Übersetzung für "Annual bill" in Deutsch

It is equivalent to 0.5 % of the employer's annual gross wage bill.
Die Höhe der Abgabe beträgt 0,5% der jährlichen Bruttolohn- und Bruttogehaltssumme.
EUbookshop v2

It is equivalent to 0.5% of the employer's annual gross wage bill.
Die Höhe der Abgabe beträgt 0,5 % der jährlichen Brutto­lohn- und Bruttogehaltssumme.
EUbookshop v2

The Provider will send the Member an annual bill for the expenses concerning the Membership.
Anbieter sendet der Abonnent Jährlich eine Rechnung für die Kosten des Mitgliedschaftes.
ParaCrawl v7.1

Why is the annual bill free of charge, but the quarterly bill subject to a fee?
Warum ist die jährliche Rechnung kostenfrei, die vierteljährliche Rechnung aber nicht?
ParaCrawl v7.1

The annual electricity bill is worth 800 million yuan.
Die jährliche Stromrechnung ist 800 Millionen Yuan wert.
ParaCrawl v7.1

The result: the annual energy bill is reduced by € 1500 per year during the life-time of the new components.
Ergebnis: die Stromrechnung sinkt während der Lebensdauer der neuen Komponenten um jährlich 1500 €.
TildeMODEL v2018

Installation costs typically amount to less than 10% of the annual energy bill.
Die Kosten für die Einrichtung sollten nicht mehr als 10% der jährlichen Energiekosten betragen.
ParaCrawl v7.1

This represents € 5.00 costs per m³ for an annual water bill of € 915.00.
Dies entspräche bei 5,00 € Kosten je m³ einer jährlichen Wasserrechnung von 915,00 €.
ParaCrawl v7.1

There is an annual bill:
Es erfolgt eine jährliche Abrechnung:
CCAligned v1

Having had the opportunity last week to experience first hand the exciting solar thermal operations in Grenada and Seville, and having read over the weekend Harvard professor Michael McElroy's views on freeing the United States from its USD 750 billion annual bill for importing oil, winning the energy security battle in the US and at the same time saving the planet, I ask myself: what are we still debating?
Nachdem ich erst letzte Woche die aufregenden thermischen Solarmaßnahmen in Grenada und Sevilla begutachten konnte und über das Wochenende die Ansichten des Harvard-Professors Herrn Michael McElroy darüber gelesen habe, wie sich die Vereinigten Staaten von ihren jährlichen Ölimportkosten von 750 Milliarden US-Dollar befreien, den Kampf um die Energieversorgungssicherheit gewinnen und gleichzeitig den Planeten retten können, frage ich mich ernsthaft, worüber wir hier noch debattieren?
Europarl v8

It is estimated that this increase alone will lead to a $260 hike in the average consumer’s annual power bill.
Man schätzt, dass alleine diese Kapazitätserhöhung zu einem Anstieg der jährlichen Stromrechnung für den deutschen Durchschnittsverbraucher um 200 Euro führen wird.
News-Commentary v14

With 131 turbines and a daily capacity of more than 300 MW, Tarfaya will help reduce Morocco’s carbon dioxide emissions by 900,000 tons annually, and cut the country’s annual oil import bill by more than $190 million.
Mit 131 Windrädern und einer Tageskapazität von mehr als 300 Megawatt wird Tarfaya dazu beitragen, Marokkos CO2-Emissionen um 900.000 Tonnen jährlich zu reduzieren, und die Kosten des Landes für importiertes Öl um jährlich mehr als 190 Millionen Dollar senken.
News-Commentary v14

The annual bill for flood protection in coastal cities worldwide is likely to rise above $50 billion by 2050.
Die jährlichen Kosten für den Hochwasserschutz in Küstenstädten weltweit dürften bis 2050 auf über 50 Milliarden Dollar jährlich ansteigen.
News-Commentary v14

Firstly, reorienting the Stability and Convergence Programmes towards strategic planning and away from the description of the annual budget bill would increase the focus of the exercise on the medium term.
Erstens würde eine Neuausrichtung der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme hin zur strategischen Planung und weg von der Beschreibung des jährlichen Haushaltsentwurfs die Fokussierung auf die mittlere Sicht verstärken.
TildeMODEL v2018

In addition to the original limit, based on the total annual wage bill of the beneficiary, Member States can now also use an alternative limit based on the EU 27 average labour costs, as established by Eurostat.
Sie können den Höchstbetrag wie bisher anhand der gesamten jährlichen Lohnsumme des begünstigten Unternehmens festlegen oder sich alternativ auf die von Eurostat ermittelten durchschnittlichen Lohnkosten in den 27 EU-Mitgliedstaaten stützen.
TildeMODEL v2018