Übersetzung für "Aging workforce" in Deutsch
What
does
an
aging
workforce
mean?
Was
bedeutet
eine
alternde
Belegschaft
bedeuten?
ParaCrawl v7.1
Due
to
demographic
aging
of
the
workforce,
there
are
new
demands
for
occupational
safety
and
health
management.
Durch
die
zunehmende
Alterung
der
Belegschaften
werden
neue
Ansprüche
an
Arbeitsschutz
und
Gesundheitsmanagement
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Aging
workforce,
acute
shortage
of
skilled
workers:
SMEs
face
major
challenges
in
the
area
of
personnel
policy.
Alternde
Belegschaften,
akuter
Fachkräftemangel:
Mittelständische
Unternehmen
stehen
vor
großen
Herausforderungen
in
der
Personalpolitik.
ParaCrawl v7.1
In
many
European
countries
the
working
population
is
decreasing
due
to
an
aging
workforce.
Der
Anteil
der
arbeitenden
Bevölkerung
nimmt
in
vielen
europäischen
Ländern
aufgrund
alternder
Arbeitnehmerschaft
ab.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
the
consequent
lack
of
attractiveness
is
resulting
in
an
aging
workforce
which
is
no
longer
being
renewed
by
fresh
generations.
Aufgrund
der
fehlenden
Attraktivität
des
Berufes,
sind
die
auf
diesem
Sektor
tätigen
Arbeitskräfte
zunehmend
älter,
und
es
findet
nicht
der
gewünschte
Generationswechsel
statt.
Europarl v8
He
also
pointed
that
migration
will
be
one
of
the
answer
to
an
aging
workforce
in
Europe
and
that
there
is
a
need
to
develop
integration
of
migrants
at
the
EU
level.
Er
weist
auch
darauf
hin,
dass
Migration
eine
der
Lösungen
für
das
Altern
der
Arbeitskräfte
in
Europa
sei
und
dass
die
Integration
von
Migranten
auf
EU-Ebene
konzipiert
werden
müsse.
TildeMODEL v2018
Prepare
policies
that
enable
the
aging
workforce
to
reach
the
(rising)
retirement
age
in
a
healthy
way
and
a
secure
job-situation.
Strategien
zu
gestalten,
durch
die
es
den
älter
werdenden
Arbeitskräften
ermöglicht
wird,
das
(steigende)
Ruhestandsalter
gesund
und
in
gesicherten
Arbeitsverhältnissen
zu
erreichen,
TildeMODEL v2018
However,
owing
to
demographic
changes,
such
as
the
aging
population
and
an
aging
workforce,
older
workers
are
increasingly
regarded
as
a
key
asset
in
terms
of
European
competitiveness.
Angesichts
der
demografischen
Veränderungen,
wie
das
zunehmende
Alter
der
Bevölkerung
und
der
Arbeitskräfte,
werden
ältere
Arbeitnehmer
jedoch
immer
mehr
als
Schlüsselfaktor
für
die
Konkurrenzfähigkeit
Europas
betrachtet.
EUbookshop v2
In
times
of
demographic
shift,
vacancies,
a
shortage
of
qualified
trainees
and
a
steadily
aging
workforce
lead
to
significant
losses
of
revenue
and
limits
to
growth,
particularly
for
small
and
medium-sized
enterprises.
In
Zeiten
des
demographischen
Wandelns
führen
unbesetzte
Stellen,
ein
Mangel
an
qualifizierten
Auszubildenden
und
eine
stetig
alternde
Belegschaft
besonders
in
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
zu
empfindlichen
Umsatzverlusten
und
Wachstumsbeschränkungen.
ParaCrawl v7.1
Today,
public
sector
authorities
are
faced
with
numerous
changes:
stepped
up
competition
for
talent,
an
aging
workforce,
Generation
Y,
data-driven
HR
analytics,
new
technologies
(HR
systems).
Der
öffentliche
Sektor
muss
sich
heute
zahlreichen
Veränderungen
stellen:
verstärkter
Wettbewerb
um
Bewerber,
eine
alternde
Belegschaft,
die
Generation
Y,
datengetriebene
HR-Analysen
sowie
neue
Technologien.
