Übersetzung für "And consequently" in Deutsch
This
is
a
health
issue
and
consequently
an
Irish
one.
Das
ist
ein
gesundheitspolitisches
und
demzufolge
ein
irisches
Problem.
Europarl v8
That
is
our
demand
and
consequently,
we
have
submitted
an
alternative
resolution.
Das
ist
unsere
Forderung,
und
deswegen
haben
wir
eine
alternative
Entschließung
eingebracht.
Europarl v8
This
leads
to
the
decline
of,
and
consequently
the
direct
threat
to,
democracy.
Das
aber
führt
zum
Verfall
und
darauf
zur
direkten
Gefährdung
der
Demokratie.
Europarl v8
This
scheme
provides
for
traceability
and
consequently
for
a
form
of
labelling.
Die
Regelung
sieht
die
Rückverfolgbarkeit
und
demzufolge
eine
Form
der
Etikettierung
vor.
Europarl v8
Consequently
and
given
the
above
findings,
the
present
proceeding
should
be
terminated.
Angesichts
der
vorstehenden
Feststellungen
sollte
dieses
Verfahren
folglich
eingestellt
werden.
DGT v2019
This
makes
Germany
a
European
champion
when
it
comes
to
protecting
infants,
and
consequently,
it
needs
an
exemption
clause
in
this
directive.
Deutschland
ist
also
ein
Babyschutz-Europameister
und
braucht
eine
Ausnahmeregelung
in
dieser
Richtlinie.
Europarl v8
The
account
given
shows
that
this
policy
has
so
far
been
negative,
and
has
consequently
failed.
Die
bisherige
Bilanz
jedoch
ist
negativ,
die
Politik
ist
folglich
gescheitert.
Europarl v8
There
is
no
College
decision,
however,
and
consequently,
we
need
this
to
be
clarified
once
and
for
all.
Aber
es
gibt
keinen
Kollegiumsbeschluss,
und
deswegen
brauchen
wir
jetzt
endgültig
Klarheit.
Europarl v8
Where
will
the
growth
come
from
and,
consequently,
where
will
the
jobs
come
from?
Wo
wird
das
Wachstum
herkommen
und
woher
werden
dann
die
Arbeitsplätze
kommen?
Europarl v8
Clear
definitions
should
prevent
ambiguity
in
the
interpretation
and,
consequently,
should
secure
honest
competition.
Eindeutige
Definitionen
müssen
ambivalente
Auslegungen
verhindern
und
auf
diese
Weise
fairen
Wettbewerb
gewährleisten.
Europarl v8
The
winner
will
always
be
the
most
anti-social,
the
most
environmentally-unfriendly,
the
most
unsafe,
and
consequently,
the
port
of
greatest
convenience.
Siegen
wird
immer
der
asozialste,
umweltfeindlichste,
unsicherste
und
infolgedessen
billigste
Hafen.
Europarl v8
No,
and
consequently
I
have
voted
in
favour.
Nein,
das
konnte
ich
nicht,
und
deshalb
habe
ich
dafür
gestimmt.
Europarl v8
I
supported
this
report
and
consequently
voted
in
favour
of
it.
Ich
unterstütze
diesen
Bericht
und
habe
deshalb
für
ihn
gestimmt.
Europarl v8
It
favours
trust
and
consequently
the
direct
involvement
of
industry
in
its
work.
Sie
fördert
Vertrauen
und
folglich
die
direkte
Einbeziehung
der
Industrie
in
ihre
Arbeit.
Europarl v8
A
jest
is
always
understood
in
Paris,
and,
consequently,
always
applauded.
Ein
Witzwort
wird
sofort
in
Paris
verstanden
und
folglich
immer
beklatscht.
Books v1
And
consequently,
we
can
see
the
result
all
around
us.
Und
folgerichtig
können
wir
das
Ergebnis
davon
überall
um
uns
herum
beobachten.
TED2013 v1.1
He
was
a
student
of
Philipp
Melanchthon
at
the
University
of
Wittenberg
and
was
consequently
close
to
him.
In
Wittenberg
wurde
er
Philipp
Melanchthons
Schüler
und
stand
ihm
als
solcher
nahe.
Wikipedia v1.0
The
effects
of
overdose
on
lansoprazole
in
humans
are
not
known
(although
the
acute
toxicity
is
likely
to
be
low)
and,
consequently,
instruction
for
treatment
cannot
be
given.
Folglich
können
daher
keine
Hinweise
zur
Behandlung
einer
Überdosierung
gegeben
werden.
EMEA v3
Sonidegib
binding
to
Smo
will
inhibit
Hh
signalling
and
consequently
block
signal
transduction.
Sonidegib
gebunden
an
Smo
hemmt
den
Hh-Übertragungsweg
und
daher
die
Signalübertragung.
ELRC_2682 v1
In
females,
cetrorelix
delays
the
LH
surge
and
consequently
ovulation.
Bei
Frauen
verzögert
Cetrorelix
einen
LH-Gipfel
und
damit
die
Ovulation.
EMEA v3
This
reduces
intracellular
sodium
accumulation
and
consequently
decreases
intracellular
calcium
overload.
Dadurch
wird
die
intrazelluläre
Natriumakkumulation
reduziert
und
infolge
dessen
die
intrazelluläre
Calciumüberladung
verringert.
ELRC_2682 v1