Übersetzung für "All i can say" in Deutsch

All I can say to that is that this is not what I call democracy.
Da kann ich nur sagen: Demokratie ist etwas anderes.
Europarl v8

That is all I can say on that score.
Das ist alles, was ich zu diesem Thema sagen kann.
Europarl v8

That is all that I can say.
Das ist das einzige, was ich sagen kann.
Europarl v8

That is all I can say.
Dies ist alles, was ich sagen kann.
Europarl v8

All I can say is that he is right.
Da kann ich nur sagen, Erweiterung hat recht.
Europarl v8

All I can say is, hands off the concreting of river banks!
Ich kann nur sagen, Finger weg vom Betonieren von Flüssen!
Europarl v8

As someone who lives on the German coast all I can say is: enough is enough!
Als Anwohnerin der deutschen Küste kann ich nur sagen: Es reicht!
Europarl v8

All I can say to you, therefore, is this: let us move forward along this path.
Ich kann daher nur sagen: Schreiten wir auf diesem Weg fort.
Europarl v8

All I can say is that this is a decision for the European Parliament.
Ich kann nur sagen, das ist die Entscheidung des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

That is all that I can say at this moment.
Das ist alles, was ich zum gegenwärtigen Zeitpunkt sagen kann.
Europarl v8

This, Mr Morillon, is basically all I can say on the subject.
Soviel kann ich Ihnen dazu sagen, Herr Morillon.
Europarl v8

That is all I can say at the present time.
Das ist alles, was ich zum gegenwärtigen Zeitpunkt mitteilen kann.
Europarl v8

This is all I can say in answer to your question.
Das ist alles, was ich Ihnen auf Ihre Zusatzfrage antworten kann.
Europarl v8

That is all I can say at the moment.
Mehr kann ich im Moment nicht sagen.
Europarl v8

All I can say to your speech is: finally!
Ich kann zu Ihrer Rede nur sagen: endlich!
Europarl v8

All I can say is that I could not agree more.
Ich kann nur sagen, dass ich voll und ganz mit ihr übereinstimme.
Europarl v8

All I can say to the Council is: follow our example.
Dem Rat kann ich nur sagen, folgen Sie uns!
Europarl v8

At the moment this is all I can say.
Mehr kann ich dazu im Moment nicht sagen.
Europarl v8

All I can say about that is that it is an embarrassment!
Dazu kann ich nur sagen, das ist peinlich!
Europarl v8

All I can say to that is no, we are not afraid.
Darauf kann ich nur sagen: Nein, wir haben keine Angst.
Europarl v8

All I can say is: I care.
Ich kann nur sagen, dass ich mich sorge.
TED2020 v1