Übersetzung für "Annoyance with" in Deutsch
Incidentally,
they
share
this
experience
–
along
with
the
annoyance
about
it
–
with
the
Mailanesians.
Diese
Erfahrung
und
den
Zorn
darueber
teilen
sie
übrigens
mit
den
Mailanesiern.
ParaCrawl v7.1
To
fix
this
annoyance,
we
dealt
with
this
problem.
Um
dieses
Ärgernis
zu
beseitigen
haben
wir
uns
mit
diesem
Problem
beschäftigt.
CCAligned v1
So
damage
in
the
house
and
annoyance
with
neighbours
can
be
avoided
by
barking.
So
können
Schäden
im
Haus
und
Ärger
mit
Nachbarn
durch
Bellen
vermieden
werden.
ParaCrawl v7.1
The
album
has
been
shifted,
annoyance
with
the
fans,
and
new
rumors!
Album
verschoben,
Ärger
mit
den
Fans,
neue
Gerüchte!
ParaCrawl v7.1
Living
with
annoyance
is
no
way
for
you
to
live.
Mit
Verärgerung
leben
ist
für
euch
keine
Art
zu
leben.
ParaCrawl v7.1
After
the
conciliation
procedure,
which
has
been
mentioned
previously,
I
expressed
my
annoyance
with
the
Council
given
its
intransigence
in
relation
to
accepting
the
financing
we
requested.
Ich
habe,
nachdem
hier
das
Vermittlungsverfahren
angerufen
wurde,
meine
Unzufriedenheit
mit
dem
Rat
zum
Ausdruck
gebracht,
der
sich
gegen
die
von
uns
geforderte
Finanzierung
gesperrt
hat.
Europarl v8
Levin
flushed
with
annoyance,
not
at
being
beaten,
but
because
he
had
not
refrained
from
the
dispute.
Ljewin
wurde
ganz
rot
vor
Ärger,
nicht
darüber,
daß
er
angeblich
geschlagen
war,
sondern
darüber,
daß
er
sich
nicht
hatte
beherrschen
können
und
sich
auf
eine
Auseinandersetzung
eingelassen
hatte.
Books v1
I
concealed
my
annoyance
with
masterly
self-control,
but
I
sensed
a
situation
which
would
bear
watching.
Ich
verbarg
meinen
Ärger
mit
meisterlicher
Selbstkontrolle.
Aber
ich
spürte,
dass
man
die
Situation
beobachten
musste.
OpenSubtitles v2018
I
think
that
my
annoyance
with
little
old
ladies
who
mumble
the
Pater
Nester
and
old
people
who
restrain
the
church's
progress...
yes,
I
think
that
annoyance
is
specifically
Christian.
Mein
Ärger
über
alte
Frauen,
die
das
Vaterunser
beten,
und
all
die
Alten,
die
den
Fortschritt
der
Kirche
aufhalten,
diese
Verärgerung
ist
spezifisch
christlich.
OpenSubtitles v2018
Within
these
wide
limits,
the
composition
which
contains,
based
on
its
total
amount,
from
40
to
95%
by
volume
of
at
least
one
of
the
mineral
oil
fractions
specified
below
and
from
which
aromatics
have
been
removed
and
from
60
to
5%
by
volume
of
at
least
one
of
the
esters
specified
in
detail
below
has
proved
useful
because
it
has
little
odor
annoyance
in
conjunction
with
a
short
washout
and
drying
time.
Innerhalb
dieser
breiten
Grenzen
hat
sich
die
Zusammensetzung,
welche,
bezogen
auf
ihre
Gesamtmenge,
40
bis
95
Vol.%
mindestens
einer
der
nachstehend
spezifizierten
entaromatisierten
Erdölfraktionen
und
60
bis
5
Vol.%
mindestens
eines
der
nachstehend
näher
spezifizierten
Ester
enthält,
im
Hinblick
auf
eine
geringe
Geruchsbelästigung
verbunden
mit
einer
kurzen
Auswasch-
und
Trocknungszeit
bewährt.
EuroPat v2
Moyle's
intervention
in
what
was
a
close
fight
between
the
Conservatives
and
Liberals,
where
Labour
had
not
fought
in
the
two
previous
elections,
was
met
with
annoyance
on
the
part
of
the
Liberal
Party.
