Übersetzung für "Anniversary day" in Deutsch
The
tenth
anniversary
of
arrival
day
is
in
two
days.
Der
zehnte
Jahrestag
des
Ankunftstages
ist
in
zwei
Tagen.
OpenSubtitles v2018
Mother's
day
is
the
anniversary
of
the
day
our
mom...
Left
us.
Muttertag
ist
der
Jahrestag
an
dem
unserer
Mutter...
uns
verlassen
hat.
OpenSubtitles v2018
It's
also
the
anniversary
of
the
day
we
were
supposed
to
get
engaged.
Es
ist
auch
der
Jahrestag
des
Tages
als
wir
uns
vermeintlich
verloben
wollten.
OpenSubtitles v2018
We
celebrated
the
centenary
anniversary
day.
Wir
haben
den
hundertsten
Jahrestag
gefeiert.
Tatoeba v2021-03-10
Heroes'
Commemoration
Day
(Anniversary
of
the
Battle
of
C?sis)
Helden
Gedenktag
(Jahrestag
der
Schlacht
von
C?sis)
ParaCrawl v7.1
It
is
a
perfect
idea
for
a
Valentine's
Day,
anniversary
or
stag
/
hen
party
.
Es
ist
eine
perfekte
Idee
für
einen
Valentinstag,
Jubiläum
oder
Junggesellenabschied
.
ParaCrawl v7.1
And,
anyway,
what
has
it
got
to
do
with
the
anniversary
of
Liberation
Day?
Und
was
hat
das
überhaupt
mit
dem
Jahrestag
des
Befreiungstages
zu
tun?
CCAligned v1
Anniversary
Day
is
dedicated
to
all
our
pauschal
guests.
Der
Jahrestag
ist
allen
Pauschalgästen
gewidmet.
ParaCrawl v7.1
The
anniversary
day
was
brought
to
a
close
at
a
reception
of
the
President,
Professor
Dr.-Ing.
Der
Jubiläumstag
fand
seinen
Ausklang
bei
einem
Empfang
des
Präsidenten,
Professor
Dr.-Ing.
ParaCrawl v7.1
Today,
it
is
her
anniversary
and
our
anniversary,
her
day
and
our
day.
Heute
ist
Ihr
und
auch
unser
Jahrestag,
Ihr
und
unser
Tag.
ParaCrawl v7.1
Whether
for
wedding,
anniversary
or
Valentine's
Day
–
immortalize
oath
of
love
on
the
wooden
postcard.
Ob
zum
Hochzeitstag,
Jahrestag
oder
Valentinstag
–
Liebeschwüre
auf
der
Holzpostkarte
verewigen.
ParaCrawl v7.1
It
wasn't
until
later
that
I
realized
it
was
the
anniversary
of
the
day
he
took
me.
Nicht
sehr
viel
später
wurde
mir
klar,
dass
es
der
Jahrestag
meiner
Entführung
war.
OpenSubtitles v2018
The
countdown
clock
by
Tissot
is
now
counting
the
days
until
the
150th
anniversary
day.
Nun
zählt
die
Countdown-Uhr
von
Tissot
ein
Jahr
lang
die
Tage
bis
zum
exakten
Jubiläumstag.
ParaCrawl v7.1
On
the
anniversary
of
the
day
the
UN
Charter
was
signed,
Foreign
Minister
Steinmeier
reaffirmed
Germany’s
commitment
to
the
United
Nations:
Am
Jahrestag
der
Unterzeichnung
der
UN-Charta
bekräftigte
Außenminister
Steinmeier
das
deutsche
Engagement
in
den
Vereinten
Nationen:
ParaCrawl v7.1
On
October
5th,
2019,
we
celebrated
the
eleventh
“International
Anniversary
Day”.
Am
5.
Oktober
2014
wird
zum
sechsten
Mal
der
"Internationale
Tag
des
Jubiläums"
gefeiert.
CCAligned v1
The
anniversary
day
of
the
PLA
coincides
with
that
of
the
Comintern's
Sections.
Der
Jahrestag
der
PAA
stimmt
mit
dem
der
Gründung
der
Sektionen
der
Komintern
überein.
ParaCrawl v7.1
The
23rd
of
September,
the
anniversary
of
the
day
you
became
my
bride.
Der
23.
September
ist
die
Wiederkehr
des
Tages
an
dem
du
meine
Braut
wurdest.
ParaCrawl v7.1