Übersetzung für "Air quality" in Deutsch
Poor
air
quality
in
schools
and
health
establishments
also
causes
serious
problems.
Eine
schlechte
Luftqualität
in
Schulen
und
Gesundheitseinrichtungen
verursacht
ebenfalls
ernst
zu
nehmende
Probleme.
Europarl v8
This
whole
package
will
ensure
that
air
quality
will
indeed
improve.
Das
ganze
Paket
wird
bewirken,
daß
sich
die
Luftqualität
tatsächlich
verbessert.
Europarl v8
In
order
to
bring
about
genuine
improvements
in
air
quality,
we
all
need
to
know
where
we
stand.
Echte
Verbesserungen
der
Luftqualität
erfordern
gemeinsames
Wissen
darüber,
wo
wir
stehen.
Europarl v8
It
is
not
compatible
with
decisions
of
the
first
air
quality
daughter
directive.
Er
ist
mit
den
Bestimmungen
der
ersten
Tochterrichtlinie
zur
Luftqualität
nicht
vereinbar.
Europarl v8
The
Commission
is
now
adopting
a
broader
approach
to
the
issue
of
air
quality
in
indoor
areas.
Die
Kommission
verfolgt
mittlerweile
beim
Thema
Luftqualität
in
Innenräumen
ein
breiter
angelegtes
Konzept.
Europarl v8
In
addition,
there
is
not
even
any
European
legislation
on
air
quality
for
such
emissions.
Darüber
hinaus
gibt
es
überhaupt
keine
europäische
Gesetzgebung
hinsichtlich
der
Luftqualität
solcher
Emissionen.
Europarl v8
However,
as
rapporteur
on
air
quality,
I
wish
to
concentrate
on
two
main
aspects.
Als
Berichterstatter
über
die
Luftqualität
möchte
ich
mich
jedoch
auf
zwei
Hauptaspekte
konzentrieren.
Europarl v8
Representative
measurement
is
necessary
here,
otherwise
air
quality
will
not
improve.
Ohne
eine
repräsentative
Messung
kann
von
einer
verbesserten
Luftqualität
noch
keine
Rede
sein.
Europarl v8
We
also
have
the
environmental
impact
on
our
air
quality.
Wir
müssen
zudem
die
Auswirkungen
auf
unsere
Luftqualität
bedenken.
Europarl v8
This
is,
however,
considered
in
a
new
Commission
proposal
on
ambient
air
quality.
Dies
wird
jedoch
in
einem
neuen
Kommissionsvorschlag
zur
Luftqualität
berücksichtigt.
Europarl v8
The
point
is
thus
to
improve
air
quality.
Es
geht
also
um
die
Verbesserung
der
Luftqualität.
Europarl v8
This
is
an
important
step
towards
better
air
quality.
Dies
ist
ein
wichtiger
Schritt
in
Richtung
einer
besseren
Luftqualität.
Europarl v8
The
poor
air
quality
in
Brussels
shortens
life
expectancy
by
seven
months.
Die
schlechte
Luftqualität
in
Brüssel
verkürzt
die
Lebenserwartung
um
sieben
Monate.
Europarl v8
The
study
also
assessed
present-day
air
quality
in
Athens.
In
der
Studie
wurde
auch
die
derzeitige
Luftqualität
in
Athen
bewertet.
Europarl v8
The
Euro
5
standard
will
do
a
great
deal
to
help
further
improve
air
quality.
Die
Euro-5-Norm
wird
bedeutend
zu
einer
weiteren
Verbesserung
der
Luftqualität
beitragen.
Europarl v8
We
need
technology
to
find
solutions
to
air
quality.
Wir
brauchen
Technologie,
um
Lösungen
für
das
Problem
der
Luftqualität
zu
finden.
Europarl v8
This
agreement
is
a
major
step
towards
better
air
quality
in
Europe.
Diese
Einigung
ist
ein
großer
Schritt
hin
zu
einer
besseren
Luftqualität
in
Europa.
Europarl v8
The
measurement
of
emissions
alone
does
not
improve
air
quality.
Allein
das
Messen
der
Emissionen
verbessert
die
Luftqualität
nicht.
Europarl v8