Übersetzung für "Agrarian revolution" in Deutsch
The
agrarian
revolution
constitutes
the
basis
and
content
of
the
bourgeois-democratic
revolution
in
China.
Die
Agrarrevolution
bildet
die
Grundlage
und
den
Inhalt
der
bürgerlich-demokratischen
Revolution
in
China.
ParaCrawl v7.1
How
can
we
win
national
emancipation,
agrarian
revolution,
women’s
rights?
Wie
können
wir
die
nationale
Befreiung,
Agrarrevolution,
Frauenrechte
erringen?
ParaCrawl v7.1
The
agrarian
revolution
will
necessarily
be
a
part
of
the
democratic
revolution
in
Russia.
Die
Agrarumwälzung
bildet
unvermeidlich
einen
Teil
der
demokratischen
Umwälzung
in
Rußland.
ParaCrawl v7.1
How
can
we
win
national
emancipation,
agrarian
revolution,
women's
rights?
Wie
können
wir
die
nationale
Befreiung,
Agrarrevolution,
Frauenrechte
erringen?
ParaCrawl v7.1
The
agrarian
revolution
had
to
have
its
own
local
institutions.
Die
Agrarrevolution
bedurfte
eigener
lokaler
Organe.
ParaCrawl v7.1
In
sum,
capitalism
means
first
of
all
the
agrarian
revolution.
Zusammengenommen
bedeutet
Kapitalismus
in
erster
Linie
die
Umwälzung
der
Landwirtschaft.
ParaCrawl v7.1
The
intolerable
exploitation
of
the
African
peasantry
can
only
be
ended
through
an
agrarian
revolution.
Die
unerträgliche
Ausbeutung
der
afrikanischen
Bauernschaft
kann
nur
durch
die
Agrarrevolution
beendet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Communist
Party
became
the
leader
of
the
agrarian
revolution.
Die
Kommunistische
Partei
wird
zum
Führer
der
Agrarrevolution.
ParaCrawl v7.1
The
unbearable
exploitation
of
the
colonial
peasantry
can
only
be
ended
by
the
agrarian
revolution.
Die
unerträgliche
Ausbeutung
der
kolonialen
Bauernschaft
kann
nur
durch
die
Agrarrevolution
beendet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
central
demands
for
the
agrarian
revolution
were:
Die
zentralen
Forderungen
für
die
Agrarrevolution
waren:
ParaCrawl v7.1
Is
it
not
a
fact
that
the
agrarian
revolution
is
the
basis
of
the
bourgeois-democratic
revolution?
Ist
es
etwa
nicht
Tatsache,
dass
die
Agrarrevolution
die
Grundlage
der
bürgerlich-demokratischen
Revolution
ist?
ParaCrawl v7.1
Does
this
look
like
skipping
over
the
agrarian
revolution,
or
underestimation
of
the
peasant
question
as
a
whole?
Sieht
das
einem
Überspringen
der
Agrarrevolution
oder
einer
Unterschätzung
der
Bauernfrage
in
deren
Gesamtheit
ähnlich?
ParaCrawl v7.1
The
chief
cause
lay
in
the
substance
of
the
historic
task
itself
–
a
democratic
agrarian
revolution.
Der
Hauptgrund
wurzelte
in
dem
Wesen
der
historischen
Aufgabe
selbst:
in
der
demokratischen
Agrarumwälzung.
ParaCrawl v7.1
This
cries
out
for
an
agrarian
revolution,
but
our
article
is
disdainful
of
the
peasant
question.
Das
schreit
nach
einer
Agrarrevolution,
aber
unser
Artikel
behandelt
die
Bauernfrage
in
herablassender
Weise.
ParaCrawl v7.1
And
what
is
the
agrarian
revolution?
Was
aber
ist
eine
Agrarrevolution?
ParaCrawl v7.1
The
mood
of
the
Agrarian
Revolution
of
Emiliano
Zapata
persisted
even
after
his
death.
Der
von
Emiliano
Zapata
getragene
Geist
der
Agrarrevolution
herrschte
auch
über
seinen
Tod
hinaus.
ParaCrawl v7.1
The
agrarian
revolution,
however,
is
not
the
sole
content
of
the
present
historical
struggle
in
China.
Doch
die
Agrarrevolution
bildet
nicht
den
einzigen
Inhalt
des
gegenwärtigen
historischen
Kampfes
in
China.
ParaCrawl v7.1
We
can
and
want
to
start
immediately
with
drastic
measures
after
the
victorious
global
agrarian
revolution.
Und
wir
können
und
wollen
sofort
mit
einschneidenden
Maßnahmen
nach
der
siegreichen
globalen
Agrarrevolution
beginnen.
ParaCrawl v7.1
Did
Marx
skip
over
the
agrarian
Revolution?
Hat
Marx
die
Agrarumwälzung
übersprungen?
ParaCrawl v7.1
Long
live
the
socialist
agrarian
revolution!
Es
lebe
die
sozialistische
Agrarrevolution!
ParaCrawl v7.1
The
peasants
are
striving
to
occupy
the
big
estates
and
implement
the
agrarian
revolution
from
below.
