Übersetzung für "Ante-chamber" in Deutsch
The
supply
pipe
4
can
be
situated
in
the
frontal
wall
12
of
the
ante-chamber
3.
Die
Zuleitung
4
kann
in
der
Stirnwand
12
der
Vorkammer
3
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
liquid
is
fed
by
the
supply
pipe
4
to
the
space
6
of
the
ante-chamber
3.
Die
Flüssigkeit
wird
über
die
Zuleitung
4
dem
Raum
6
der
Vorkammer
3
zugeführt.
EuroPat v2
Thereby,
the
sample
gas
is
already
heated
in
the
ante-chamber
4
and
is
reduced
in
its
water
vapor
content.
Hierdurch
wird
bereits
in
der
Vorkammer
4
das
Probegas
erwärmt
und
in
seinem
Wasserdampfgehalt
reduziert.
EuroPat v2
The
King
liked
the
advice,
and
had
the
spinning-wheels
placed
in
the
ante-chamber.
Dem
König
gefiel
der
Rat,
und
er
ließ
die
Spinnräder
ins
Vorzimmer
stellen.
ParaCrawl v7.1
Between
the
bottom
10
of
the
ante-chamber
3
and
the
entrance
end
9
of
the
inlet
pipe
2
a
space
6
is
formed,
communicating
with
the
inlet
pipe
4
and
to
which
a
liquid
is
supplied,
whose
flow
rate
is
being
measured.
Zwischen
dem
Boden
10
der
Vorkammer
3
und
der
Stirnfläche
9
der
Ansaugleitung
2
ist
ein
Raum
6
gebildet,
in
dessen
Bereich
die
Ansaugleitung
4
angeordnet
ist,
und
welchem
die
Flüssigkeit
zugeführt
wird,
deren
Durchflußmenge
gemessen
werden
soll.
EuroPat v2
The
inlet
pipe
2
of
the
impeller
chamber
1
can
be
provided
with
a
retainer
ring
13
whose
outer
diameter
is
equal
to
the
inner
diameter
of
the
ante-chamber
3.
Die
Ansaugleitung
2
der
Flügelradkammer
1
kann
mit
einem
Feststellring
13
versehen
werden,
dessen
Außendurchmesser
gleich
dem
Innendurchmesser
der
Vorkammer
3
ist.
EuroPat v2
In
another
room,
not
far
from
the
library,
one
seems
to
gain
an
idea
of
the
noble
letter-writer's
daily
life,
for
we
can
still
see
its
ante-chamber,
in
which
the
aspirants
for
his
lordship's
favour
were
sometimes
kept
waiting.
In
einem
weiteren
Raum,
nicht
weit
von
der
Bibliothek
entfernt,
scheint
man
einen
Eindruck
vom
täglichen
Leben
des
adligen
Briefeschreibers
zu
bekommen,
da
man
dort
immer
noch
sein
Vorzimmer
sehen
kann,
in
dem
er
manchmal
Aspiranten
auf
seiner
Lordschaft
Gunst
warten
ließ.
WikiMatrix v1
The
orifice
4
which
can
be
made
simply
and
inexpensively
according
to
the
process
of
the
invention
is
located
in
the
ante-chamber
18.
In
dem
Vorraum
18
ist
die
durch
das
Verfahren
nach
der
Erfindung
besonders
einfach
und
billig
herstellbare
Auslauföffnung
4
angeordnet.
EuroPat v2
The
chamber
15
is
hereby
formed
by
an
ante-chamber
18
built
on
before
the
vessel
wall
14
of
the
vessel
3,
whose
opening
passage
20
for
the
liquid
nitrogen
is
sealing
with
a
plate-like
sintered
metal
body
13.
Die
Kammer
15
wird
hierbei
von
einem
vor
der
Behälterwand
14
ausgebildeten
Vorraum
18
des
Behälters
3
gebildet,
dessen
Durchlaßöffnung
20
für
den
flüssigen
Stickstoff
mit
einem
plattenförmigen
Sintermetallkörper
13
verschlossen
wird.
EuroPat v2
In
the
closed
position,
the
piston
5
closes
the
connection
between
the
paste
feed
line
7
and
the
injector
suction
chamber
4,
while
the
piston
6
shuts
off
the
connection
between
the
feed
line
8
and
the
injector
ante-chamber
3
.
Im
geschlossenen
Zustand
schließt
der
Kolben
5
die
Verbindung
zwischen
der
Pastenzuführung
7
und
der
Injektor-Saugkammer
4,
während
der
Kolben
6
die
Verbindung
zwischen
Zuführleitung
8
und
Injektor-Vorkammer
3
absperrt.
