Übersetzung für "Annual statement of accounts" in Deutsch
This
formal
report
and
the
annual
statement
of
accounts
are
published
by
the
Commission
in
the
Official
Journal.
Dieser
Bestätigungsvermerk
und
der
Jahresabschluß
werden
von
der
Kommission
im
Amtsblatt
veröffentlicht.
EUbookshop v2
The
annual
statement
of
accounts
for
1999
can
also
be
downloaded
from
our
website.
Der
Jahresabschluss
1999
kann
außerdem
unter
www.smax.de
abgerufen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Secretary-General
shall
circulate
to
all
Members
as
soon
as
possible
after
the
end
of
the
financial
year
an
Annual
Statement
of
Accounts.
Der
Generalsekretär
übermittelt
allen
Mitgliedern
nach
Ablauf
des
Haushaltsjahres
so
schnell
wie
möglich
einen
Jahresabschluss.
DGT v2019
Designing
tax,
tax
return,
annual
statement
of
accounts,
finance,
wages-
and
salary
statements
Wir
unterstützen
Sie
bei
Steuererklärungen,
Jahresabschlüssen,
der
Finanzbuchhaltung
sowie
Lohn-
und
Gehaltsabrechnungen.
ParaCrawl v7.1
The
background
to
this
are
the
production
cycles
and
the
annual
statement
of
accounts
of
the
companies
that
tie
up
the
workforce
during
this
period.
Hintergrund
sind
die
Produktionszyklen
sowie
Jahresabschlüsse
der
Unternehmen,
die
in
diesem
Zeitraum
Arbeitskräfte
binden.
ParaCrawl v7.1
After
the
approval
by
Heads
of
Delegation,
the
Annual
Statement
of
Accounts
shall
be
certified
by
the
Chairperson
or
Vice-Chairperson,
the
Secretary-General
and
the
auditors.
Nach
Genehmigung
durch
die
Delegationsleiter
wird
der
Jahresabschluss
vom
Vorsitzenden
oder
stellvertretenden
Vorsitzenden,
dem
Generalsekretär
und
den
Rechnungsprüfern
beglaubigt.
DGT v2019
The
Treaty
provides
that
on
30
June
of
each
year
the
Court
shall
forward
to
the
Commission
and
the
Council
a
report
on
the
ECSC,
containing
its
formal
report
on
the
ECSC
annual
statement
of
accounts.
Nach
diesem
Vertrag
leitet
der
Hof
am
30.
Juni
jeden
Jahres
der
Kommission
und
dem
Rat
seinen
EGKS-Jahresbericht
zu,
der
den
Bestätigungsvermerk
für
den
Jahresabschluss
der
EGKS
enthält.
EUbookshop v2
The
financial
auditors
elected
by
the
General
Meeting
are
there
to
check
the
annual
statement
of
accounts
and
to
report
on
the
results
to
the
General
Meeting.
Die
von
der
Mitgliederversammlung
gewählten
KassenprüferInnen
haben
die
Jahresrechnung
zu
prüfen
und
der
Mitgliederversammlung
Bericht
über
das
Ergebnis
ihrer
Prüfung
zu
erstatten.
ParaCrawl v7.1
The
annual
statement
of
accounts
and
the
annual
report,
in
particular,
have
to
be
presented
in
writing
to
the
general
assembly
for
approval
and
discharge
of
the
board.
Ihr
sind
insbesondere
die
Jahresrechnung
und
der
Jahresbericht
zur
Beschlussfassung
über
die
Genehmigung
und
die
Entlastung
des
Vorstandes
schriftlich
vorzulegen.
ParaCrawl v7.1
It
also
selects
an
external
auditor
for
a
year
at
a
time
for
NACI,
approves
the
annual
statement
of
accounts,
the
annual
report,
and
the
audited
statement,
and
passes
resolutions
concerning
amendments
to
the
Church’s
Statutes.
Ferner
ist
die
Bezirksapostelversammlung
beauftragt,
für
NAKI
einen
Wirtschaftsprüfer
für
jeweils
ein
Jahr
zu
wählen,
die
Jahresrechnung,
den
Jahresbericht
sowie
den
Revisionsbericht
abzunehmen
und
Statutenänderungen
zu
beschließen.
ParaCrawl v7.1
For
over
40
years,
the
European
Union
has
been
concerned
with
question
of
whether
and
to
what
extent
financial
auditors
of
capital
market-oriented
companies
should
be
made
responsible
for
the
losses
incurred
by
businesses,
but
also
in
particular
by
third
parties
(for
example
investors,
creditors,
suppliers,
lenders,
employees
and
the
state)
as
a
result
of
their
reliance
on
the
accuracy
and
completeness
of
the
audited
annual
statement
of
accounts.
Die
Europäische
Union
beschäftigt
sich
seit
über
40
Jahren
mit
der
Frage,
ob
und
inwieweit
Abschlussprüfer
kapitalmarktorientierter
Unternehmen
für
Schäden
einstehen
sollten,
die
das
geprüfte
Unternehmen,
vor
allem
aber
Dritte
(z.B.