Die
Kleinbauern
sind
dabei,
die
großen
Landbesitztümer
zu
besetzen
und
die
Agrarrevolution
von
unten
voranzutreiben.
ParaCrawl v7.1
The
dictatorship
of
the
proletariat
appeared
on
the
scene
not
after
the
completion
of
the
agrarian
democratic
revolution
but
as
the
necessary
prerequisite
for
its
accomplishment.
Die
Diktatur
des
Proletariats
erscheint
auf
der
Szene
nicht
nach
der
Vollendung
der
agrar-demokratischen
Revolution,
sondern
als
notwendige
Voraussetzung
ihrer
Vollendung.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
of
the
agrarian
revolution
there
was
a
great
decline
in
the
surpluses
of
agriculture
coming
on
to
the
market,
because
the
large
landowners
and
the
kulaks
had
been
the
main
contributors
of
those
surpluses.
Als
Folge
der
Agrarrevolution
ergab
sich
ein
beträchtlicher
Rückgang
bei
den
auf
den
Markt
gelangenden
Überschüssen
der
Landwirtschaft,
weil
die
großen
Grundbesitzer
und
die
Kulaken
am
meisten
zu
diesen
Überschüssen
beigetragen
hatten.
ParaCrawl v7.1
Otherwise
Wuhan's
territory
(Hupeh,
Hunan)
would
not
have
been
the
base
for
the
maximum
development
of
the
agrarian
revolution,
which
was
led
by
the
Communist
Party.
Andernfalls
wäre
das
Territorium
von
Wuhan
(Hupe,
Hunan)
damals
nicht
die
Basis
der
maximalen
Entwicklung
der
von
der
Kommunistischen
Partei
geführten
Agrarrevolution
gewesen.
ParaCrawl v7.1
The
most
extreme
agrarian
revolution,
the
general
division
of
land
(which
will
naturally
be
supported
by
the
communist
party
to
the
very
end),
will
not
by
itself
provide
a
way
out
of
the
economic
blind
alley.
Selbst
die
äußerste
Erscheinung
einer
Agrarrevolution,
Tschorny-Peredel
(die
schwarze
Landaufteilung)
–
die
Kommunistische
Partei
wird
diese
natürlich
unterstützen
–,
wird
noch
keinen
Ausweg
aus
der
ökonomischen
Sackgasse
ergeben.
ParaCrawl v7.1
And
if
we
can
speak
of
the
"Louis
Blancism"
of
Chkheidze
and
Tsereteli
in
the
period
before
the
October
Revolution,
why
cannot
we
speak
of
the
"Bag-datyevism"
of
Zinoviev
and
Trotsky
in
the
period
of
the
agrarian
revolution
in
China?
Wenn
man
aber
von
einer
"Louis-Blanc-Politik"
Tschcheidses
und
Zeretelis
in
der
Periode
vor
der
Oktoberrevolution
sprechen
kann,
warum
sollte
man
dann
nicht
von
einer
"Bagdatjew-Politik"
Sinowjews
und
Trotzkis
in
der
Periode
der
Agrarrevolution
in
China
sprechen?
ParaCrawl v7.1
Bordiga's
idea
that
capitalism
equals
the
agrarian
revolution
is
the
key
to
the
20th
century;
it's
certainly
the
key
to
almost
everything
the
left
has
called
"revolutionary"
in
the
20th
century,
and
it
is
the
key
to
rethinking
the
history
of
Marxism
and
its
entanglement
with
ideologies
of
industrializing
backward
regions
of
the
world
economy.
Bordigas
Gedanke,
daß
der
Kapitalismus
mit
der
Agrarrevolution
gleichgesetzt
werden
muss,
ist
der
Schlüssel
zum
20.
Jahrhundert,
auf
jeden
Fall
der
Schlüssel
zu
fast
allem,
was
die
Linke
im
20.
Jahrhundert
"revolutionär"
genannt
hat,
und
der
Schlüssel
zum
Überdenken
der
Geschichte
des
Marxismus
und
seiner
Verstrickung
in
Ideologien
der
Industrialisierung
zurückgebliebener
Regionen
der
Weltwirtschaft.
ParaCrawl v7.1
The
bourgeoisie
of
China,
India,
and
Egypt
are
by
their
immediate
interests
so
closely
bound
up
with
landlordism,
usury
capital,
and
the
exploitation
of
the
peasant
masses
in
general,
that
they
oppose
not
only
the
agrarian
revolution
but
also
every
decisive
agrarian
reform.
Die
Bourgeoisie
Chinas,
Indiens
und
Ägyptens
ist
mit
ihren
unmittelbaren
Interessen
so
eng
an
das
Großgrundbesitzertum,
das
Wucherkapital
und
an
die
allgemeine
Ausbeutung
der
bäuerlichen
Massen
gebunden,
dass
sie
nicht
nur
gegen
die
Agrarrevolution,
sondern
auch
gegen
alle
entscheidenden
Agrarreformen
auftritt.
ParaCrawl v7.1