Übersetzung für "Annual purchases" in Deutsch
Your
loyalty
to
THOMAS
SABO
is
rewarded
with
the
member
status
Silver
or
Platinum
based
on
your
annual
purchases.
Ihre
Treue
zu
THOMAS
SABO
wird
entsprechend
Ihrem
Jahresumsatz
mit
dem
Mitgliedsstatus
Silver
oder
Platinum
belohnt.
ParaCrawl v7.1
They
make
annual
test
purchases
to
ensure
that
the
attested
quality
has
remained
constant.
Sie
machen
jährliche
Testkäufe,
um
sicherzugehen,
dass
die
einmal
bescheinigte
Qualität
auch
konstant
bleibt.
ParaCrawl v7.1
The
annual
purchases
to
be
made
in
the
national
currency
to
acquire
the
Platinum
voucher
(5%)
is:
Der
zu
erreichende
Jahresumsatz
in
der
Landeswährung
für
den
Platinum-Gutschein
(5%)
ist:
ParaCrawl v7.1
The
amount
of
annual
purchases
to
be
made
in
the
national
currency
to
acquire
the
Silver
voucher
(3%)
is:
Der
zu
erreichende
Jahresumsatz
in
der
Landeswährung
für
den
Silver-Gutschein
(3%)
ist:
ParaCrawl v7.1
The
Bank
of
Japan
already
holds
government
securities
worth
40%
of
GDP,
and
it
is
committed
to
annual
purchases
worth
16%
of
GDP
within
the
framework
of
Prime
Minister
Shinzo
Abe’s
economic
revitalization
agenda.
Die
Bank
of
Japan
(BOJ)
hält
bereits
Staatspapiere
im
Wert
von
40%
des
BIP
und
hat
sich
im
Rahmen
des
Wirtschaftsbelebungsplans
von
Premierminister
Shinzu
Abe
zum
jährlichen
Ankauf
von
Papieren
im
Wert
von
weiteren
16%
des
BIP
verpflichtet.
News-Commentary v14
With
annual
purchases
amounting
to
twice
the
deficit,
it
has
become
hard
to
speak
of
a
“market”
for
government
debt.
Bei
jährlichen
Käufen
in
doppelter
Höhe
des
Defizits
kann
man
kaum
noch
von
einem
„Markt“
für
Staatspapiere
sprechen.
News-Commentary v14
This
guidance
will
also
explain
that,
under
certain
circumstances,
minimum
purchasing
requirements
not
exceeding
80%
of
the
dealer's
total
annual
purchases
may
nevertheless
have
loyalty
enhancing
effects
and
can
therefore
be
treated
as
single-branding
obligations.
Darin
wird
auch
dargelegt,
dass
unter
bestimmten
Umständen
Mindestabnahmemengen,
die
80
%
der
gesamten
jährlichen
Einkäufe
des
Händlers
nicht
übersteigen,
eine
Bindungswirkung
entfalten
und
deshalb
als
Markenzwang
angesehen
werden
können.
TildeMODEL v2018
More
indirect
forms
of
quantitative
selective
distribution,
resulting
for
instance
from
the
combination
of
purely
qualitative
selection
criteria
with
the
requirement
imposed
on
the
dealers
to
achieve
a
minimum
amount
of
annual
purchases,
are
less
likely
to
produce
net
negative
effects,
if
such
an
amount
does
not
represent
a
significant
proportion
of
the
dealer's
total
turnover
achieved
with
the
type
of
products
in
question
and
it
does
not
go
beyond
what
is
necessary
for
the
supplier
to
recoup
its
relationship-specific
investment
and/or
realise
economies
of
scale
in
distribution.
Indirektere
Formen
des
quantitativen
Selektivvertriebs,
die
sich
z.
B.
aus
der
Verknüpfung
rein
qualitativer
Kriterien
mit
der
Vorgabe
eines
Mindestwerts
für
das
jährliche
Einkaufsvolumen
der
Händler
ergeben,
dürften
mit
weniger
negativen
Auswirkungen
verbunden
sein,
wenn
der
vorgegebene
Wert
keinen
erheblichen
Teil
des
vom
Händler
erzielten
Umsatzes
aus
dem
Verkauf
des
betreffenden
Produkts
ausmacht
und
nicht
über
das
hinausgeht,
was
für
den
Anbieter
notwendig
ist,
um
seine
vertragsspezifischen
Investitionen
zu
amortisieren
und/oder
Größenvorteile
im
Vertrieb
zu
erzielen.
