Übersetzung für "Amending budget" in Deutsch
The
amending
budget
is
the
outcome
of
the
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Der
Berichtigungshaushaltsplan
resultiert
aus
dem
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Lissabon.
Europarl v8
This
amending
budget
clearly
reflects
the
contradictions
in
the
European
Union's
budgets.
Dieser
Berichtigungshaushaltsplan
spiegelt
deutlich
die
Widersprüche
in
den
Haushaltsplänen
der
Europäischen
Union
wider.
Europarl v8
We
will
include
Croatia's
accession
in
an
amending
budget.
Wir
werden
den
Beitritt
Kroatiens
in
einen
Berichtigungshaushaltsplan
aufnehmen.
Europarl v8
Our
group
will
be
approving
this
supplementary
and
amending
budget.
Unsere
Fraktion
wird
diesem
Berichtigungs-
und
Nachtragshaushalt
zustimmen.
Europarl v8
Rather,
they
should
be
the
subject
of
an
amending
budget.
Sie
sollten
eher
der
Gegenstand
eines
Berichtigungshaushaltsplans
sein.
Europarl v8
This
amending
budget
fulfils
legal
and
budgetary
standards
and
good
financial
discipline.
Dieser
Berichtigungshaushaltsplan
erfüllt
Rechts-
und
Haushaltsnormen
und
entspricht
einer
guten
Finanzdisziplin.
Europarl v8
The
legal
requirements
having
been
fulfilled,
I
agree
with
this
amending
budget.
Da
die
rechtlichen
Anforderungen
erfüllt
wurden,
stimme
ich
diesem
Berichtigungshaushaltsplan
zu.
Europarl v8
These
two
latter
points
will
be
the
subject
of
an
amending
budget
later.
Die
letzten
beiden
Punkte
werden
später
in
einem
Berichtigungshaushaltsplan
behandelt
werden.
Europarl v8
Mr
President,
the
Supplementary
and
Amending
Budget
makes
pitiful
reading.
Herr
Präsident,
der
Berichtigungs-
und
Nachtragshaushalt
ist
ein
trauriges
Kapitel.
Europarl v8
On
the
one
hand,
we
have
a
Draft
Supplementary
and
Amending
Budget.
Wir
haben
auf
der
einen
Seite
einen
Nachtrags-
und
Berichtigungshaushalt.
Europarl v8
This
would
be
done
principally
through
an
amending
budget.
Dies
sollte
prinzipiell
durch
einen
Berichtigungshaushalt
geschehen.
Europarl v8
With
this
amending
budget,
we
are
giving
the
Member
States
back
more
than
EUR
7
billion.
Mit
diesem
Berichtigungshaushaltsplan
geben
wir
den
Mitgliedstaaten
mehr
als
7
Milliarden
Euro
zurück.
Europarl v8
There
are
several
aspects
to
this
Supplementary
and
Amending
Budget.
Dieser
Nachtrags-
und
Berichtigungshaushalt
hat
mehrere
Aspekte.
Europarl v8
This
is
the
third
time
in
this
year
that
this
new
supervisory
body
has
been
the
subject
of
an
amending
budget.
Zum
dritten
Mal
in
diesem
Jahr
ist
diese
neue
Kontrollinstanz
Adressat
eines
Berichtigungshaushaltsplans.
Europarl v8
The
draft
amending
budget
also
foresees:
Der
Entwurf
des
Berichtigungshaushaltsplans
sieht
ferner
Folgendes
vor:
ELRC_3382 v1
Any
amending
budget
has
to
comply
with
the
MFF
ceilings.
Bei
jedem
Berichtigungshaushalt
sind
die
Obergrenzen
des
MFR
zu
beachten.
TildeMODEL v2018
The
amending
budget
was
adopted
without
modification
by
the
European
Parliament
on
21
November
2002.
Der
Berichtigungshaushaltsplan
wurde
vom
Europäischen
Parlament
am
21.
November
2002
ohne
Änderung
angenommen.
TildeMODEL v2018
The
amending
budget
was
adopted
without
modification
by
the
European
Parliament
on
8
October
2003.
Der
Berichtigungshaushaltsplan
wurde
vom
Europäischen
Parlament
am
8.
Oktober
2003
ohne
Änderungen
angenommen.
TildeMODEL v2018
The
corresponding
amending
budget
procedure
was
completed
on
15
September
2009.
Das
entsprechende
Verfahren
für
einen
Berichtigungshaushalt
wurde
am
15.
September
2009
abgeschlossen.
TildeMODEL v2018