Übersetzung für "Amendment request" in Deutsch
If
the
amendment
of
the
request
is
caused
by
a
decision
of
the
competent
body
referred
to
in
Article
31(1),
the
applicant
authority
shall
communicate
this
decision
together
with
a
revised
uniform
instrument
permitting
enforcement
in
the
state
of
the
requested
authority.
Die
ersuchte
Behörde
ergreift
dann
weitere
Beitreibungsmaßnahmen
auf
der
Grundlage
des
geänderten
Vollstreckungstitels.
DGT v2019
In
this
amendment,
a
request
is
made,
among
others,
for
a
report
about
the
re-evaluation
of
the
licence
for
aspartame.
In
diesem
Änderungsantrag
wird
unter
anderem
ein
Bericht
über
die
Neubewertung
der
Zulassung
von
Aspartam
gefordert.
Europarl v8
This
is
why
I
have
tabled
an
amendment
to
request
that
the
future
interactive
petitions
portal
describes
in
as
much
detail
as
possible
the
EU's
responsibilities
in
various
areas.
Deshalb
habe
ich
einen
Änderungsantrag
eingereicht
mit
der
Forderung,
dass
das
zukünftige
interaktive
Petitionsportal
die
Zuständigkeiten
der
EU
in
verschiedenen
Bereichen
so
ausführlich
wie
möglich
beschreibt.
Europarl v8
The
applicant
authority
shall
inform
the
requested
authority
immediately
of
any
subsequent
amendment
to
its
request
for
recovery
or
of
the
withdrawal
of
its
request,
indicating
the
reasons
for
amendment
or
withdrawal.
Geht
die
Änderung
des
Ersuchens
auf
eine
Entscheidung
der
zuständigen
Instanz
im
Sinne
des
Artikels 31
Absatz 1
zurück,
so
teilt
die
beantragende
Behörde
diese
Entscheidung
mit
und
übermittelt
gleichzeitig
eine
geänderte
Fassung
des
einheitlichen
Titels
für
die
Vollstreckung
im
Staat
der
ersuchten
Behörde.
DGT v2019
With
my
amendment,
I
request
that
the
European
Commission
ensures
every
proposal
is
accompanied
by
an
impact
assessment.
In
meinem
Änderungsantrag
fordere
ich,
dass
die
Europäische
Kommission
sicherstellt,
dass
jeder
Vorschlag
mit
einer
Folgenabschätzung
einhergeht.
Europarl v8
I
have
proposed
this
in
an
amendment
and
I
request
that
my
fellow
Members
support
the
requirements
of
the
Treaty.
Ich
habe
dies
in
einem
Änderungsantrag
vorgeschlagen
und
fordere
meine
Kollegen
dazu
auf,
die
Bestimmungen
des
Vertrages
zu
unterstützen.
Europarl v8
The
group
or
natural
or
legal
person
referred
to
in
Article
5(1)
and
(2)
may
request
amendment
of
the
specification
for
a
name
registered
under
Articles
12a
and
12b,
in
particular
to
take
account
of
the
development
of
scientific
and
technical
knowledge
or
to
revise
the
geographical
zone.
Die
Vereinigung
oder
natürliche
oder
juristische
Person
im
Sinne
des
Artikels
5
Absätze
1
und
2
kann
insbesondere
zur
Berücksichtigung
der
Entwicklungen
von
Wissenschaft
und
Technik
oder
im
Hinblick
auf
eine
neue
Abgrenzung
des
geografischen
Gebiets
eine
Änderung
der
Spezifikation
einer
gemäß
Artikel
12a
und
12b
eingetragenen
Bezeichnung
beantragen.
JRC-Acquis v3.0
Article
118
is
amended
to
limit
the
ability
of
the
authorising
officers
to
require
beneficiaries
to
lodge
a
guarantee
when
deemed
appropriate
and
proportionate
only,
in
accordance
with
the
Parliament’s
request
(amendment
No
120).
Artikel
118
wird
dahingehend
geändert,
dass
die
Anweisungsbefugten
von
den
Empfängern
nur
eine
Sicherheitsleistung
verlangen
darf,
wenn
dies
zweckmäßig
und
verhältnismäßig
ist
(Abänderung
120
des
Parlaments).
TildeMODEL v2018
Recovery
or
precautionary
measures
already
taken
on
the
basis
of
the
original
uniform
instrument
permitting
enforcement
in
the
Member
State
of
the
requested
party
may
be
continued
on
the
basis
of
the
revised
instrument,
unless
the
amendment
of
the
request
is
due
to
invalidity
of
the
initial
instrument
permitting
enforcement
in
the
Member
State
of
the
applicant
party
or
the
original
uniform
instrument
permitting
enforcement
in
the
Member
State
of
the
requested
party.
Beitreibungs-
oder
Sicherungsmaßnahmen,
die
bereits
auf
der
Grundlage
des
ursprünglichen
einheitlichen
Vollstreckungstitels
für
die
Vollstreckung
im
Mitgliedstaat
der
ersuchten
Partei
ergriffen
wurden,
können
aufgrund
des
geänderten
Vollstreckungstitels
fortgeführt
werden,
sofern
die
Änderung
des
Ersuchens
nicht
darauf
zurückzuführen
ist,
dass
der
ursprüngliche
Vollstreckungstitel
für
die
Vollstreckung
im
Mitgliedstaat
der
ersuchenden
Partei
oder
der
ursprüngliche
einheitliche
Vollstreckungstitel
für
die
Vollstreckung
im
Mitgliedstaat
der
ersuchten
Partei
ungültig
ist.
