Übersetzung für "Agony of choice" in Deutsch

The only downside is the agony of choice...
Einziger Wermutstropfen bleibt die Qual der Wahl...
ParaCrawl v7.1

Who hasn't experienced the agony of choice?
Wer kennt sie nicht – die Qual der Wahl?
ParaCrawl v7.1

The agony of choice - what's the best for me?
Die Qual der Wahl - was ist das Beste für mich?
CCAligned v1

There I'll have the agony of choice!"
Da werde ich aber die Qual der Wahl haben!
ParaCrawl v7.1

From the luxury model to the space saving miracle I have the agony of choice today.
Vom Luxusmodell bis zum Raumsparwunder habe ich heute die Qual der Wahl.
ParaCrawl v7.1

The Agony of Choice: Which Attribution Model is The Right One?
Die Qual der Wahl: Welches Attributionsmodell ist das richtige?
ParaCrawl v7.1

Shopping in a supermarket can sometimes be an agony of choice.
Einkaufen im Supermarkt ist manchmal die Qual der Wahl.
ParaCrawl v7.1

So now you have the agony of choice again.
Jetzt haben Sie wieder die Qual der Wahl.
ParaCrawl v7.1

The bride simply bypasses the agony of choice by trying on all her dresses.
Die Qual der Brautkleidwahl umgeht die Braut gekonnt, indem sie alle anprobiert.
ParaCrawl v7.1

The agony of choice keeps increasing and personal service is thus becoming more and more important.
Die Qual der Wahl wird immer größer und dadurch die persönliche Beratung immer wichtiger.
ParaCrawl v7.1

A typical Swiss agony of choice when expecting guests or many soccer-nights.
Eine typisch Schweizerische Qual der Wahl, wenn Gäste oder grad ganz viele Fussballabende kommen.
ParaCrawl v7.1

The presentations were compiled very well and everybody had the agony of choice..
Die Vorträge wurden sehr geschickt zusammengestellt und man hatte in der Tat die Qual der Wahl.
ParaCrawl v7.1

The photoshooting in Heiners studio was a full success and I had now still the agony of the choice to select one from the many pictures as the coverfoto to design it afterwards at the computer.
Das Fotoshooting in Heiners Studio war ein voller Erfolg und ich hatte nun noch die Qual der Wahl, aus den vielen Bildern das Coverfoto auszuwählen um es anschließend am PC entsprechend zu gestalten.
ParaCrawl v7.1

Dr. Martin Krengel researched the “agony of choice” for five years and extracted the biggest killers of any inclination to buy from more than 800 specialist papers:
Dr. Martin Krengel hat über fünf Jahre zur „Qual der Wahl“ geforscht und aus über 800 Fachartikeln die drei größten Kauf-Killer herauskristallisiert: Mangelnde Struktur.
ParaCrawl v7.1

You have the agony of choice since every of our three tours have an appeal of their own:
Hier haben Sie die Qual der Wahl, denn jede unserer drei Touren hat ihren eigenen Reiz:
CCAligned v1

In various restaurants, terraces for all tastes and our bars (lobby / pool and crazy horse saloon) you have only the agony of choice depending on the occasion, taste and opportunity.
In unterschiedlichen Restaurants, Terrassen für jeden Geschmack und unseren Bars (Lobby- / Pool- und Crazy Horse Saloon) haben Sie je nach Anlass, Geschmack und Gelegenheit lediglich die Qual der Wahl.
CCAligned v1

Who concerns itself with the purchase of an entry door, already the agony of the choice has with the selection of the material.
Wer sich mit dem Kauf einer Haustür beschäftigt, hat bereits bei der Auswahl des Werk-stoffes die Qual der Wahl.
ParaCrawl v7.1

Here you will find all options ranging from a cosy holiday home with a relaxing sauna area to relax after a great skiing day, to a five-star hotel with a large luxury spa where you can be pampered all around and have the agony of choice between different baths and massages.
Bei uns finden Sie alle Optionen die vom gemütlichen Ferienhaus mit entspannendem Saunabereich, um nach einem tollen Skitag entspannen zu können reichen, bis hin zum Fünf-Sterne Haus mit großem Luxus-Spa, in welchem Sie rundum verwöhnt werden und die Qual der Wahl zwischen verschiedenen Bädern und Massagen haben.
ParaCrawl v7.1

Within Germany, you have the agony of choice as a Comdirect customers of how to get cash.
Im Inland ist das leider nicht ganz so einfach, aber Sie haben als Comdirect-Kunde eine große Auswahl von Möglichkeiten, an Bargeld zu kommen.
ParaCrawl v7.1

However, one can do little to alter the poor roadability on the narrow European roads, the decisive four-wheel skills once more as the agony of choice with the tyres.
Wenig ändern kann man allerdings an der schlechten Straßenlage auf den engeren europäischen Landstraßen, die entscheidenden Allrad-Fähigkeiten einmal mehr als Qual der Wahl bei den Reifen.
ParaCrawl v7.1

Be as precise as possible, whether in the search or in the ads, the by the duzenden different preferences that the human sexuality has brought forth, so to say the agony of choice.
Seien sie so genau wie möglich ob bei der Suche oder bei der Anzeigen, den durch die duzenden verschieden Vorlieben die die menschliche Sexualität hervorgebracht hat, man so zu sagen die Qual der Wahl.
ParaCrawl v7.1

Spoilt for choice Broker – Even with the futures broker, we had also had the agony of choice and have limited ourselves to the following selection.
Die Qual der Brokerwahl – Auch bei den Future Brokern hatten wir auch die Qual der Wahl gehabt und haben uns auf die folgende Auswahl beschränkt.
ParaCrawl v7.1

Every hunter who faces the agony of choice with regard to his new weapon also wonders about the "right ammunition".
Jeder Jäger, der vor der Qual der Wahl steht, wenn es um seine neue Waffe geht, macht sich auch Gedanken um die "richtige Munition".
ParaCrawl v7.1

Foal’s problem is in fact — if you can call the agony of choice a problem — that they produce around 20 versions of each song.
Das Problem der Foals ist es nämlich – also wenn man die Qual der Wahl denn ein solchens nennen will -, dass sie von jedem Song ungefähr 20 Fassungen produzieren.
ParaCrawl v7.1

She was probably faced with a not simple task and had now her “agony of choice”, since the quality of the Spanish Newfoundlands improved in the last years substantially.
Sie sah sich wohl einer nicht einfachen Aufgabe gegenüber, da sich die Qualität der spanischen Neufundländer in den letzten Jahren erheblich gebessert hat und sie nun die "Qual der Wahl" hatte.
ParaCrawl v7.1

Besides the colour, you also have the agony of choice with ABEC 11 with their really wide range of wheels.
Auch abgesehen von der Farbe hast du bei ABEC 11 die Qual der Wahl bei einem wirklich breiten Spektrum von Wheels.
ParaCrawl v7.1