Übersetzung für "Along the length" in Deutsch
There
are
no
cities
or
towns
along
the
length
of
the
strait.
Es
gibt
keine
Städte
entlang
der
Johnstone
Strait.
Wikipedia v1.0
Orally
administered
cholic
acid
is
absorbed
by
passive
diffusion
along
the
length
of
the
gastrointestinal
tract.
Oral
angewendete
Cholsäure
wird
durch
passive
Diffusion
entlang
des
Gastrointestinaltrakts
resorbiert.
ELRC_2682 v1
Along
the
whole
length
of
the
pew
hymnals
are
placed
at
regular
intervals.
Entlang
der
gesamten
Kirchenbank
stehen
in
regelmäßigen
Abständen
Gesangbücher.
Tatoeba v2021-03-10
In
the
mid-20th
century,
the
construction
of
dams
along
the
length
of
the
river
submerged
the
rapids
beneath
a
series
of
reservoirs.
Jahrhunderts
versanken
die
Stromschnellen
in
einer
Reihe
von
Stauseen
entlang
des
Flusses.
Wikipedia v1.0
These
wires
are
neighbours
along
the
whole
length
of
the
strand.
Die
sehr
hohe
Festigkeit
der
Drähte
wird
durch
Kaltziehen
erzeugt.
Wikipedia v1.0
Running
in
the
opposite
direction
towards
Hanover,
however,
the
train
runs
along
the
whole
length
of
the
line
as
an
Intercity
and
Intercity
fares
apply.
In
Richtung
Hannover
fährt
der
Zug
auf
ganzer
Strecke
als
Intercity.
Wikipedia v1.0
Distribution
of
loading
along
the
length
of
a
vehicle
shall
be
stated.
Die
für
die
Berechnungen
angenommene
Lastverteilung
über
die
Fahrzeuglänge
ist
anzugeben.
DGT v2019
Then
slit
them
open
with
a
scalpel
along
the
whole
length
of
the
body.
Dann
schlitzt
man
sie
mit
einem
Skalpell
auf,
den
ganzen
Körper
entlang.
OpenSubtitles v2018
Such
a
curvature
is
suitable
when
it
is
provided
along
the
length
of
the
spring
leaf.
Eine
derartige
Krümmung
ist
zweckmäßigerweise
in
Längsrichtung
des
Federblatts
vorgesehen.
EuroPat v2
The
spraying
nozzles
should
essentially
be
provided
along
the
whole
length
of
the
suspension
tube.
Die
Sprühdüsen
sollen
im
wesentlichen
über
die
gesamte
Länge
des
Aufhängerohres
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
The
counter
abutment
21
is
provided
approximately
half
way
along
the
length
of
the
actuating
member
8.
Der
Gegenanschlag
21
ist
etwa
in
halber
Länge
des
Betätigungsgliedes
8
vorgesehen.
EuroPat v2
The
drainage
openings
12
can
be
grouped
along
the
entire
length
of
the
drainage
tube
1.
Die
Drainageöffnungen
12
können
längs
des
ganzen
Drainagerohres
1
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
covering
surface
7
of
the
ninth
embodiment
has
constant
permeability
along
the
channel
length.
Die
Deckfläche
7
der
neunten
Ausführungsform
besitzt
gleichbleibende
Permeabilität
über
die
Kanallänge.
EuroPat v2
These
transverse
stripes
are
repeated
at
regular
intervals
along
the
entire
length
of
the
storage
band.
Diese
Querstreifen
wiederholen
sich
über
die
gesamte
Länge
des
Speicherbandes
in
regelmässigen
Abständen.
EuroPat v2
Therefore,
the
cross
section
of
the
creaser
belt,
as
originally
formed,
varies
along
the
length
of
the
belt.
Deshalb
variiert
die
Querschnittsdimension
des
Rillbandes
in
seiner
ursprünglichen
Form
entlang
seiner
Länge.
EuroPat v2