Übersetzung für "Ambient temperature range" in Deutsch
The
ambient
temperature
range
is
-55°C
to
+50°C.
Der
Umgebungstemperaturbereich
liegt
bei
-55°C
bis
+50°C.
ParaCrawl v7.1
Equipment
shall
only
be
used
within
the
ambient
temperature
range
stipulated
in
its
marking.
Betriebsmittel
dürfen
nur
in
dem
in
ihrer
Kennzeichnung
festgelegten
Umgebungstemperaturbereich
eingesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
ambient
temperature
range
is
-55Â
°C
to
+50Â
°C.
Der
Umgebungstemperaturbereich
liegt
bei
-55
°C
bis
+50
°C.
ParaCrawl v7.1
The
permitted
ambient
temperature
range
for
the
electronics
is
–
30
…
+85
°C.
Der
mögliche
Umgebungstemperaturbereich
der
Elektronik
beträgt
–
30
…
+85
°C.
ParaCrawl v7.1
The
coating
composition
of
the
invention
cures
within
a
broad
room
temperature
or
ambient
temperature
range.
Die
erfindungsgemäße
Beschichtungszusammensetzung
härtet
in
einem
breiten
Raum-
oder
Umgebungstemperaturbereich
aus.
EuroPat v2
Annex
I
uses
the
term
“gas”
without
defining
it,
which
could
lead
to
uncertainty
in
the
case
of
substances
with
boiling
points
in
the
ambient
temperature
range.
Im
Anhang
I
wird
der
Begriff
„Gas“
ohne
Definition
gebraucht,
was
bei
Stoffen
mit
Siedepunkt
im
Bereich
der
Umgebungstemperatur
zu
Unsicherheiten
führen
könnte.
TildeMODEL v2018
A
coating
32
of
P
doped
polycrystalline
silicon
is
now
deposited
over
the
entire
wafer
by
using
a
mixture
of
silane
and
diborane
in
a
hydrogen
ambient
in
temperature
range
of
500°
to
1000°
C.
Alternatively,
the
polycrystalline
silicon
can
be
deposited
and
then
doped
by
an
ion
implantation
process.
Nun
wird
ein
mit
32
bezeichneter
Überzug
aus
P-dotiertem
polykristallinem
Silicium
über
die
gesamte
Anordnung
aufgebracht,
wobei
man
eine
Mischung
von
Silan
und
Diboran
in
einer
Wasserstoffatmosphäre
bei
einer
Temperatur
im
Bereich
von
500
bis
1000
°C
verwendet.
EuroPat v2
It
should
be
noted
that
electrical
products
are
normally
designed
and
tested
fror
use
in
the
ambient
temperature
range
-20°C
to
40°C
in
conformity
with
the
standard
EN
50014.
Es
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
elektrische
Produkte
in
Übereinstimmung
mit
der
Norm
EN
50014
in
der
Regel
für
die
Verwendung
bei
einer
Umgebungstemperatur
zwischen
-20°C
bis
60°C
ausgelegt
und
geprüft
werden.
EUbookshop v2
The
temperature
is
higher
than
the
ambient
temperature
in
a
range,
for
example,
from
40°
to
50°
C.
To
maintain
this
temperature
which
is
higher
than
the
ambient
temperature,
a
heater
(not
shown),
which
also
serves
for
preheating
the
boards
in
preparation
for
the
subsequent
actual
soldering
process,
is
disposed
in
the
moisturizing
chamber.
Die
Temperatur
liegt
oberhalb
der
Umgebungstemperatur
in
einem
Bereich
von
beispielsweise
40
bis
50°
C.
Um
diese
oberhalb
der
Umgebungstemperatur
liegende
Temperatur
zu
erhalten
ist
in
der
Befeuchtungskammer
vorzugsweise
eine
nicht
dargestellte
Heizeinrichtung
angeordnet,
die
zugleich
für
die
Vorheizung
der
Flachbaugruppen
zur
Vorbereitung
auf
den
nachfolgenden
eigentlichen
Lötprozeß
dient.
EuroPat v2
This
makes
it
possible
to
compensate
an
ambient
temperature
change
caused
by
external
circumstances
and
consequently
a
shape
change
of
the
switching
bimetal,
so
as
to
ensure
an
exact
switching
behavior
in
a
wide
ambient
temperature
range.
So
ist
ein
Ausgleich
einer
durch
äußere
Umstände
hervorgerufenen
Änderung
der
Umgebungstemperatur
und
somit
einer
Formänderung
des
Schaltbimetalls
möglich,
um
in
einem
weiten
Umgebungstemperaturbereich
ein
exaktes
Schaltverhalten
zu
gewährleisten.
EuroPat v2
Compromises
must
be
accepted
with
respect
to
the
acceptable
operating
time
subject
to
heavy
loads
at
+80°
C.
or
when
rendering
an
obstruction
situation
harmless
at
the
minimum
ambient
temperature
of
-40°
C.
and
subpotentials
of
9
to
11
V.
The
compromises
usually
selected
are
those
that
allow
very
short
operating
times
at
high
loads
and
high
ambient
temperatures
for
higher
heat
sensitivity
and
increased
current
sensitivity
in
order
to
ensure
short-circuit
resistance
at
-40°
C.
in
the
low
ambient-temperature
range
and
at
subpotential.
