Übersetzung für "Also when" in Deutsch
Women
are
also
penalised
when
they
have
children.
Frauen
werden
auch
bestraft,
wenn
sie
Kinder
haben.
Europarl v8
Regulations
are
also
needed
when
it
comes
to
the
use
and
handling
of
the
products.
Auch
der
Einsatz
und
die
Handhabung
der
Produkte
brauchen
Regeln.
Europarl v8
Should
not
Muslims
also
be
lauded
when
there
is
cause
to
do
so?
Sollten
Moslems
nicht
auch
gelobt
werden,
wenn
dazu
ein
Grund
vorliegt?
Europarl v8
Market
surveillance
is
also
key,
when
it
comes
to
online
gambling.
Marktüberwachung
ist
auch
bei
der
Diskussion
über
Online-Glücksspiele
das
Schlüsselwort.
Europarl v8
This
rule
also
applies
when
talking
about
food
safety.
Und
genau
dieses
Prinzip
gilt
auch,
wenn
es
um
die
Lebensmittelsicherheit
geht.
Europarl v8
On
the
other
hand,
terror
is
also
used
when
necessary.
Dennoch
wird
Terror
durchaus
als
Mittel
eingesetzt,
wenn
es
notwendig
scheint.
Europarl v8
I
also
need
you
when
it
comes
to
the
European
budget.
Ich
brauche
Sie
auch
beim
europäischen
Haushalt.
Europarl v8
Those
guarantees
should
also
apply
when
live
fish
is
imported
from
third
countries.
Diese
Garantien
sollten
auch
für
Einfuhren
lebender
Fische
aus
Drittländern
gelten.
DGT v2019
The
EU
can
also
deliver
results
when
it
comes
to
its
internal
obligations.
Die
EU
kann
auch
Erfolge
im
Hinblick
auf
ihre
internen
Verpflichtungen
vorweisen.
Europarl v8
Individual
cases
may
also
be
raised
when
either
Party
requires.
Auch
Einzelfälle
können
behandelt
werden,
wenn
eine
der
Vertragsparteien
dies
verlangt.
DGT v2019
Toxins
are
released
as
early
as
at
the
production
stage
and
also
when
substances
are
added.
Bereits
bei
der
Herstellung
und
beim
Hinzufügen
von
Additiven
werden
giftige
Stoffe
freigesetzt.
Europarl v8
The
Commission
has
also
accepted
responsibility
when
it
comes
to
lifting
the
moratorium.
Die
Kommission
hat
auch
zur
Aufhebung
des
Moratoriums
die
Haftung
ausgenommen.
Europarl v8
The
information
used
to
produce
an
assessment
is
also
important
when
deciding
where
to
invest.
Auch
für
die
Anlageentscheidung
ist
bedeutsam,
welche
Information
zur
Bewertung
führt.
Europarl v8
The
judgment
is
also
very
clear
when
it
comes
to
the
duties
of
Parliament.
Das
Urteil
ist
auch
in
Bezug
auf
die
Pflichten
des
Parlaments
sehr
eindeutig.
Europarl v8
Greater
flexibility
is
also
required
when
it
comes
to
the
complete
duty
of
neutrality
recommended
by
the
Council.
Diese
ist
auch
hinsichtlich
der
vom
Rat
verfügten
absoluten
Stillhalteverpflichtung
erforderlich.
Europarl v8
Admittedly
there
are
also
problems
when
it
comes
to
GALILEO.
Zugegeben,
es
gibt
auch
Wermutstropfen
beim
Thema
GALILEO.
Europarl v8
That
is
what
we
must
also
achieve
when
it
comes
to
the
area
of
food
waste.
Das
müssen
wir
auch
im
Bereich
der
Speiseabfälle
erreichen.
Europarl v8
That
is
also
true
when
it
comes
to
developing
the
EU's
maritime
policy.
Das
gilt
auch
für
die
Ausarbeitung
der
EU-Meerespolitik.
Europarl v8
The
cultural
sector
should
also
be
considered
when
formulating
EU
policy
more
generally.
Auch
bei
der
allgemeineren
Gestaltung
der
EU-Politik
sollte
der
Kultursektor
stärker
mitberücksichtigt
werden.
Europarl v8
And
then
they
can
also,
when
you
snap,
line
up
exactly
the
way
you'd
like
to.
Und
sie
können
sich
auf
Fingerschnipp
auch
genau
nach
Belieben
aufreihen.
TED2013 v1.1
Which
is
also
increased
when
we're
with
our
women
friends.
Es
nimmt
auch
zu,
wenn
wir
mit
unseren
Freundinnen
zusammen
sind.
TED2020 v1
Efficiency
is
also
a
trap
when
the
opposition
copies
it.
Effizienz
ist
auch
eine
Falle,
wenn
die
Opposition
sie
kopiert.
TED2020 v1