Moyles
Eingreifen
in
ein
Kopf-an-Kopf-Rennen
zwischen
Konservativen
und
Liberalen
in
einem
Wahlkreis,
in
dem
Labour
bei
den
zwei
Wahlen
zuvor
nicht
kandidiert
hatte,
wurde
von
der
Liberal
Party
mit
Unmut
aufgenommen.
WikiMatrix v1
After
my
annoyance
with
them
I
declared
to
them
that
the
person
I
saw
on
that
throne
in
my
dream,
His
name
is
"Jesus".
Nachdem
ich
mich
über
sie
geärgert
hatte,
habe
ich
ihnen
gesagt,
dass
die
Person,
die
ich
in
meinem
Traum
auf
diesem
Thron
gesehen
habe
"Jesus"
heißt.
ParaCrawl v7.1
In
the
90's
the
company
decided
to
sell
the
house,
since
many
of
the
secret
projects
did
not
run
as
required,
and
there
was
more
annoyance
than
assumed
with
the
artificial
intelligence.
In
den
90er
Jahren
beschloß
das
Unternehmen,
da
viele
der
geheimen
Projekte
nicht
so
liefen,
wie
gewünscht
und
es
mit
der
künstlichen
Intelligenz
mehr
Ärger
als
vermutet
gab,
das
Haus
zu
verkaufen.
ParaCrawl v7.1
He
performed
his
official
duties
as
before
with
conscientiousness
and
care,
to
not
arouse
annoyance
with
his
superiors
and
in
his
free
time
(now
and
then
at
the
expense
of
sleep
and
relaxation)
prepared
himself
with
all
his
strength
for
the
entrance
exam.
Seine
dienstlichen
Pflichten
erfüllte
er
nach
wie
vor
sorgfältig
und
gewissenhaft,
um
bei
den
Vorgesetzten
keinen
Anstoß
zu
erregen,
während
er
sich
in
der
Freizeit
(bisweilen
auf
Kosten
von
Schlaf
und
Entspannung)
mit
allen
Kräften
auf
die
Aufnahmeprüfung
vorbereitete.
ParaCrawl v7.1
When
I
think
of
it,
I
could
tear
off
my
own
head
from
my
body
with
annoyance!”
Wenn
ich
dessen
gedenke,
so
könnte
ich
mir
vor
Ärger
selbst
den
Kopf
vom
Leibe
herabreissen!“
ParaCrawl v7.1
And
so
you
are
breaking
a
remaining
boundary,
which
is
your
annoyance
and
irritation
with
others.
Und
somit
durchbrichst
du
eine
verbliebene
Grenze,
die
deinen
Ärger
und
deine
Gereiztheit
bei
Anderen
betrifft.
ParaCrawl v7.1
While
you
may
have
fought
or
are
fighting
this
condition
now,
if
you're
reading
this,
the
lack
of
a
complete
cure
has
no
doubt
increased
your
annoyance
with
your
situation.
Während
Sie
möglicherweise
gekämpft
haben
oder
im
Kampf
diesen
Zustand
jetzt,
gegen
sind
Wenn
Sie
dies
lesen,
ist
der
Mangel
an
eine
Heilung
ohne
Zweifel
Ihren
Ärger
mit
Ihrer
Situation
gestiegen.
ParaCrawl v7.1
All
in
all,
was
a
successful
vacation,
even
if
we
had
as
usual
annoyance
with
the
Lauda
Air,
but
I
had
already
expected
that,
when
Tanja
arrived
with
the
booking.
Alles
in
Allem,
es
war
ein
gelungener
Urlaub,
auch
wenn
wir
wie
üblich
den
Ärger
mit
der
Lauda
Air
hatten,
aber
das
habe
ich
ja
schon
erwartet,
als
Tanja
mit
der
Buchung
ankam.
ParaCrawl v7.1
At
an
interview
with
the
state
TV
broadcaster
ORTM,
Hubert
von
Goisern
similarly
vents
his
annoyance
with
the
Austrian
EU
representative
Irene
Horejs
in
Mali.
Bei
einem
Interview
mit
dem
staatlichen
TV-Sender
ORTM
macht
Hubert
von
Goisern
ähnlich
wie
gegenüber
der
österreichischen
EU-Botschafterin
Irene
Horejs
in
Mali
seinem
Ärger
Luft.
ParaCrawl v7.1