Übersetzung für "And subject to" in Deutsch

Such amendments must be effected in a manner that is open and subject to the control of the citizens.
Solche Änderungen müssen offen und für die Bürger nachvollziehbar ablaufen.
Europarl v8

Certain operators are not wanted, and are subject to blacklisting or bans in the maritime field.
Bestimmte Betreiber sind unerwünscht und stehen auf schwarzen Listen oder Verbotslisten des Seeverkehrs.
Europarl v8

In addition, the judiciary remains weak and subject to political influence.
Dazu kommt, dass die Judikative schwach bleibt und politischem Einfluss unterliegt.
Europarl v8

Those derogations are granted for different purposes and are subject to different conditions.
Diese Ausnahmegenehmigungen werden für unterschiedliche Zwecke erteilt und unterliegen unterschiedlichen Bedingungen.
DGT v2019

The possibilities for derogation are restricted and subject to mandatory conditions.
Die Möglichkeiten der Befreiung sind begrenzt und unterliegen vorgeschriebenen Bedingungen.
Europarl v8

Their management and funding are subject to the most stringent financial controls and performance audits.
Ihre Management- und Finanzierungsfähigkeiten halten den schärfsten Finanzkontrollen und performance audits stand.
Europarl v8

The European Commission could manage the technological and industrial aspects subject to competition rules.
Die Europäische Kommission könnte die dem Wettbewerb unterworfenen technologischen und industriellen Aspekte verwalten.
Europarl v8

Electricity supply is severely restricted and is subject to frequent interruptions without warning.
Die Stromversorgung ist stark eingeschränkt und wird oft ohne vorherige Ankündigung unterbrochen.
Europarl v8

Oh yes, I know – education and training are subject to the subsidiarity principle.
Ich weiß wohl, dass die allgemeine und berufliche Bildung dem Subsidiaritätsprinzip unterliegen.
Europarl v8

The restrictions are time-limited and are subject to review.
Die Einschränkungen sind zeitlich begrenzt und unterliegen der Überprüfung.
Europarl v8

So-called energy drinks are not covered by any specific legislation and are not subject to an approval procedure at Community level.
Die so genannten Energy Drinks unterliegen keinen speziellen Vorschriften oder Genehmigungsverfahren auf Gemeinschaftsebene.
Europarl v8

Today, these so-called freedoms are regulated and are subject to strict control by the authorities.
Diese Rechte sind heute eingeschränkt und unterliegen einer strengen Kontrolle durch die Behörden.
Europarl v8

Euro banknotes are expressions of the same and single currency , and subject to a single legal regime .
Euro-Banknoten sind Ausdruck der gleichen und einheitlichen Währung und unterliegen einem einheitlichen Rechtssystem .
ECB v1

The surrounding land is generally flat and is occasionally subject to flooding.
Das ihn umgebende Land ist flach und wird gelegentlich überflutet.
Wikipedia v1.0