Übersetzung für "Agree contract" in Deutsch

She's in Shanghai, waiting for me to agree to the contract.
Sie wartet in Shanghai darauf, dass ich dem Vertrag zustimme.
OpenSubtitles v2018

Choose a contractor company and agree a contract with them.
Wählen Sie eine Fremdfirma aus und vereinbaren Sie mit ihr einen Vertrag.
CCAligned v1

You agree that the contract-related communication can be done electronically.
Sie stimmen zu, dass die vertragsbezogene Kommunikation in elektronischer Form erfolgen kann.
CCAligned v1

You agree that the contract-related communication may be in electronic form.
Sie stimmen zu, dass die vertragsbezogene Kommunikation in elektronischer Form erfolgen kann.
CCAligned v1

The parties to the contract agree on Austrian domestic jurisdiction.
Die Vertragsparteien vereinbaren österreichische, inländische Gerichtsbarkeit.
ParaCrawl v7.1

The parties expressly agree that this contract shall be governed by the French language.
Die Parteien vereinbaren ausdrücklich, dass dieser Vertrag durch die Sprache Französisch unterliegt.
ParaCrawl v7.1

The US was not prepared to agree to a contract that excluded emerging economies.
Die USA hatte einem Vertrag, der Schwellenländer ausschließt, nicht zustimmen wollen.
ParaCrawl v7.1

The user should agree in a contract with the provider as to what the service includes.
Der Nutzer muss vertraglich mit dem Anbieter vereinbaren, was der Dienst umfasst.
ParaCrawl v7.1

The parties of this contract agree on the application of Austrian law.
Die Vertragspartner vereinbaren die Anwendung österreichischen Rechts.
ParaCrawl v7.1

The need to agree a contract with you and fulfil the consequent obligations;
Die Notwendigkeit, einen Vertrag mit Ihnen abzuschließen und den daraus hervorgehenden gesetzlichen Verpflichtungen nachzukommen;
CCAligned v1

You agree that contract-related communication may take place in electronic form.
Sie sind damit einverstanden, dass die vertragsbezogene Kommunikation in elektronischer Form erfolgen kann.
CCAligned v1

Unable to agree to a contract with the Avalanche, in June 2002, Sauer was signed by the Mighty Ducks of Anaheim on the influence of new coach Mike Babcock, who coached Sauer at the Spokane Chiefs.
Spieler von der Colorado Avalanche ausgewählt, die ihn in den folgenden beiden Jahren jedoch nicht unter Vertrag nahmen, so dass Sauer im Sommer 2002 einen Vertrag als Free Agent bei den Mighty Ducks of Anaheim erhielt.
Wikipedia v1.0

When Eintracht Frankfurt were also relegated to years later, Franz and the club were unable to agree on a contract that was also valid for the 2nd division.
Da man sich nicht auf einen neuen Vertrag mit Gültigkeit für die zweite Liga einigen konnte, verließ Maik Franz die Eintracht nach Saisonende.
Wikipedia v1.0

An example would be a Recommendation36 or a Regulation37 which applied when the parties agree that their contract was to be governed by it.
Beispiel: eine Empfehlung36 oder eine Verordnung37, die nur dann anwendbar wäre, wenn sich die Parteien darüber einig sind, dass sie für ihren Vertrag gelten soll.
TildeMODEL v2018

It may be hard to agree a contract containing terms and conditions different from those generally applied in a particular member state.
Es kann schwierig sein, Vertragsbedingungen zuzustimmen, die sich von denjenigen unterscheiden, die in der Regel in dem betreffenden Mitgliedstaat verwendet werden.
TildeMODEL v2018

It is precisely for this reason that it is often difficult to agree a contract with a party in another Member State which does not comply with the standard contract terms that the other party is used to.
Gerade aus diesem Grund fällt es einem Vertragspartner oft schwer, einen Vertrag mit einer Partei in einem anderen Mitgliedstaat zu schließen, in dem nicht die in seinem Heimatland üblichen Standardklauseln verwendet werden.
TildeMODEL v2018

The CMO requires each producer or producers’ group and each first processor to enter into so-called ‘cultivation contracts’ at the start of each year’s campaign (around March-May, when tobacco seedlings are transplanted) where they agree on ‘contract prices’ for each quality grade for each individual variety.
Die GMO verlangt von jedem Erzeuger oder jeder Erzeugergemeinschaft und jedem Erstverarbeiter, so genannte „Anbauverträge“ zu Beginn eines jeden Wirtschaftsjahres (von März bis Mai, wenn die Pflänzlinge umgesetzt werden) einzugehen, mit denen „Vertragspreise“ für jede Qualitätsstufe jeder einzelnen Sorte vereinbart werden.
DGT v2019

Since 2000, a new law requires that the parties to cultivation contracts must individually agree the contract prices.
Seit dem Jahr 2000 schreibt ein neues Gesetz vor, dass die Parteien eines Anbauvertrags die Vertragspreise einzeln aushandeln müssen.
DGT v2019

These rules can be used for cross-border transactions for the sale of goods, for the supply of digital content and for related services where the parties to a contract agree to do so.
Dieses Vertragsrecht kann bei grenzübergreifenden Geschäften verwendet werden, die den Kauf von Waren, die Bereitstellung digitaler Inhalte und die Erbringung verbundener Dienstleistungen betreffen, wenn die Parteien eines Vertrags dies vereinbaren.
TildeMODEL v2018

The CMO requires each producer or producers’ group and each first processor to enter into so-called ‘cultivation contracts’ at the start of each year's campaign (around March-May, when tobacco seedlings are transplanted) where they agree on ‘contract prices’ for each quality grade for each individual variety.
Gemäß der GMO muss jeder Erzeuger oder jede Erzeugergemeinschaft und jeder Erstverarbeiter so genannte „Anbauverträge“ zu Beginn eines jeden Wirtschaftsjahres schließen (zwischen März und Mai, wenn die Stecklinge umgepflanzt werden), in denen man sich auf die „Vertragspreise“ für jede Qualitätsstufe jeder Sorte einigt.
DGT v2019

In other words, if, for instance, a British distance learning provider were to agree in a contract with a German student the application of British law, the protective provisions of the German distance learning protection law must be complied with if conclusion of the contract was preceded by an express offer or advertising in Germany and the student carried out the legal measures required to conclude the contract in Germany.
Vereinbart also zum Beispiel ein englischer Fernunterrichtsanbieter in einem Vertrag mit einem deutschen Schüler die Anwendung englischen Rechts so sind, wenn dem Vertragsabschluß ein ausdrückliches Angebot oder eine Werbung in Deutschland vorausgegangen sind und der Schüler die zum Abschluß des Vertrags erforderlichen Rechtshandlungen in Deutschland vorgenommen hat, auch die Schutzbestimmungen des deutschen Fernunterrichtsschutzgesetzes zu berücksichtigen.
EUbookshop v2

No person or undertaking concluding or renewing an agreement or contract with a third State, an international organization or a national of a third State after the entry into force of this Treaty may invoke that agree ment or contract in order to evade the obligations imposed by this Treaty.
Personen oder Unternehmen, die nach Inkrafttreten dieses Vertrages Abkommen oder Vereinbarungen mit einem dritten Staat, einer zwischenstaatlichen Einrichtung oder einem Angehörigen eines dritten Staates schließen oder erneuern, können sich auf diese Abkommen oder Vereinbarungen nicht berufen, um sich den Verpflichtungen zu entziehen, die ihnen nach diesem Vertrag obliegen.
EUbookshop v2