Übersetzung für "All around the clock" in Deutsch
Our
men
are
working
all
around
the
clock.
Unsere
Männer
arbeiten
rund
um
die
Uhr.
OpenSubtitles v2018
The
reception
is
occupied
all
around
the
clock.
Die
Rezeption
ist
rund
um
die
Uhr
besetzt.
ParaCrawl v7.1
We
are
available
by
phone
all
around
the
clock.
Wir
sind
rund
um
die
Uhr
telefonisch
erreichbar.
CCAligned v1
The
rental
studio
can
be
booked
all
around
the
clock.
Das
Mietstudio
ist
rund
um
die
Uhr
geöffnet!
CCAligned v1
For
our
private
customers,
we
provide
all
administrative
services
around
the
clock.
Für
unsere
Privatkunden
erbringen
wir
rund
um
die
Uhr
alle
Verwaltungsleistungen.
CCAligned v1
There
for
you
all
around
the
clock.
Wir
sind
rund
um
die
Uhr
für
Sie
da.
CCAligned v1
Automats
at
the
Postbank
are
available
for
you
free
of
charge
all
around
the
clock.
Automaten
der
Postbank
stehen
Ihnen
rund
um
die
Uhr
kostenlos
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
The
open
bookcases
are
accessible
to
all
people
around
the
clock.
Die
Offenen
Bücherschränke
sind
allen
Menschen
rund
um
die
Uhr
zugänglich.
ParaCrawl v7.1
Everywhere
there
is
a
public
prosecutor
on
standby
duty,
all
around
the
clock.
Es
gibt
überall
einen
Staatsanwalt
im
Bereitschaftsdienst,
rund
um
die
Uhr.
ParaCrawl v7.1
Medical
services
are
available
all
around
the
clock.
Medizinische
Dienste
stehen
Ihnen
rund
um
die
Uhr
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Drinks
and
aperitifs
are
available
at
the
bar
all
around
the
clock.
Getränke
und
Aperitifs
erhalten
Sie
rund
um
die
Uhr
an
der
Bar.
ParaCrawl v7.1
So
the
offsprings
can
feed
all
around
the
clock.
Die
Gänseküken
können
so
später
rund
um
die
Uhr
fressen.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
not
all
departments
work
around
the
clock.
Selbstverständlich
arbeiten
nicht
alle
Abteilungen
rund
um
die
Uhr.
ParaCrawl v7.1
We
literally
had
things
going
on
all
around
the
clock.
Wir
haben
wortwörtlich
rund
um
die
Uhr
gearbeitet.
ParaCrawl v7.1
On
top
that,
staff
is
available
for
any
questions
all
around
the
clock.
Es
steht
rund
um
die
Uhr
für
weitere
Fragen
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Guests
are
invited
to
order
drinks
from
the
bar
all
around
the
clock.
Rund
um
die
Uhr
können
Gäste
zusätzlich
an
der
Bar
Getränke
bestellen.
ParaCrawl v7.1
There
are
classes
in
the
various
disciplines
of
western
riding
during
each
fair
day
all
around
the
clock.
Rund
um
die
Uhr
laufen
während
des
Messetages
Prüfungen
in
den
diversen
Disziplinen
des
Westernreitsports.
ParaCrawl v7.1
The
staff
is
looking
forward
to
give
you
a
warm
welcome
and
is
available
all
around
the
clock.
Rund
um
die
Uhr
steht
Ihnen
das
Personal
zur
Verfügung,
das
Sie
herzlich
willkommen
heißt.
ParaCrawl v7.1
We
protect
your
property
all
around
the
clock
with
alert,
monitoring
and
access
control.
Wir
schützen
Ihr
Eigentum
rund
um
die
Uhr
durch
Alarm,
Überwachung
und
Zutrittskontrolle.
CCAligned v1
Registered
Users
can
access
all
relevant
tools
around-the-clock
after
a
short
registration.
Registrierte
Nutzer
erhalten
nach
Verifizierung
rund
um
die
Uhr
Zugriff
auf
alle
relevanten
Tools.
CCAligned v1
The
app
works
all
the
time
around
the
clock,
and
you
feel
satisfied
to
a
great
extent.
Die
App
arbeitet
rund
um
die
Uhr
und
Sie
fühlen
sich
in
hohem
Maße
zufrieden.
ParaCrawl v7.1
In
this
way
the
automated
machining
with
up
to
four
palettes
is
possible
all
around-the-clock.
So
kann
mit
bis
zu
vier
Paletten
eine
automatisierte
Bearbeitung
rund
um
die
Uhr
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Salem-Spital's
emergency
department
quickly
and
professionally
admits
patients
in
all
insurance
classes
around
the
clock.
Die
Notfallstation
des
Salem-Spitals
nimmt
Patienten
aller
Versicherungsklassen
rund
um
die
Uhr
schnell
und
professionell
auf.
ParaCrawl v7.1
Here
you
may
download
the
latest
versions
of
all
programs
around
the
clock.
Hier
können
Sie
die
neuesten
Versionen
aller
Programme
rund
um
die
Uhr
herunter
laden.
ParaCrawl v7.1
They
get
up
just
a
little
bit
later
every
day
--
say
15
minutes
or
so
--
and
they
kind
of
drift
all
the
way
around
the
clock
like
this
over
the
course
of
the
weeks.
Jeden
Tag
stehen
sie
etwas
früher
auf
-
etwa
15
Minuten,
oder
so
-
und
so
verschiebt
sich
ihr
Rhythmus
im
Verlauf
der
Wochen
rund
um
die
Uhr.
TED2013 v1.1