Übersetzung für "Allocation amount" in Deutsch

An indicative allocation of this amount is given in the Annex.
Eine vorläufige Aufteilung dieses Betrags ist im Anhang enthalten.
JRC-Acquis v3.0

The following data are used to calculate the allocation amount:
Zur Berechnung des Umlagebetrags werden folgende Daten herangezogen:
ParaCrawl v7.1

The weighted reference quantity defines the allocation amount.
Die gewichtete Bezugsmenge bestimmt die Höhe des Umlagebetrags.
ParaCrawl v7.1

The special allocation amount is included in the total amount of ERDF investment for the programme.
Der Betrag der speziellen Zuweisung ist in dem Gesamtbetrag der EFRE-Mittel für das Programm enthalten.
TildeMODEL v2018

If Somalia had been included in the 10th EDF aid allocation model, which is based on needs and performance criteria as set out in Article 3 of Annex IV to the ACP-EC Partnership Agreement, the resulting allocation should amount to EUR 212 million to cover macroeconomic support, sectoral policies, programmes and projects in support of the focal or non-focal areas of Community assistance and EUR 3,8 million to cover unforeseen needs as defined in that same Article.
Eine Anwendung des Modells für die Hilfezuweisung, das auf den in Artikel 3 von Anhang IV zum AKP-EG-Partnerschaftsabkommen dargelegten Bedarfs- und Leistungskriterien beruht, auf Somalia ergäbe eine Mittelzuweisung von 212 Mio. EUR für die gesamtwirtschaftliche Unterstützung, die sektorbezogene Politik und die Unterstützungsprogramme und -projekte in den Schwerpunktbereichen und den sonstigen Bereichen der Gemeinschaftshilfe und von 3,8 Mio. EUR für unvorhergesehenen Bedarf im Sinne dieses Artikels.
DGT v2019

If, after this reduction, appropriations remain available because some Member States have made forecasts which are below their annual allocation, the surplus amount shall be distributed in proportion to the Member States respective annual allocations while ensuring that the amount forecast for each Member State as referred to in the first subparagraph is not exceeded.
Falls nach einer solchen Kürzung noch Mittel verfügbar sind, weil bestimmte Mitgliedstaaten eine Ausgabenplanung unter ihrer jährlichen Mittelzuweisung übermittelt haben, so wird der Überschussbetrag im Verhältnis zu den Beträgen der genannten jährlichen Mittelzuweisungen aufgeteilt, wobei darauf zu achten ist, dass für keinen Mitgliedstaat der Betrag der in Absatz 1 genannten Ausgabenplanungen überschritten wird.
DGT v2019

If the quantities requested are greater than the available balance of the quota amount, allocation shall be made on a pro rata basis with respect to the requests.
Sind die beantragten Mengen höher als die verfügbare Restmenge des Kontingents, so erfolgt die Zuteilung anteilig im Verhältnis der Anträge.
JRC-Acquis v3.0

The allocation and the amount of the Community financial contribution shall be decided in accordance with the procedure laid down in Article 18, in the light of the information and documents submitted by the Member State concerned and, where appropriate, the results of investigations carried out on the Commission's authority by the experts referred to in Article 21, and depending on the appropriations available for the purposes concerned.
Über die Gewährung des finanziellen Gemeinschaftsbeitrags und über dessen Höhe wird nach dem Verfahren gemäß Artikel 18 entschieden, und zwar anhand der Angaben und Belege, die der betreffende Mitgliedstaat übermittelt, und gegebenenfalls anhand der Ergebnisse der Untersuchungen, die unter Aufsicht der Kommission von den in Artikel 21 genannten Sachverständigen durchgeführt werden, sowie nach Maßgabe der für die entsprechenden Zwecke verfügbaren Mittel.
JRC-Acquis v3.0

If, after this reduction, appropriations remain available because some Member States have made forecasts which are below their annual allocation, the surplus amount shall be distributed in proportion to the Member States' respective annual allocations while ensuring that the amount forecast for each Member State as referred to in the first subparagraph is not exceeded.
Falls nach einer solchen Kürzung noch Mittel verfügbar sind, weil bestimmte Mitgliedstaaten eine Ausgabenplanung unter ihrer jährlichen Mittelzuweisung übermittelt haben, so wird der Überschussbetrag im Verhältnis zu den Beträgen der genannten jährlichen Mittelzuweisungen aufgeteilt, wobei darauf zu achten ist, dass für keinen Mitgliedstaat der Betrag der in Absatz 1 genannten Ausgabenplanungen überschritten wird.
JRC-Acquis v3.0