Es
müssen
hier
Kompromisse
eingegangen
werden
hinsichtlich
der
zulässigen
Betriebszeit
im
Schwerlastbetrieb
bei
+80°C
oder
bei
der
Absicherung
des
Blockierfalles
bei
der
tiefsten
Umgebungstemperatur
von
-40°C
und
Unterspannungen
von
9
-
11
V.
Es
werden
vorwiegend
Kompromisse
gewählt,
die
über
eine
höhere
thermische
Empfindlichkeit
und
höhere
Stromempfindlichkeit
sehr
kurze
Betriebszeiten
im
Schwerlastbetrieb
bei
den
hohen
Umgebungstemperaturen
zulassen,
um
eine
Kurzschlußfestigkeit
im
tiefen
Umgebungstemperaturbereich
bei
-
40°C
und
Unterspannung
sicherzustellen.
EuroPat v2
Given
an
ambient
temperature
range
of
10-40°
C.,
too,
a
warmup
time
must
elapse
if
an
operating
temperature
of
approximately
45°
C.
is
to
be
achieved
again.
Auch
bei
einem
Umgebungstemperaturbereich
von
10-40°C
muss
eine
Aufwärmzeit
abgewartet
werden,
wenn
eine
Betriebstemperatur
von
ca.
45°C
wieder
erreicht
werden
soll.
EuroPat v2
It
is
necessary
to
cover
a
wide
ambient
temperature
range
in,
for
example,
the
case
of
a
roller
blind
drive
motor.
Es
muß
hier
ein
weiterer
Umgebungstemperaturbereich,
beispielsweise
bei
einem
Motor
für
einen
Rolladenantrieb,
abgedeckt
werden
können.
EuroPat v2
To
maximize
the
useful
ambient
temperature
range
for
a
given
power
dissipation,
the
total
thermal
resistance
from
junction
to
ambient
must
be
minimized.
Um
den
nutzbaren
Umgebungstemperaturbereich
für
eine
gegebene
Verlustleistung
zu
maximieren,
muss
der
gesamte
Wärmewiderstand
von
der
Verbindungsstelle
zur
Umgebung
minimiert
werden.
WikiMatrix v1
The
radiation
that
may
be
used,
due
to
the
typical
emission
wavelengths
of
objects
in
the
proximity
of
the
ambient
temperature,
ranges
in
the
medium
infrared
wavelengths
from
2.5
to
14.0
?m,
which
is
suitable
for
the
measuring
and
imaging
of
temperatures
in
the
ambient
temperature
range.
Verwendbare
Strahlung
liegt
aufgrund
der
typischen
Emissionswellenlängen
von
Objekten
in
der
Nähe
der
Umgebungstemperatur
im
mittleren
Infrarotwellenlängenbereich
zwischen
2,5
bis
14,0
µm,
der
für
die
Messung
und
bildliche
Darstellung
von
Temperaturen
im
Umgebungstemperaturbereich
geeignet
ist.
EuroPat v2
The
ambient
temperature
range
in
which
the
device
can
be
used
is
from
-30to+85°C.
Der
Umgebungstemperaturbereich,
in
dem
das
Gerät
eingesetzt
werden
kann,
reicht
von
-30
bis
+85
°C.
ParaCrawl v7.1
Their
astonishing
cooling
capacity
of
up
to
30
°
C
below
ambient
temperature
range
in
most
applications
-
cars,
camping,
picnic
-
from
full.
Ihre
beachtlichen
Kühlleistungen
von
bis
zu
30
°C
unter
Umgebungstemperatur
reichen
in
den
meisten
Einsatzbereichen
–
Auto,
Camping,
Picknick
–
voll
aus.
ParaCrawl v7.1
The
wide
ambient
temperature
range
with
convection
cooling
and
the
easy
handling
of
the
device
make
for
trouble-free
operation,
even
when
wearing
gloves.
Ein
hoher
Umgebungstemperaturbereich
mit
Kühlung
über
Konvektion
und
die
einfache
Bedienung,
auch
mit
Handschuhen,
sorgen
für
einen
reibungslosen
Betrieb.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
high
system
of
protection
IP
66
and
IK
08,
and
also
the
ambient
temperature
range
of
–40
to
+55
°C,
the
signaling
device
is
suitable
for
different
applications
worldwide.
Durch
den
hohen
Schutzgrad
von
IP
66
und
IK08,
sowie
einem
Umgebungstemperaturbereich
von
–40
bis
+55
°C
ist
der
Signalgeber
fÃ1?4r
unterschiedlichste
Applikationen
weltweit
geeignet.
ParaCrawl v7.1
The
ambient
temperature
range
in
which
the
device
can
be
used
is
from
-30Â
toÂ
+85Â
°C.
Der
Umgebungstemperaturbereich,
in
dem
das
Gerät
eingesetzt
werden
kann,
reicht
von
-30
bis
+85
°C.
ParaCrawl v7.1
These
products
are
designed
for
use
in
a
wide
ambient
temperature
range
of
-25°C
to
+65°C.
Ausgelegt
ist
die
Geräteserie
für
den
Einsatz
in
einem
weiten
Umgebungstemperaturbereich
von
-25°C
bis
+65°C.
ParaCrawl v7.1