Übersetzung für "Also good" in Deutsch

Therefore, I think it would also be good for those enterprises.
Daher denke ich, dass dies auch gut für diese Unternehmen wäre.
Europarl v8

The Commission also takes good note of the amendments.
Die Kommission nimmt die Änderungen ebenfalls zur Kenntnis.
Europarl v8

You also have remarkably good rhetoric on climate change.
Sie haben aber auch bemerkenswert gut über den Klimawandel gesprochen.
Europarl v8

We also have very good results when it comes to technological development.
Wir haben auch sehr gute Ergebnisse in der technologischen Entwicklung.
Europarl v8

We also have the good experience of recent months.
Darüber hinaus haben wir in den vergangenen Monaten gute Erfahrungen gemacht.
Europarl v8

The example of the shipyards in Croatia is also a good example of this.
Das Beispiel der Schiffswerften in Kroatien ist auch ein gutes Beispiel hierfür.
Europarl v8

It is also a very good thing that these reports are now on the table.
Darüber hinaus ist es sehr gut, dass uns diese Berichte jetzt vorliegen.
Europarl v8

But other colleagues have also produced good proposals.
Aber andere Kolleginnen und Kollegen haben auch gute Vorschläge gemacht.
Europarl v8

The proposal for implementation is also good, as are the exemptions from the safety requirements.
Auch der Vorschlag zur Durchführung ist gut, ebenso die Ausnahmen von Sicherheitsanforderungen.
Europarl v8

The negotiations for Accession have also made good progress over the last six months.
Auch die Beitrittsverhandlungen sind im vergangenen Halbjahr gut vorangekommen.
Europarl v8

The results will also arrive in good time to allow us to make corrections.
Das Ergebnis wird ebenfalls so rechtzeitig kommen, dass wir Korrekturen vornehmen können.
Europarl v8

They are also good places for experimentation.
Sie sind auch gute Standorte für die Forschung.
Europarl v8

I would also point out here that this is also a good thing for the decent companies too.
Das gilt übrigens gerade auch für die anständigen Unternehmen.
Europarl v8

There is also good news there.
Es gibt aber auch gute Nachrichten.
Europarl v8

It would also be a good idea to establish real financial solidarity between the Member States.
Die Einführung einer echten Finanzsolidarität zwischen den Mitgliedstaaten wäre auch ein guter Gedanke.
Europarl v8

Its industry, agriculture and services sector also have good development prospects.
Auch seine Industrie, seine Landwirtschaft und sein Dienstleistungssektor bieten gute Entwicklungschancen.
Europarl v8

However, there are also good reasons for many of Belarus' expectations.
Es gibt jedoch auch gute Gründe für viele der von Belarus gehegten Erwartungen.
Europarl v8

Fixing limit values for benzene is also a good thing.
Auch die Festlegung von Grenzwerten für Benzol halten wir für gut.
Europarl v8

That may also be a good piece of advice.
Das kann auch ein guter Ratschlag sein.
Europarl v8

It is also not good for the consumer.
Sie ist auch für den Verbraucher nicht gut.
Europarl v8

The ideal job also requires a good cultural environment.
Zum idealen Arbeitsplatz gehört auch ein kulturelles Umfeld.
Europarl v8