The allocation and the amount of the Community financial contribution shall be decided in accordance with the procedure referred to in Article 18(2), in the light of the information and documents submitted by the Member State concerned and, where appropriate, of the results of investigations carried out under the Commission's authority by the experts referred to in Article 21, and depending on the appropriations available for the purposes concerned.
Über Zuteilung und Höhe der gemeinschaftlichen Finanzhilfe wird anhand der Angaben und Belege, die der betreffende Mitgliedstaat übermittelt und gegebenenfalls anhand der Ergebnisse von Ermittlungen, die im Auftrag der Kommission von den Sachverständigen gemäß Artikel 21 durchgeführt werden, sowie nach Maßgabe der für die vorgesehenen Zwecke bereitgestellten Mittel nach dem Verfahren des Artikels 18 Absatz 2 entschieden.
JRC-Acquis v3.0

Of that overall allocation, an amount of EUR 192378000 should be made available to the Member States to cover the costs incurred in connection with the integration of the existing national border infrastructure and its connection to the NUI, as well as in connection with hosting the NUI, as provided for in Article 64(2) of Regulation (EU) 2017/2226.
Von diesen insgesamt zugewiesenen Mitteln sollte ein Betrag von 192378000 EUR den Mitgliedstaaten zur Deckung der Kosten zur Verfügung gestellt werden, die im Zusammenhang mit der Integration der bestehenden nationalen Grenzinfrastruktur, deren Anbindung an die NUI und dem Hosting der NUI gemäß Artikel 64 Absatz 2 der Verordnung (EU) 2017/2226 anfallen.
DGT v2019

However, the allocation of this amount and its link with the utilisation of other resources is not yet clear.
Allerdings sind die Zuweisung dieser Mittel und ihre Verknüpfung mit der Verwendung anderer Mittel noch nicht klar.
TildeMODEL v2018

In the framework of the annual budgetary procedures for the years 2019-2020 the Commission will make the appropriate proposals to ensure an optimal allocation of this amount within the CEF programme.
Im Rahmen der Haushaltsverfahren für die Jahre 2019 und 2020 wird die Kommission geeignete Vorschläge unterbreiten, um eine optimale Zuweisung dieses Betrags innerhalb des Programms der Fazilität „Connecting Europe“ zu gewährleisten.
DGT v2019

The national or regional average value shall be calculated by dividing the national or regional ceiling for the basic payment scheme set in accordance with, respectively, Article 22(1) or Article 23(2) for the year of allocation, excluding the amount of the national reserve or regional reserves and, in the case of Croatia, the special de-mining reserve, by the number of allocated payment entitlements.
Für die Berechnung des nationalen oder regionalen Durchschnittswerts wird die nationale oder regionale Obergrenze für die Basisprämienregelung gemäß Artikel 22 Absatz 1 bzw. Artikel 23 Absatz 2 für das Zuweisungsjahr mit Ausnahme des Betrags der nationalen Reserve oder der regionalen Reserven – und im Falle von Kroatien die Sonderreserve für die Minenräumung –, durch die Anzahl der zugewiesenen Zahlungsansprüche geteilt.
DGT v2019

In order to ensure the full allocation of the amount resulting from the application of paragraph 1 after application of the fourth subparagraph of this paragraph, the farmer of the sector concerned shall be allocated payment entitlements of a maximum value per entitlement of EUR 5000.
Um sicherzustellen, dass der sich aus der Anwendung von Absatz 1 ergebende Betrag nach Anwendung von Unterabsatz 4 des vorliegenden Absatzes in voller Höhe zugewiesen wird, werden dem Betriebsinhaber in dem betreffenden Sektor Zahlungsansprüche mit einem Höchstwert von 5000 EUR pro Anspruch zugewiesen.
DGT v2019

The allocation of amount A shall take into account the size of the population, the level of Gross National Product (GNP), the level and use of previous EDF allocations, constraints due to geographical isolation and structural and other obstacles of the least developed OCTs mentioned in Article 3 of this Decision.
Bei der Zuweisung von Betrag A wird der Bevölkerungszahl, der Höhe des Bruttosozialprodukts (BSP), der Höhe und der Verwendung früherer EEF-Zuweisungen, möglicher Sachzwänge aufgrund einer abgeschiedenen Lage und strukturellen und anderen Schwierigkeiten der in Artikel 3 dieses Beschlusses genannten am wenigsten entwickelten ÜLG Rechnung getragen.
DGT v2019

If the new entrant new installation does not receive an allocation, the amount of allowances will have a value of zero.
Erhält eine neue Anlage eines neuen Marktteilnehmers keine Zuteilung, so erhält die Menge der Zertifikate einen Nullwert.
DGT v2019

Decision No 8264 of 9 December 2008 of the Greek Minister for Rural Development and Food provided for the allocation of the amount of EUR 150 million to 57 Unions of Agricultural Cooperatives.
Im Beschluss Nr. 8264 vom 9. Dezember 2008 des Ministers für Landwirtschaft und Ernährung ist vorgesehen, den Betrag in Höhe von 150 Mio. EUR auf 57 Vereinigungen landwirtschaftlicher Genossenschaften aufzuteilen.
DGT v2019