Übersetzung für "Allowance for losses" in Deutsch
Only
€
8
million
in
allowance
for
credit
losses
was
recognised
during
the
fourth
quarter.
Im
vierten
Quartal
fielen
lediglich
8
Mio.
€
Risikovorsorge
an.
ParaCrawl v7.1
Allowance
for
credit
losses
is
expected
to
be
in
a
range
between
EUR
50
million
and
EUR
80
million.
Die
Risikovorsorge
dürfte
in
einer
Bandbreite
von
50
bis
80
Mio.
EUR
liegen.
ParaCrawl v7.1
Planning
in
relation
to
allowance
for
credit
losses
reflects
the
developments
on
the
property
markets
worldwide.
Die
Planungen
zur
Risikovorsorge
reflektieren
die
Entwicklungen
auf
den
weltweiten
Immobilienmärkten.
ParaCrawl v7.1
Allowance
for
credit
losses
is
expected
to
be
in
a
range
between
€50
million
and
€80
million.
Die
Risikovorsorge
dürfte
in
einer
Bandbreite
von
50
bis
80
Mio.
€
liegen.
ParaCrawl v7.1
The
increase
was
largely
due
to
a
marked
increase
in
net
interest
income,
and
also
to
a
lower
allowance
for
credit
losses.
Der
Anstieg
resultiert
dabei
im
Wesentlichen
aus
einem
deutlich
gestiegenen
Zinsüberschuss
und
einer
niedrigeren
Risikovorsorge.
ParaCrawl v7.1
Aareal
Bank
expects
allowance
for
credit
losses
to
remain
at
manageable
levels
during
the
2010
financial
year.
Die
Aareal
Bank
erwartet
auch
für
das
Geschäftsjahr
2010
eine
Risikovorsorge
auf
beherrschbarem
Niveau.
ParaCrawl v7.1
As
in
the
previous
year,
additional
allowance
for
unexpected
credit
losses
that
may
be
incurred
during
2011
cannot
be
ruled
out.
Wie
im
abgelaufenen
Geschäftsjahr
kann
auch
2011
eine
zusätzliche
Kreditrisikovorsorge
für
unerwartete
Verluste
nicht
ausgeschlossen
werden.
ParaCrawl v7.1
Therefore
a
bank
discloses
the
aggregate
amount
of
any
allowance
account
for
impairment
losses
on
loans
and
advances
at
the
balance
sheet
date
and
the
movements
in
the
allowance
account
during
the
period.
Deshalb
hat
eine
Bank
Angaben
zur
Gesamtsumme
aller
Wertberichtigungsposten
für
Wertminderungsaufwendungen
für
das
Kreditgeschäft
zum
Bilanzstichtag
und
zu
den
Veränderungen
der
Wertberichtigungsposten
während
der
Berichtsperiode
zu
veröffentlichen.
DGT v2019
When
loans
and
advances
cannot
be
recovered,
they
are
written
off
and
charged
against
any
allowance
account
for
impairment
losses.
Wenn
Kredite
und
Darlehen
uneinbringlich
sind,
sind
sie
abzuschreiben
und
auf
die
Wertberichtigungsposten
für
Wertminderungsaufwendungen
anzurechnen.
DGT v2019
As
the
time
at
which
uncollectible
loans
and
advances
are
written
off
differs,
the
gross
amount
of
loans
and
advances
and
of
the
allowance
account
for
impairment
losses
may
vary
considerably
in
similar
circumstances.
Da
der
Zeitpunkt,
zu
dem
die
uneinbringlichen
Kredite
und
Darlehen
abgeschrieben
werden,
sich
je
nach
dem
Einzelfall
richtet,
können
der
Bruttobetrag
der
Kredite
und
Darlehen
und
der
Wertberichtigungsposten
für
Wertminderungsaufwendungen
in
vergleichbaren
Situationen
erheblich
voneinander
abweichen.
DGT v2019
Since
a
rotary-field
motor
in
any
case
can
operate
with
a
more
favorable
efficiency
than
a
split-pole
motor,
a
considerably
more
favorable
driving
of
the
blower
20
as
regards
efficiency
is
obtained
on
the
whole
than
with
a
conventional
split-pole
motor,
even
with
allowance
made
for
the
losses
in
the
rectifier
part
14.
Da
ein
Drehfeldmotor
ohnehin
mit
günstigerem
Wirkungsgrad
als
ein
Spaltpolmotor
arbeiten
kann,
wird
so
insgesamt
gegenüber
einem
herkömmlichen
Spaltpolmotor
selbst
unter
Berücksichtigung
der
Verluste
im
Gleichrichterteil
14
ein
hinsichtlich
des
Wirkungsgrades
wesentlich
günstigerer
Antrieb
des
Lüfters
20
erhalten.
EuroPat v2
An
allowance
for
credit
losses
is
reported
as
a
reduction
of
the
carrying
value
of
a
claim
on
the
consolidated
balance
sheet,
whereas
for
an
off-bal-ance
sheet
item
such
as
a
commitment
a
provision
for
credit
loss
is
reported
in
Other
liabilities.
