Übersetzung für "Already reached" in Deutsch
The
stage
has
already
been
reached
when
any
solution
to
the
Temelin
project
will
have
more
adverse
than
beneficial
effects.
Jede
Lösung
des
Projekts
Temelín
hat
heute
bereits
mehr
negative
als
positive
Aspekte.
Europarl v8
A
further
concern
has
obviously
already
reached
the
ears
of
the
Commission.
Ein
weiteres
Anliegen
ist
bei
der
Kommission
offensichtlich
bereits
angekommen.
Europarl v8
The
Council
has
already
reached
a
political
agreement
to
accept
the
Commission
draft.
Der
Rat
hat
bereits
eine
politische
Übereinkunft
getroffen,
den
Kommissionsentwurf
anzunehmen.
Europarl v8
The
region
had
already
reached
102.9%
of
the
EU-27
average
GDP
per
capita
by
2004.
Die
Region
hatte
2004
bereits
102,9
%
des
durchschnittlichen
BIP
der
EU-27
erreicht.
Europarl v8
We
have
already
reached
that
ceiling.
Wir
haben
diesen
Grenzwert
bereits
erreicht.
Europarl v8
By
all
means,
in
fact
I
thought
that
they
had
already
reached
you.
Selbstverständlich,
ich
dachte,
diese
Dokumente
wurden
Ihnen
bereits
übermittelt.
Europarl v8
I
have
already
reached
it:
I
am
already
seventy
years
of
age.
Ich
habe
es
schon
geschafft,
ich
bin
schon
siebzig
Jahre
alt.
Europarl v8
Steady-state
concentrations
are
already
reached
after
administration
of
the
second
Nifedipine
Pharmamatch
retard
tablet.
Bereits
nach
Verabreichung
der
zweiten
Nifedipine-Pharmamatch-retard-Tablette
werden
nahezu
Steady-State-Konzentrationen
erreicht.
ELRC_2682 v1
Tom
already
reached
the
required
majority
in
the
first
ballot.
Tom
erreichte
bereits
im
ersten
Wahlgang
die
erforderliche
Mehrheit.
Tatoeba v2021-03-10
Many
of
us
had
already
reached
that
conclusion.
Viele
von
uns
haben
diese
Schlussfolgerung
schon
gezogen.
News-Commentary v14
Outside
of
the
United
States,
women
have
already
reached
the
highest
level
of
power.
Außerhalb
der
Vereinigten
Staaten
haben
Frauen
bereits
die
höchste
Stufe
der
Macht
erreicht.
News-Commentary v14