Übersetzung für "All those years ago" in Deutsch
I
remember
taking
you
to
hospital...
all
those
years
ago.
Ich
weiß
noch,
wie
ich
dich
ins
Krankenhaus
gebracht
habe.
OpenSubtitles v2018
After
all,
it
was
you
who
kept
Ford
in
business
all
those
years
ago.
Immerhin
waren
Sie
es,
der
Ford
in
den
vergangenen
Jahren
gestützt
hat.
OpenSubtitles v2018
The
point
is,
you
left
Phil
breathing
all
those
years
ago,
or
it
wouldn't
be
a
problem
now.
Hättest
du
Phil
vor
Jahren
nicht
leben
lassen,
gäbe
es
kein
Problem.
OpenSubtitles v2018
I
told
you
everything
all
those
years
ago.
Ich
habe
Ihnen
damals
alles
erzählt.
OpenSubtitles v2018
Just
like
your
mother
was
about
Regina
all
those
years
ago.
So
wie
deine
Mutter
vor
Jahren
recht
mit
Regina
hatte.
OpenSubtitles v2018
You
should've
killed
her
all
those
years
ago.
Du
hättest
sie
damals
töten
sollen.
OpenSubtitles v2018
Ashamed
for
letting
Melanie
die
all
those
years
ago.
Beschämt
darüber,
dass
ich
Melanie
vor
langer
Zeit
habe
sterben
lassen.
OpenSubtitles v2018
What
if
all
those
years
ago,
Lorraine
predicted
it?
Was,
wenn
Lorraine
sie
vor
all
diesen
Jahren
vorausgesagt
hat?
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry
that
I
ran
out
on
you
all
those
years
ago.
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
damals
vor
dir
davongelaufen
bin.
OpenSubtitles v2018
The
people
that
brought
down
that
plane
all
those
years
ago?
Die
Leute,
die
dieses
Flugzeug
vor
so
vielen
Jahren
zum
Absturz
brachten?
OpenSubtitles v2018
Chinese
children
will
crowd
this
temple
Just
as
we
did
all
those
years
ago.
Bald
werden
Kinder
aus
China
hier
eintreffen,
genauso
wie
wir
damals!
OpenSubtitles v2018
Because
you
still
seem
as
out
of
sorts
as
you
were
all
those
years
ago.
Denn
du
erscheinst
nach
all
den
Jahren
noch
immer
so
verstimmt
deswegen.
OpenSubtitles v2018
They
want
to
cast
doubt
on
who
killed
those
women
all
those
years
ago.
Wir
sollen
daran
zweifeln,
wer
die
Frauen
vor
all
den
Jahren
umbrachte.
OpenSubtitles v2018
Why
did
you
save
me
all
those
years
ago?
Warum
hast
du
mich
vor
all
diesen
Jahren
gerettet?
OpenSubtitles v2018
She
chose
you
all
those
years
ago,
and
that
was
it.
Sie
entschied
sich
damals
für
dich
und
das
war's.
OpenSubtitles v2018
For
the
woman
who
spurned
him
all
those
years
ago.
Für
die
Frau,
die
ihn
vor
vielen
Jahren
verschmäht
hatte.
OpenSubtitles v2018
I
know
you
were
involved
in
the
David
Clarke
scandal
all
those
years
ago.
Sie
waren
vor
Jahren
in
den
David
Clarke
Skandal
verwickelt.
OpenSubtitles v2018
We
made
a
promise
to
each
other
all
those
years
ago.
Wir
haben
einander
etwas
versprochen,
vor
vielen
Jahren.
OpenSubtitles v2018
And
for
cheating
on
your
mother
all
those
years
ago.
Und
dass
ich
deine
Mutter
vor
all
den
Jahren
betrogen
habe.
OpenSubtitles v2018
Let's
imagine
we
was
back
all
those
years
ago,
when
you
was
fighting
Russia.
Gehen
wir
in
die
Zeit
zurück,
als
sie
noch
gegen
Russland
kämpften.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
beginning
to
see...
what
my
mummy
was
talking
about
all
those
years
ago.
Ich
verstehe
jetzt
nur
besser,
was
Mami
all
die
Jahre
meinte.
OpenSubtitles v2018