Anleger,
Gläubiger,
Lieferanten,
Kreditgeber,
Arbeitnehmer
und
der
Staat)
im
Vertrauen
auf
die
Richtigkeit
und
Vollständigkeit
testierter
Jahresabschlüsse
erlitten
haben.
ParaCrawl v7.1
Your
can
expect
to
receive
from
us
informative
monthly
and
annual
reports
and
an
annual
statement
of
accounts
which
completely
satisfies
all
the
legal
requirements.
Dazu
gehört
auch
die
laufende
Optimierung
aller
relevanten
Verträge,
wie
z.B.
Pacht-,
Wartungs-
und
Abnahmeverträge.
Erwarten
Sie
von
uns
aussagekräftige
Monats-
und
Jahresberichte
und
einen
Jahresabschluss,
der
alle
rechtliche
Anforderung
vollständig
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
These
funds
are
administered
in
accordance
with
the
directives
of
the
chief
apostle.
He
will
take
steps
to
assure
professional
accounting
as
well
as
assure
a
professional
statement
of
accounts
by
the
end
of
each
calendar
year,
including
the
auditing
of
same
by
a
reputable
auditing
company.
The
annual
statement
of
accounts,
the
annual
report,
and
the
audit
report
must
be
approved
by
the
District
Apostles’
Meeting.
Die
Finanzmittel
werden
nach
Weisungen
des
Stammapostels
verwaltet,
der
für
eine
geordnete
Buchführung
sowie
für
einen
fachgemäßen
Rechnungsabschluss
zum
Ende
jedes
Kalenderjahres
einschließlich
der
Prüfung
durch
eine
in
Fachkreisen
anerkannte
Revisionsgesellschaft
sorgt.
Jahresrechnung,
Jahres-
und
Revisionsbericht
werden
von
der
Bezirksapostelversammlung
abgenommen.
ParaCrawl v7.1
Switzerland
Global
Enterprise
shall
prepare
a
business
report
each
year,
consisting
of
the
annual
statement
of
account
and
the
management
report.
Switzerland
Global
Enterprise
erstellt
jährlich
einen
Geschäftsbericht,
bestehend
aus
Jahresrechnung
und
Lagebericht.
ParaCrawl v7.1
These
changes
and
their
repercussions
on
the
annual
statements
of
account,
and,
where
appropriate,
on
the
ECSC
surplus
as
at
31
December
1987,
are
detailed
in
paragraph
5.2
of
the
report.
Diese
Änderungen
und
ihre
Rückwirkungen
auf
den
Jahresabschluß
und
gegebenenfalls
auf
das
Ergebnis
der
EGKS
zum
31.
Dezember
1987
sind
unter
Ziffer
5.2
des
Berichtes
beschrieben.
EUbookshop v2
When
it
made
the
general
provisions
that
are
included
in
this
sum
in
respect
of
loans
amounting
to
110
Mio
ECU,
the
Commission
was
acting
in
accordance
with
Article
3
7
of
the
proposal
for
a
Council
directive
on
annual
statements
of
accounts
of
banks
and
other
financial
institutions^),
which
permits
a
general
provision
up
to
a
maximum
of
5%
of
the
value
of
the
debts.
Bei
Bildung
der
in
diesem
Betrag
enthaltenen
pauschalen
Wertberichtigungen
auf
Darlehen
in
Höhe
von
110
Mio
ECU
stützt
sich
die
Kommission
auf
Artikel
37
des
Vorschlags
einer
Richtlinie
des
Rates
über
die
Jahresabschlüsse
von
Banken
und
anderen
Finanzinstituten
(2),
der
eine
pauschale
Wertberichtigung
bis
zu
einer
maximalen
Höhe
von
5%
des
Betrages
der
Forderungen
erlaubt.
EUbookshop v2
For
legal
entities,
a
corresponding
auditor's
certificate
in
the
current
annual
statements
of
accounts
in
each
case,
or
a
published
decision
by
the
executive
body
with
the
consent
of
the
supervisory
body
is
required.
Für
Rechtsträger
ist
ein
entsprechender
Vermerk
im
jeweils
aktuellen
Jahresabschluss
oder
ein
veröffentlichter
Beschluss
des
Leitungsorgans
mit
Zustimmung
des
Aufsichtsorgans
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
As
an
independent
tax
consultant
and
lawyer
with
her
own
firm
she
advises
entrepreneurs
and
private
persons
in
matters
of
tax
returns,
accounting
and
annual
statements
of
account
and
renders
extrajudicial
legal
advice.
Als
selbständige
Steuerberaterin
und
Rechtsanwältin
mit
eigener
Kanzlei
betreut
sie
Unternehmer
und
Privatpersonen
in
den
Bereichen
Steuererklärungen,
Buchhaltung
und
Jahresabschluss
sowie
außergerichtlicher
Rechtsberatung.
ParaCrawl v7.1