ParaCrawl v7.1
In
times
of
demographic
change
and
an
aging
population,
the
aging
workforce
gains
increasing
importance
for
organizations.
Vor
dem
Hintergrund
des
demografischen
Wandels
und
der
damit
verbundenen
Alterung
der
Bevölkerung
ist
es
auch
für
Unternehmen
von
zunehmender
Bedeutung,
sich
mit
einer
„alternden
Belegschaft“
auseinander
zu
setzen.
ParaCrawl v7.1
With
an
aging
industrial
workforce
nearing
retirement,
manufacturers
are
turning
to
younger
generations
to
replace
expert
knowledge.
Mit
einer
älter
werdenden,
sich
dem
Rentenalter
nähernden
Belegschaft,
wenden
sich
Unternehmen
an
jüngere
Generationen,
um
an
sie
das
Fachwissen
weiterzugeben.
ParaCrawl v7.1
However,
we
would
be
fools
if
we
did
not
realize
that
the
labour
market
is
moving
towards
such
forms
of
employment,
and
with
an
increasingly
aging
workforce.
Allerdings
wären
wir
blind,
wenn
wir
nicht
sehen
würden,
dass
der
Arbeitsmarkt
in
Richtung
solcher
Beschäftigungsformen
geht,
und
das
mit
einer
immer
älter
werdenden
Belegschaft.
ParaCrawl v7.1
Mobile
devices
and
easy-to-use
apps
are
a
way
to
maximize
the
output
of
an
aging
workforce
of
damage
appraisers
whileattracting
new,
tech-savvy
talent
to
the
profession.
Mobile
Geräte
und
einfach
handzuhabende
Apps
ermöglichen
den
alternden
Schadensgutachtern,
die
Leistung
zu
maximieren
undmachen
gleichzeitig
jungen,
technisch
versierten
Talenten
den
Beruf
attraktiv.
ParaCrawl v7.1
Karlshochschule
invited
several
partners
to
participate
in
a
"Learning
Partnership"
to
develop
tools
for
enhancing
the
work
ability
of
an
aging
workforce.
Die
Karlshochschule
lud
mehrere
Partner
dazu
ein,
sich
an
einer
gemeinsamen
"Learning
Partnership"
zu
beteiligen
und
Instrumente
zur
Steigerung
der
Arbeitsfähigkeit
alternder
Arbeitskräfte
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
companies
and
managers
need
to
understand
how
to
handle
the
aging
workforce.
Daher
ist
es
zwingend
notwendig,
dass
Unternehmen
und
Manager
verstehen,
wie
sie
mit
einer
alternden
Belegschaft
umgehen
sollten.
ParaCrawl v7.1
The
figures
speak
for
themselves:
today,
only
4.3%
of
the
European
work
force
is
British
–
so
even
below
the
Greek
representation
–
and
this
is
an
aging
workforce,
having
no
continuity
assured,
unlike
State
members
such
as
France,
Germany
or
even
Romania.
Die
Zahlen
sprechen
für
sich
(heute
sind
nur
4,3%
der
Mitarbeiter
der
europäischen
Verwaltung
britisch
–
also
noch
weniger
als
die
griechische
Vertretung,
und
das
sind
alternde
Mitarbeiter,
deren
Nachfolge
nicht
gesichert
ist,
im
Gegensatz
zu
Mitgliedstaaten
wie
Frankreich,
Deutschland
oder
sogar
Rumänien).
ParaCrawl v7.1
The
recipient
is
the
"Aging
Workforce"
reform
program,
an
initiative
launched
by
the
Finnish
government
in
cooperation
with
social
partners,
the
science
community
and
various
associations
designed
to
improve
working
conditions
for
older
employees.
Ausgezeichnet
wird
das
Reformprogramm
"Älter
werdende
Arbeitnehmer",
eine
Initiative
der
finnischen
Regierung
in
Zusammenarbeit
mit
Sozialpartnern,
Wissenschaft
und
Verbänden
zur
Verbesserung
der
Arbeitsbedingungen
älterer
Menschen.
