Übersetzung für "A few years ago" in Deutsch
The
overcapacity
of
the
EU
fleet
was
estimated
a
few
years
ago
at
around
40%.
Vor
einigen
Jahren
wurde
die
Überkapazität
der
EU-Flotte
auf
etwa
40
%
geschätzt.
Europarl v8
We
addressed
the
issue
of
changing
the
Cosmetics
Directive
as
recently
as
a
few
years
ago.
Wir
haben
uns
erst
vor
wenigen
Jahren
mit
der
Änderung
der
Kosmetikrichtlinie
befasst.
Europarl v8
Some
of
them
were
next
to
impossible
only
a
few
years
ago.
Einige
davon
wären
noch
vor
ein
paar
Jahren
schlichtweg
unmöglich
gewesen.
Europarl v8
A
few
years
ago,
the
European
quota
was
increased
for
political
reasons.
Vor
einigen
Jahren
wurde
das
europäische
Kontingent
aus
politischen
Gründen
erweitert.
Europarl v8
A
few
years
ago
it
was
only
a
few
per
cent.
Das
waren
vor
acht
Jahren
nur
ein
paar
Prozent.
Europarl v8
Who
would
have
thought
it
just
a
few
years
ago?
Wer
hätte
das
vor
einigen
Jahren
für
möglich
gehalten?
Europarl v8
We
look
at
Central
Asia
differently
than
we
did
a
few
years
ago.
Wir
betrachten
Zentralasien
jetzt
anders
als
vor
einigen
Jahren.
Europarl v8
This
sector
underwent
reform
a
few
years
ago.
Dieser
Sektor
wurde
vor
einigen
Jahren
reformiert.
Europarl v8
Who
would
have
thought
such
a
thing
possible
a
few
years
ago?
Wer
hätte
vor
ein
paar
Jahren
darauf
ein
Wette
abgeschlossen?
Europarl v8
A
few
years
ago,
certain
negligent
airlines
were
the
victims
of
a
series
of
disasters.
Vor
ein
paar
Jahren
wurden
bestimmte
nachlässige
Fluggesellschaften
Opfer
einer
Unglücksserie.
Europarl v8
A
joint
programme,
UNAIDS,
was
established
a
few
years
ago.
So
wurde
vor
einigen
Jahren
das
gemeinsame
Programm
UNAIDS
ins
Leben
gerufen.
Europarl v8
A
few
years
ago,
the
talk
was
of
the
Gulf
War,
no
blood
for
oil.
Man
hat
vor
einigen
Jahren
beim
Golfkrieg
gesagt,
kein
Blut
für
Öl.
Europarl v8
This
is
something
that
we
were
criticised
for
a
few
years
ago.
Dafür
sind
wir
vor
einigen
Jahren
noch
geprügelt
worden.
Europarl v8
A
few
years
ago
this
idea
was
still
utopian.
Vor
wenigen
Jahren
war
diese
Vorstellung
noch
eine
Utopie.
Europarl v8
A
few
years
ago
we
had
the
White
Paper
on
Growth,
Competitiveness
and
Employment.
Vor
einigen
Jahren
hatten
wir
das
Weißbuch
über
Wachstum,
Wettbewerb
und
Beschäftigung.
Europarl v8
This
was
a
very
big
problem
a
few
years
ago.
Vor
ein
paar
Jahren
war
das
ein
sehr
großes
Problem.
Europarl v8
In
Denmark,
we
obtained
a
similar
regulation
of
herbal
preparations
a
few
years
ago.
In
Dänemark
wurden
vor
ein
paar
Jahren
ähnliche
Vorschriften
für
pflanzliche
Arzneimittel
eingeführt.
Europarl v8
The
immunity
of
Mr
Tomczak
was
raised
by
Parliament
a
few
years
ago.
Die
Immunität
von
Herrn
Tomczak
wurde
vom
Parlament
bereits
vor
einigen
Jahren
thematisiert.
Europarl v8
Just
a
few
years
ago,
the
economic
situation
in
Europe
was
totally
different.
Vor
einigen
Jahren
war
die
wirtschaftliche
Lage
in
Europa
noch
ganz
anders.
Europarl v8
Employment
trends
are
more
encouraging
than
they
were
a
few
years
ago.
Die
Beschäftigungsentwicklung
ist
positiver
als
noch
vor
einigen
Jahren.
Europarl v8
A
few
years
ago
it
was
fully
self-sufficient.
Vor
einigen
Jahren
hat
es
sich
noch
vollkommen
selbst
versorgt.
Europarl v8
Just
a
few
years
ago
there
were
particularly
cruel
cases
of
torture
in
Kosovo.
Noch
vor
wenigen
Jahren
wurde
im
Kosovo
in
besonders
grausamer
Weise
gefoltert.
Europarl v8
This
was
only
a
few
years
ago
in
Brussels.
Das
war
vor
wenigen
Jahren
in
Brüssel.
Europarl v8
But
this
story
only
happened
a
few
years
ago.
Aber
diese
Geschichte
fand
erst
vor
wenigen
Jahren
statt.
TED2013 v1.1
But
a
few
years
ago,
I
noticed
a
disturbing
trend
in
leadership
preparation.
Aber
vor
einigen
Jahren
beobachtete
ich
in
diesen
Ausbildungsprogrammen
einen
beunruhigenden
Trend.
TED2020 v1