Übersetzung für "Agrarian revolution" in Deutsch

The agrarian revolution constitutes the basis and content of the bourgeois-democratic revolution in China.
Die Agrarrevolution bildet die Grundlage und den Inhalt der bürgerlich-demokratischen Revolution in China.
ParaCrawl v7.1

How can we win national emancipation, agrarian revolution, women’s rights?
Wie können wir die nationale Befreiung, Agrarrevolution, Frauenrechte erringen?
ParaCrawl v7.1

The agrarian revolution will necessarily be a part of the democratic revolution in Russia.
Die Agrarumwälzung bildet unvermeidlich einen Teil der demokratischen Umwälzung in Rußland.
ParaCrawl v7.1

How can we win national emancipation, agrarian revolution, women's rights?
Wie können wir die nationale Befreiung, Agrarrevolution, Frauenrechte erringen?
ParaCrawl v7.1

The agrarian revolution had to have its own local institutions.
Die Agrarrevolution bedurfte eigener lokaler Organe.
ParaCrawl v7.1

In sum, capitalism means first of all the agrarian revolution.
Zusammengenommen bedeutet Kapitalismus in erster Linie die Umwälzung der Landwirtschaft.
ParaCrawl v7.1

The intolerable exploitation of the African peasantry can only be ended through an agrarian revolution.
Die unerträgliche Ausbeutung der afrikanischen Bauernschaft kann nur durch die Agrarrevolution beendet werden.
ParaCrawl v7.1

The Communist Party became the leader of the agrarian revolution.
Die Kommunistische Partei wird zum Führer der Agrarrevolution.
ParaCrawl v7.1

The unbearable exploitation of the colonial peasantry can only be ended by the agrarian revolution.
Die unerträgliche Ausbeutung der kolonialen Bauernschaft kann nur durch die Agrarrevolution beendet werden.
ParaCrawl v7.1

The central demands for the agrarian revolution were:
Die zentralen Forderungen für die Agrarrevolution waren:
ParaCrawl v7.1

Is it not a fact that the agrarian revolution is the basis of the bourgeois-democratic revolution?
Ist es etwa nicht Tatsache, dass die Agrarrevolution die Grundlage der bürgerlich-demokratischen Revolution ist?
ParaCrawl v7.1

Does this look like skipping over the agrarian revolution, or underestimation of the peasant question as a whole?
Sieht das einem Überspringen der Agrarrevolution oder einer Unterschätzung der Bauernfrage in deren Gesamtheit ähnlich?
ParaCrawl v7.1

The chief cause lay in the substance of the historic task itself – a democratic agrarian revolution.
Der Hauptgrund wurzelte in dem Wesen der historischen Aufgabe selbst: in der demokratischen Agrarumwälzung.
ParaCrawl v7.1

This cries out for an agrarian revolution, but our article is disdainful of the peasant question.
Das schreit nach einer Agrarrevolution, aber unser Artikel behandelt die Bauernfrage in herablassender Weise.
ParaCrawl v7.1

And what is the agrarian revolution?
Was aber ist eine Agrarrevolution?
ParaCrawl v7.1

The mood of the Agrarian Revolution of Emiliano Zapata persisted even after his death.
Der von Emiliano Zapata getragene Geist der Agrarrevolution herrschte auch über seinen Tod hinaus.
ParaCrawl v7.1

The agrarian revolution, however, is not the sole content of the present historical struggle in China.
Doch die Agrarrevolution bildet nicht den einzigen Inhalt des gegenwärtigen historischen Kampfes in China.
ParaCrawl v7.1

We can and want to start immediately with drastic measures after the victorious global agrarian revolution.
Und wir können und wollen sofort mit einschneidenden Maßnahmen nach der siegreichen globalen Agrarrevolution beginnen.
ParaCrawl v7.1

Did Marx skip over the agrarian Revolution?
Hat Marx die Agrarumwälzung übersprungen?
ParaCrawl v7.1