TildeMODEL v2018
The
EU's
annual
purchases
of
oil
and
gas
amount
to
EUR
270
and
40
billion
respectively
and
the
cost
of
obtaining
these
fuels
risks
rising
even
further
in
the
years
ahead
due
to
the
volatility
of
oil
and
gas
prices.
Die
EU
führt
jährlich
Erdöl
und
Erdgas
im
Wert
von
270
bzw.
40
Mrd.
EUR
ein,
wobei
diese
Kosten
aufgrund
der
Preisvolatilität
von
Erdöl
und
Erdgas
in
den
nächsten
Jahren
noch
stark
ansteigen
dürften.
TildeMODEL v2018
The
volumes
supplied
under
the
contracts
correspond
to
approximately
20%
of
WINGAS'
total
annual
gas
purchases
and
slightly
more
than
2%
of
the
total
annual
gas
consumption
in
Germany.
Den
vertraglich
zu
liefernden
Mengen
entsprechen
rund
20
%
der
jährlichen
Gesamteinkäufe
von
Wingas
und
etwas
mehr
als
2
%
des
jährlichen
Gasverbrauches
in
Deutschland.
TildeMODEL v2018
In
one
prominent
example,
Erdogan
used
the
growth
in
annual
fridge
purchases
in
Turkey
since
AKP
came
to
power
as
an
indicator
of
economic
progress
under
his
party.
In
einem
prominenten
Beispiel
nutzte
Erdogan
das
Wachstum
der
jährlichen
Kühlschrankkäufe
in
der
Türkei
seit
der
Machtübernahme
der
AKP
als
Indikator
für
den
wirtschaftlichen
Fortschritt
unter
seiner
Partei.
GlobalVoices v2018q4
It
also
gives
annual
grants
for
purchases
(UKL
2
million
in
1973/74).
Er
gewährt
jährliche
Zuschüsse
für
den
Ankauf
von
Gemälden
(1973/74:
2
Millionen
UKL).
EUbookshop v2
As
a
result
of
these
changes,
there
is
an
annual
celling
for
purchases
and
the
buying-in
prices
are
determined
by
tendering
procedures.
Infolge
der
Änderungen
sind
die
Ankäufe
jährlich
plafoniert,
und
die
Ankaufspreise
werden
im
Wege
der
Ausschreibung
bestimmt.
EUbookshop v2
Consequently,
it
may
be
considered
that
such
limitation
of
the
amount
relating
to
the
minimum
annual
purchases
require
ment
is
likely
to
safeguard
the
retailer's
capacity
to
market
a
sufficiently
broad
range
of
competing
brands
as
well
as
the
access
of
new
retailers
to
the
network.
Diese
Beschränkung
des
Umfangs
der
jährlichen
Mindestbezugsmenge
beabsichtigt,
die
Möglichkeit
der
Händler
zu
gewährleisten,
ausreichend
Wettbewerbserzeugnisse
zu
führen
und
das
System
für
neue
Händler
offenzuhalten.
EUbookshop v2
The
requirements
regarding
minimum
annual
purchases,
the
sale
of
competing
brands,
the
holding
of
stocks
and
cooperation
in
advertising
and
promotional
activities
are
also
indispensable
to
the
attainment
of
the
abovementioned
benefits.
Auch
die
Verpflichtung,
für
einen
bestimmten
Mindestbetrag
einzukaufen,
Marken
der
Konkurrenz
zu
führen,
ein
bestimmtes
Lager
zu
halten
und
an
Werbeveranstaltungen
mitzuwirken,
ist
unerläßlich,
um
die
obengenannten
Vorteile
zu
erlangen.
EUbookshop v2
Moreover,
the
minimum
annual
purchases
requirement
may
be
considered
.reasonable
in
that
the
amount
of
purchases
which
Givenchy
has
undertaken
to
require
from
its
re
tailers
cannot
exceed
40
%
of
the
average
purchases
figure,
during
the
previous
year,
of
all
the
retail
outlets
concerned.
Andererseits
hält
sich
die
fragliche
Verpflichtung
wohl
in
vernünftigen
Grenzen,
da
Givenchy
von
seinen
Händlern
lediglich
verlangt,
daß
sie
für
mindestens
40
%
der
vorjährigen
Durchschnittsbezüge
aller
Vertragshändler
einkaufen.
EUbookshop v2
In
practice,
SLG
eerminates
ies
concraccual
relationship
as
a
rule
only
with
customers
whose
annual
purchases
come
to
less
than
DM
150.
Tatsächlich
trennt
sich
SLG
in
der
Regel
erst
von
Abnehmern,
wenn
diese
jährlich
für
weniger
als
150
DM
einkaufen.
EUbookshop v2