ParaCrawl v7.1
The
main
reason
for
this
is
demographic
change,
which
is
aging
the
workforce
and
leading
to
longer
working
lives.
Hauptgrund
ist
der
demografische
Wandel,
der
eine
älter
werdende
Belegschaft
und
längere
Lebensarbeitszeiten
zur
Folge
hat.
ParaCrawl v7.1
As
a
particular
challenge
for
the
future,
Managing
Director
Land
referred
to
the
demographic
change
and
aging
workforce
in
the
industry.
Als
besondere
Herausforderung
für
die
Zukunft
bezeichnete
Geschäftsführer
Land
den
demografischen
Wandel
und
eine
zunehmend
ältere
Belegschaft.
ParaCrawl v7.1
The
project
"Silver
Workers"
expands
the
focus
of
the
management
of
an
aging
workforce.
Das
Projekt
"Silver
Workers"
blickt
über
den
Rahmen
der
Forschungsprojekte
„Management
von
alternden
Belegschaften“
hinaus.
ParaCrawl v7.1
What
some
do
not
yet
understand
is
that
this
situation
is
not
only
temporary,
due
to
a
terrible
crisis,
but,
in
conjunction
with
the
inevitable
aging
of
the
workforce,
it
will
mark
the
future
of
the
labour
market
in
Spain
for
at
least
the
next
few
decades.
Was
manche
noch
nicht
verstehen
ist,
dass
diese
Situation
nicht
nur
vorübergehend
ist,
aufgrund
einer
schrecklichen
Krise,
sondern
in
Verbindung
mit
der
unvermeidlichen
Alterung
der
Erwerbsbevölkerung
die
Zukunft
des
Arbeitsmarktes
in
Spanien
zumindest
in
den
nächsten
Jahrzehnten
kennzeichnen
wird.
ParaCrawl v7.1
Karlshochschule
invited
several
partners
to
participate
in
a
“Learning
Partnership”
to
develop
tools
for
enhancing
the
work
ability
of
an
aging
workforce.
Die
Karlshochschule
lud
mehrere
Partner
dazu
ein,
sich
an
einer
gemeinsamen
„Learning
Partnership“
zu
beteiligen
und
Instrumente
zur
Steigerung
der
Arbeitsfähigkeit
alternder
Arbeitskräfte
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
Municipalities
are
expected
to
meet
ever-increasing
demands
on
infrastructure
due
to
population
growth,
aging
infrastructure,
aging
workforce
and
reduced
tax
revenues.
Gemeinden
müssen
den
stetig
wachsenden
Anforderungen
an
Infrastrukturen
infolge
von
Bevölkerungswachstum,
alternder
Infrastruktur
und
Belegschaft
sowie
reduzierten
Steuereinnahmen
gerecht
werden.
ParaCrawl v7.1
After
all,
Trump
is
planning
to
limit
inward
foreign
direct
investment,
and
has
already
implemented
broad
restrictions
on
immigration,
which
will
reduce
labor-supply
growth
at
a
time
when
workforce
aging
and
skills
mismatches
are
already
a
growing
problem.
Schließlich
plant
Trump,
die
ausländischen
Direktinvestitionen
in
den
USA
zu
begrenzen,
und
er
hat
bereits
weitreichende
Einwanderungsbeschränkungen
umgesetzt,
die
die
Zunahme
des
Arbeitskräfte-Angebots
zu
einem
Zeitpunkt
verringern
werden,
zu
dem
die
Alterung
der
Erwerbsbevölkerung
sowie
Inkongruenzen
bei
Qualifikationsangebot
und
-nachfrage
bereits
ein
wachsendes
Problem
darstellen.
ParaCrawl v7.1
Increased
workload,
stress,
lack
of
exercise
and
an
aging
workforce:
Ensuring
the
long-term
health
and
working
capacity
of
employees
is
becoming
a
great
challenge.
Erhöhte
Arbeitsbelastung,
Stress,
wenig
Bewegung
und
eine
alternde
Belegschaft:
Mitarbeiter
dauerhaft
gesund
und
leistungsfähig
zu
erhalten,
wird
zur
Herausforderung.
ParaCrawl v7.1