EuroPat v2
Whereas
the
housing
65
with
the
ante-chamber
70
is
stationary,
the
channelling
units
66
to
69
can
move
backwards
and
forwards
with
oscillating
motion
through
a
stage
in
the
X-extent.
Während
das
Gehäuse
65
mit
Vorkammer
70
stationär
ist,
können
sich
die
Schleusenblöcke
66
bis
69
in
X-Richtung
um
jeweils
eine
Stufe
oszillierend
hin-
und
herbewegen.
EuroPat v2
The
amount
of
water
flowing
through
the
bypass
12
after
closure
of
the
connection
to
the
injector
ante-chamber
3
is
so
small
that
it
does
not
significantly
affect
the
mixing
ratio.
Die
nach
Verschluß
der
Verbindung
zur
Injektor-Vorkammer
3
durch
den
Bypass
geförderte
Wassermenge
ist
so
gering,
daß
sie
das
Mischungsverhältnis
nicht
nennenswert
beeinflußt.
EuroPat v2
With
such
manufacturing
of
plastic
articles,
the
portion
of
the
thermoplastic
material,
which
was
forced
out
of
the
mold
cavity
with
the
fluid
pressure
medium,
is
either
returned
to
the
ante-chamber
of
the
injection
unit
or
is
pushed
into
an
overflow
chamber
adjacent
to
the
mold
cavity.
Bei
einer
solchen
Herstellung
von
Kunststoff-Formteilen
wird
der
mit
Hilfe
des
fluidischen
Druckmediums
wieder
aus
der
Kavität
bzw.
dem
Formnest
des
Formwerkzeuges
verdrängte
Anteil
des
thermoplastischen
Kunststoffmaterials
entweder
in
den
Schneckenvorraum
des
Spritzaggregates
oder
aber
in
Überlaufkammern
neben
der
Kavität
bzw.
dem
Formnest
des
Formwerkzeuges
verdrängt.
EuroPat v2
A
drawback
of
both
know
techniques
consists
in
that
the
portion
of
the
thermoplastic
material,
which
is
delivered
from
the
mold
cavity
to
the
ante-chamber
of
the
injection
unit
or
to
the
overflow
cavity,
can
vary
from
shot
to
shot,
and
their
results
in
a
too
large
deviation
of
the
weight
of
the
finished
article
and
in
the
accompanying
quality
deviation.
Nachteilig
ist
bei
beiden
bekannten
Verfahrensarten,
daß
die
aus
der
Kavität
bzw.
dem
Formnest
des
Formwerkzeuges
entweder
den
Schneckenvorraum
des
Spritzaggregates
oder
aber
in
die
Überlaufkammern
des
Formwerkzeuges
verdrängten
Mengen
des
thermoplastischen
Kunststoffmaterials
von
Schuß
zu
Schuß
variieren
können
mit
der
Folge,
daß
es
zu
großen
Gewichtsschwankungen
der
fertigen
Formteile
und
daraus
resultierenden
Qualitätsunterschieden
kommt.
EuroPat v2
Thus,
the
return
flow
of
the
thermoplastic
material
out
of
the
mold
cavity
and
into
the
ante-chamber
of
the
injection
unit
and/or
the
mold
overflow
chamber
at
each
injection
cycle
is
avoided.
Es
soll
also
einer
Rückverdrängung
von
thermoplastischem
Kunststoffmaterial
aus
der
Kavität
bzw.
dem
Formnest
des
Formwerkzeuges
in
den
Schneckenvorraum
des
Spritzaggregates
und/oder
in
Überlaufkammern
des
Werkzeuges
bei
jedem
Spritzzyklus
vorgebeugt
werden.
EuroPat v2
The
nozzle
orifice
1
is
provided
on
the
outlet
side
with
a
slot-shaped
nozzle
opening
4
into
which
a
central
nozzle
bore
5
coming
from
an
ante-chamber
6
opens.
Das
Düsenmundstück
1
ist
an
der
Austrittsseite
mit
einer
schlitzförmigen
Düsenöffnung
4
versehen,
in
die
eine
zentrale
Düsenbohrung
5
einmündet,
die
von
einer
Vorkammer
6
ausgeht.
EuroPat v2
Molds
5,
which
are
provided
with
a
shut-off
arrangement
acting
against
the
screw
ante-chamber
of
the
injection
unit
and/or
overflow
chambers
located
adjacent
to
the
cavity,
are,
however,
not
required.
Formwerkzeuge
5,
die
mit
gegen
den
Schneckenvorraum
des
Spritzaggregates
hin
wirkenden
Absperrvorrichtungen
und/oder
mit
dem
Formnest
bzw.
der
Kavität
6
benachbarten
Überlaufkammern
ausgestattet
sind,
werden
jedoch
nicht
benötigt.
EuroPat v2