Übersetzung für "Annular shape" in Deutsch
In
a
preferred
embodiment,
the
seal
is
designed
in
an
annular
shape.
Bei
einer
bevorzugten
Ausführungsform
ist
die
Dichtung
ringförmig
ausgebildet.
EuroPat v2
The
expanding
sleeve
1
is
approximately
annular
cylindrical
in
shape
and
formed
of
metal
sheet.
Die
Spreizhülse
1
ist
annähernd
kreiszylindrisch
ausgebildet
und
aus
Blech
geformt.
EuroPat v2
This
compression
unit
would
then
be
constructed
in
an
annular
shape
around
the
central
axis
2.
Diese
Kompressionseinheit
wäre
dann
ringförmig
um
die
zentrale
Achse
2
herum
aufgebaut.
EuroPat v2
The
bottom
is
annular
in
shape,
i.e.
comprises
a
centrally
arranged
displacement
body.
Der
Boden
ist
ringförmig
ausgebildet,
d.h.
mittig
ist
ein
Verdrängungskörper
enthalten.
EuroPat v2
A
corresponding
phase-shifting
element
can
therefore
be
constituted
of
annular
shape
with
a
central
aperture.
Ein
entsprechendes
phasenschiebendes
Element
kann
daher
ringförmig
mit
einer
zentralen
Öffnung
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
According
to
an
advantageous
embodiment,
the
extension
piece
can
be
annular
in
shape.
Gemäß
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
kann
der
Ansatz
ringförmig
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
coil
and
the
actuating
member
are
preferably
annular
in
shape.
Die
Spule
und
das
Betätigungselement
sind
vorzugsweise
kreisringförmig
ausgebildet.
EuroPat v2
In
this
arrangement,
the
material
of
high
dielectric
constant
can
have
an
annular
shape.
Dabei
kann
das
Material
hoher
Dielektrizitätskonstante
Ringform
haben.
EuroPat v2
The
outer
tool
10
is
of
annular
shape
as
well
and
includes
an
inner
profiling
surface
11.
Dieses
Aussenwerkzeug
10
ist
ringförmig
ausgebildet
und
weist
eine
innere
Profilierungsfläche
11
auf.
EuroPat v2
The
spring
6
is
of
annular
shape
and
consists
of
rubber-elastic
material.
Die
Feder
6
ist
von
kreisringförmiger
Gestalt
und
besteht
aus
gummielastischem
Werkstoff.
EuroPat v2
This
membrane
5
is
embodied
with
an
annular
shape
to
form
a
ring
membrane
and
is
shown
in
FIG.
Diese
Membran
5
ist
ringförmig
ausgestaltet
zu
einer
Ringmembran
und
ist
in
Fig.
EuroPat v2
In
the
solution
cited
above,
the
transmission
part
has
a
substantially
uninterrupted
annular
shape.
Bei
der
genannten
Lösung
weist
das
Übertragungsteil
eine
weitgehend
ungestörte
Ringform
auf.
EuroPat v2
The
annular
shape
can
minimise
the
inherent
weight
of
the
electrically
conductive
rear
plate
9
B.
Aufgrund
der
Ringform
kann
das
Eigengewicht
der
elektrisch
leitfähigen
Rückplatte
9B
minimiert
werden.
EuroPat v2
This
applies
particularly
if
the
segment
body
is
annular
in
shape.
Dies
gilt
insbesondere
dann,
wenn
der
Segmentkörper
ringförmig
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
In
this
way
a
corresponding
annular
shape
is
made
possible
in
a
particularly
simple
manner.
Hierdurch
wird
in
besonders
einfacher
Weise
eine
entsprechende
ringförmige
Gestalt
ermöglicht.
EuroPat v2
The
piston
in
accordance
with
the
invention
can
thus
have
a
cylindrical
base
shape
or
an
annular
base
shape.
Der
Erfindungsgemässe
Kolben
kann
damit
eine
zylinderförmige
Grundform
oder
eine
ringförmige
Grundform
aufweisen.
EuroPat v2
A
piston
having
an
annular
base
shape
is
also
called
a
ring
piston.
Ein
Kolben
mit
einer
ringförmigen
Grundform
wird
auch
als
ein
Ringkolben
bezeichnet.
EuroPat v2
The
microstructures
2
on
the
outer
side
have
an
annular
shape
with
a
curvature.
Die
Mikrostrukturen
2
auf
der
Außenseite
weisen
eine
Ringform
mit
einer
Krümmung
auf.
EuroPat v2
This
may
then
produce
the
retaining
force
for
the
rotor
lamination
layers,
independently
of
an
annular
shape.
Dieses
kann
dann
unabhängig
von
einer
Ringform
die
Haltekraft
für
die
Rotorblechschichten
erzeugen.
EuroPat v2
The
opposite-lying
cleaning
surfaces
can
each
have
an
annular
shape.
Die
einander
gegenüberliegenden
Reinigungsflächen
können
jeweils
kreisringförmig
sein.
EuroPat v2
The
connecting
sections
24
thus
have
an
annular
shape.
Die
Verbindungsabschnitte
24
besitzen
daher
Ringform.
EuroPat v2
The
adapter
10
g
preferably
has
an
annular
basic
shape.
Vorzugsweise
hat
der
Adapter
10g
eine
ringförmige
Grundform.
EuroPat v2
The
fixed
annular
shape
also
ensures
the
durability
of
the
connection
over
its
service
life.
Durch
die
feste
Ringform
ist
auch
die
Haltbarkeit
der
Verbindung
auf
Lebensdauer
gewährleistet.
EuroPat v2