Long live the socialist agrarian revolution!
Es lebe die sozialistische Agrarrevolution!
ParaCrawl v7.1

The peasants are striving to occupy the big estates and implement the agrarian revolution from below.
Die Kleinbauern sind dabei, die großen Landbesitztümer zu besetzen und die Agrarrevolution von unten voranzutreiben.
ParaCrawl v7.1

The dictatorship of the proletariat appeared on the scene not after the completion of the agrarian democratic revolution but as the necessary prerequisite for its accomplishment.
Die Diktatur des Proletariats erscheint auf der Szene nicht nach der Vollendung der agrar-demokratischen Revolution, sondern als notwendige Voraussetzung ihrer Vollendung.
ParaCrawl v7.1

As a result of the agrarian revolution there was a great decline in the surpluses of agriculture coming on to the market, because the large landowners and the kulaks had been the main contributors of those surpluses.
Als Folge der Agrarrevolution ergab sich ein beträchtlicher Rückgang bei den auf den Markt gelangenden Überschüssen der Landwirtschaft, weil die großen Grundbesitzer und die Kulaken am meisten zu diesen Überschüssen beigetragen hatten.
ParaCrawl v7.1

Otherwise Wuhan's territory (Hupeh, Hunan) would not have been the base for the maximum development of the agrarian revolution, which was led by the Communist Party.
Andernfalls wäre das Territorium von Wuhan (Hupe, Hunan) damals nicht die Basis der maximalen Entwicklung der von der Kommunistischen Partei geführten Agrarrevolution gewesen.
ParaCrawl v7.1

The most extreme agrarian revolution, the general division of land (which will naturally be supported by the communist party to the very end), will not by itself provide a way out of the economic blind alley.
Selbst die äußerste Erscheinung einer Agrarrevolution, Tschorny-Peredel (die schwarze Landaufteilung) – die Kommunistische Partei wird diese natürlich unterstützen –, wird noch keinen Ausweg aus der ökonomischen Sackgasse ergeben.
ParaCrawl v7.1

And if we can speak of the "Louis Blancism" of Chkheidze and Tsereteli in the period before the October Revolution, why cannot we speak of the "Bag-datyevism" of Zinoviev and Trotsky in the period of the agrarian revolution in China?
Wenn man aber von einer "Louis-Blanc-Politik" Tschcheidses und Zeretelis in der Periode vor der Oktoberrevolution sprechen kann, warum sollte man dann nicht von einer "Bagdatjew-Politik" Sinowjews und Trotzkis in der Periode der Agrarrevolution in China sprechen?
ParaCrawl v7.1

Bordiga's idea that capitalism equals the agrarian revolution is the key to the 20th century; it's certainly the key to almost everything the left has called "revolutionary" in the 20th century, and it is the key to rethinking the history of Marxism and its entanglement with ideologies of industrializing backward regions of the world economy.
Bordigas Gedanke, daß der Kapitalismus mit der Agrarrevolution gleichgesetzt werden muss, ist der Schlüssel zum 20. Jahrhundert, auf jeden Fall der Schlüssel zu fast allem, was die Linke im 20. Jahrhundert "revolutionär" genannt hat, und der Schlüssel zum Überdenken der Geschichte des Marxismus und seiner Verstrickung in Ideologien der Industrialisierung zurückgebliebener Regionen der Weltwirtschaft.
ParaCrawl v7.1

The bourgeoisie of China, India, and Egypt are by their immediate interests so closely bound up with landlordism, usury capital, and the exploitation of the peasant masses in general, that they oppose not only the agrarian revolution but also every decisive agrarian reform.
Die Bourgeoisie Chinas, Indiens und Ägyptens ist mit ihren unmittelbaren Interessen so eng an das Großgrundbesitzertum, das Wucherkapital und an die allgemeine Ausbeutung der bäuerlichen Massen gebunden, dass sie nicht nur gegen die Agrarrevolution, sondern auch gegen alle entscheidenden Agrarreformen auftritt.
ParaCrawl v7.1