Eine
Wertberichtigung
für
Kreditrisiken
wird
in
der
konsolidierten
Bilanz
als
Verringerung
des
Buchwertes
einer
Forderung
erfasst,
während
im
Falle
von
nicht
bilanzwirksamen
Posten
–
wie
etwa
einer
Zusage
–
eine
Rückstellung
für
Kreditrisiken
unter
dem
Posten
„Sonstige
Verbindlichkeiten“
ausgewiesen
wird.
EUbookshop v2
An
allowance
for
credit
losses
is
established
if
there
is
objective
evidence
that
the
Group
will
be
unable
to
collect
all
amounts
due
on
a
claim
according
to
the
original
contractual
terms
or
the
equivalent
value.
Eine
Wertberichtigung
für
Kreditrisiken
wird
gebildet,
wenn
objektive
Hinweise
darauf
bestehen,
dass
die
Gruppe
nicht
in
der
Lage
sein
wird,
den
gemäß
den
ursprünglichen
vertraglichen
Bedingungen
gesamten
geschuldeten
Betrag
oder
den
entsprechenden
Gegenwert
einer
Forderung
einzubringen.
EUbookshop v2
Allowance
for
credit
losses
of
€
20
million
in
the
second
quarter
was
within
the
scope
of
our
planning,
and
was
slightly
lower
than
the
corresponding
figure
for
the
same
quarter
of
the
previous
quarter
(Q2
2007:
€
22
million).
Die
Risikovorsorge
lag
im
zweiten
Quartal
mit
20
Mio.
€
im
Rahmen
der
Planungen
und
leicht
unter
dem
entsprechenden
Wert
des
Vorjahresquartals
(Q2
2007:
22
Mio.
€).
ParaCrawl v7.1
Allowance
for
credit
losses
in
the
second
quarter
of
2015
amounted
to
€
31
million
(Q2
2014:
€
32
million).
Die
Risikovorsorge
belief
sich
im
zweiten
Quartal
2015
auf
31
Mio.
€
(Q2/2014:
32
Mio.
€).
ParaCrawl v7.1
Allowance
for
credit
losses
of
€
2
million
was
unchanged
year-on-year,
thus
remaining
at
an
extraordinarily
low
level.
Die
Risikovorsorge
im
Kreditgeschäft
war
mit
2
Mio.
€
gegenüber
dem
Vorjahreszeitraum
unverändert
und
lag
damit
wiederum
auf
einem
außerordentlich
niedrigen
Niveau.
ParaCrawl v7.1
At
€25
million,
allowance
for
credit
losses
was
lower
year-on-year
(Q2
2016:
€29
million),
and
also
within
the
expected
range.
Die
Risikovorsorge
lag
mit
25
Mio.
€
unter
Vorjahr
(Q2/2016:
29
Mio.
€)
und
ebenfalls
im
Rahmen
der
Erwartungen.
ParaCrawl v7.1
As
in
the
previous
years,
the
Bank
cannot
rule
out
additional
allowance
for
unexpected
credit
losses
that
may
be
incurred
during
the
current
year.Â
Â
Wie
in
den
Vorjahren
kann
auch
für
das
laufende
Jahr
eine
zusätzliche
Risikovorsorge
für
unerwartete
Verluste
nicht
ausgeschlossen
werden.
ParaCrawl v7.1
Allowance
for
credit
losses
of
€
37
million
(Q3
2014:
€
36
million)
recognised
in
the
third
quarter
was
hardly
changed
year-on-year,
despite
the
higher
lending
volume,
and
thus
remained
within
the
pro-rata
forecast
range
of
€
100
million
to
€
150
million
for
the
full
financial
year.
Die
Risikovorsorge
lag
im
dritten
Quartal
gegenüber
dem
Vorjahresquartal
trotz
eines
höheren
Kreditvolumens
kaum
verändert
bei
37
Mio.
€
(Q3/2014:
36
Mio.
€)
und
damit
nach
wie
vor
innerhalb
der
anteiligen
für
das
Geschäftsjahr
prognostizierten
Bandbreite
von
100
bis
150
Mio.
€.
ParaCrawl v7.1
At
€
106
million,
allowance
for
credit
losses
in
the
2012
financial
year
was
not
only
lower
than
the
previous
year's
figure
of
€
112
million
but
also
developed
more
favourably
than
expected.
Die
Risikovorsorge
im
Geschäftsjahr
2012
blieb
mit
106
Mio.
€
nicht
nur
unter
dem
guten
Vorjahreswert
von
112
Mio.
€,
sondern
entwickelte
sich
damit
günstiger
als
erwartet.
ParaCrawl v7.1
Allowance
for
credit
losses
for
the
period
amounted
to
€
35
million
(Q4
2008:
€
20
million).
Die
Risikovorsorge
belief
sich
in
diesem
Zeitraum
auf
35
Mio.
€
(Vorjahresquartal
20
Mio.
€).
ParaCrawl v7.1