TildeMODEL v2018
The
assessment
period
may
be
extended
by
five
months
where
the
Commission
finds
that,
because
of
the
complexity
of
the
innovative
technology
and
the
accompanying
amended
testing
methodology
or
because
of
the
size
and
contents
of
the
request
for
amendment,
the
request
cannot
be
appropriately
assessed
within
the
nine
months
assessment
period.
In
diesem
Fall
konsultiert
die
Kommission
den
Änderungsantragsteller
sowie
die
übrigen
Beteiligten,
einschließlich
desjenigen
Antragstellers,
der
ursprünglich
die
Genehmigung
der
innovativen
Technologie
als
Ökoinnovation
beantragt
hat,
in
Bezug
auf
die
vorgeschlagenen
Änderungen
und
berücksichtigt
etwa
eingegangene
Anmerkungen.
DGT v2019
The
assessment
period
may
be
extended
by
5
months
where
the
Commission
finds
that,
because
of
the
complexity
of
the
innovative
technology
and
the
accompanying
amended
testing
methodology
or
because
of
the
size
and
content
of
the
request
for
amendment,
the
request
cannot
be
appropriately
assessed
within
the
9
months'
assessment
period.
In
diesem
Fall
konsultiert
die
Kommission
den
Änderungsantragsteller
sowie
die
übrigen
Beteiligten,
einschließlich
desjenigen
Antragstellers,
der
ursprünglich
die
Genehmigung
der
innovativen
Technologie
als
Ökoinnovation
beantragt
hat,
in
Bezug
auf
die
vorgeschlagenen
Änderungen
und
berücksichtigt
etwa
eingegangene
Anmerkungen.
DGT v2019
The
relevant
provisions
of
Regulation
(EC)
No
110/2008
shall
continue
to
apply
to
the
procedures
for
application
for
protection,
for
application
for
amendment
and
for
request
of
cancellation
for
which
the
single
document,
the
amendment
application
or
the
request
of
cancellation
have
been
published
at
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation.
Die
einschlägigen
Bestimmungen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
110/2008
gelten
auch
weiterhin
für
die
Verfahren
für
Schutz-,
Änderungs-
und
Löschungsanträge,
für
die
das
Einzige
Dokument,
der
Änderungsantrag
bzw.
der
Löschungsantrag
zum
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
veröffentlicht
worden
sind.
TildeMODEL v2018
Amendments
28,
29
and
part
of
amendment
115
request
the
weakening
of
the
obligation
the
Commission
proposed
for
railway
undertakings
to
provide
travel
information.
In
den
Abänderungen
28,
29
und
einem
Teil
der
Abänderung
115
wird
gefordert,
die
von
der
Kommission
für
Eisenbahnunternehmen
vorgeschlagene
Verpflichtung
zur
Bereitstellung
von
Reiseinformationen
abzuschwächen.
TildeMODEL v2018
The
provisions
on
the
opposition
procedure
referred
to
in
Articles
24
to
26
shall
apply
to
the
procedures
for
application
for
protection,
for
application
for
amendment
and
for
request
of
cancellation
for
which
the
single
document,
the
amendment
application
or
the
request
of
cancellation
have
not
been
published
at
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation.
Die
Bestimmungen
über
das
Einspruchsverfahren
gemäß
den
Artikeln
24,
25
und
26
gelten
für
die
Verfahren
für
Schutz-,
Änderungs-
und
Löschungsanträge,
für
die
das
Einzige
Dokument,
der
Änderungsantrag
bzw.
der
Löschungsantrag
nicht
zum
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
veröffentlicht
worden
sind.
TildeMODEL v2018
The
group
or
physical
or
legal
entity
referred
to
in
Article
5(1)
and
(2)
may
request
amendment
of
the
specification
for
a
name
registered
under
Article
12a,
in
particular
to
take
account
of
the
development
of
scientific
and
technical
knowledge
or
to
revise
the
geographical
zone.
Die
betreffende
Vereinigung
oder
natürliche
oder
juristische
Person
gemäß
Artikel
5
Absätze
1
und
2
kann
insbesondere
zur
Berücksichtigung
des
Stands
von
Wissenschaft
und
Technik
oder
im
Hinblick
auf
eine
neue
Abgrenzung
des
geographischen
Gebiets
eine
Änderung
der
Spezifikation
einer
gemäß
Artikel
12a
eingetragenen
Bezeichnung
beantragen.
TildeMODEL v2018
If
the
Commission
considers
that
the
planned
mark-up
does
not
meet
the
conditions
set
out
in
paragraph
1,
or
if
it
considers
that
the
planned
mark-up
will
have
significant
adverse
effects
on
the
economic
development
of
peripheral
regions,
it
may
reject
or
request
amendment
of
the
plans
for
charges
submitted
by
the
Member
State
concerned.
Ist
die
Kommission
der
Ansicht,
dass
der
geplante
Aufschlag
nicht
den
in
Absatz
1
festgelegten
Bedingungen
entspricht
oder
dass
der
geplante
Aufschlag
erhebliche
negative
Auswirkungen
auf
die
wirtschaftliche
Entwicklung
in
Regionen
in
Randlage
haben
wird,
kann
sie
die
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
vorgelegten
Gebührenpläne
ablehnen
oder
deren
Abänderung
verlangen.
DGT v2019