Übersetzung für "Aggregate costs" in Deutsch

No statistics are available on the aggregate costs of enterprises for continuing vocational training either.
Die aggregierten Kosten der Unternehmen für berufliche Weiterbildung sind statistisch ebenfalls nicht erfaßt.
EUbookshop v2

I also think that everything concerned with basic information, related to the democratic rule of law, must be available free of charge and the remaining information should be available at a marginal cost that would not exceed the aggregate costs of their reproduction and dissemination, without prejudice to the specific system to be defined by the public cultural sector for obvious reasons of intellectual and artistic copyright.
Ich bin ebenfalls der Auffassung, dass alles im Zusammenhang mit grundlegenden Informationen in Bezug auf den demokratischen Rechtsstaat gebührenfrei bereitgestellt werden muss und dass die übrigen Informationen zu einem geringen Preis verfügbar sein müssen, der die Kosten der Reproduktion und Verbreitung dieser Informationen nicht übersteigen darf, ohne dass dies der spezifischen Regelung, die für den öffentlichen Kultursektor aus auf der Hand liegenden Gründen des geistigen und künstlerischen Urheberrechts festzulegen ist, zum Nachteil gereicht.
Europarl v8

The Commission will, therefore, be amenable to operating aid exceeding the amount of investment where Member States can show that the aggregate costs borne by the firms after plant depreciation are still higher than the market prices of the energy.
Deswegen kann die Kommission Betriebsbeihilfen akzeptieren, die über die Deckung der Investitionen hinausgehen, wenn die Mitgliedstaaten nachweisen können, dass die Gesamtkosten der Unternehmen nach Abschreibung der Anlagen weiterhin über den Preisen am Energiemarkt liegen.
JRC-Acquis v3.0

In addition to the information required to be provided in the form of the key information document, distributors of insurance-based investment products should provide additional information detailing any cost of distribution that is not already included in the costs specified in the key information document, so as to enable the customer to understand the cumulative effect that those aggregate costs have on the return of the investment.
Zusätzlich zu den Informationen, die in der Form des Dokuments mit Basisinformationen zur Verfügung zu stellen sind, sollten Vertreiber von Versicherungsanlageprodukten zusätzliche Informationen zur Verfügung stellen, in denen etwaige Vertriebskosten, die nicht bereits in die im Basisinformationsdokument angegebenen Kosten aufgenommen sind, im Einzelnen angegeben werden, damit sich der Kunde ein Bild von dem kumulativen Effekt machen kann, den diese aggregierten Kosten auf die Anlagerendite haben.
DGT v2019

The economic impact of the proposal being primarily in changing the distribution of costs, rather than imposing additional aggregate costs, we will use below the term “financial expenditures” instead of “costs” whenever the use of the term costs could be misleading.
Da die wirtschaftliche Auswirkung der vorgeschlagenen Richtlinie in erster Linie in einer Umverteilung der Kosten statt in zusätzlichen gesamtwirtschaftlichen Kosten bestehen wird, werden wir im Folgenden immer dann den Begriff Ausgaben statt Kosten verwenden, wenn der Begriff Kosten missverständlich sein könnte.
TildeMODEL v2018

The Commission should report on whether those tools are available on-line in each Member State and whether they provide for reliable and accurate computations of aggregate costs and fees for all products within the scope of this Regulation.
Die Kommission sollte darüber Bericht erstatten, ob diese Instrumente in jedem Mitgliedstaat online verfügbar sind und ob sie zuverlässige und präzise Berechnungen der Gesamtkosten und -gebühren für alle Produkte, die in den Anwendungsbereich dieser Verordnung fallen, liefern.
DGT v2019

As far as biomass projects are receiving support, the reporting should also contain information which demonstrates that the aggregate costs borne by the firms after plant depreciation are still higher than the market price of the energy.
Bei der Förderung von Biomassevorhaben muss der Bericht auch Angaben zum Nachweis darüber enthalten, dass die von den Firmen nach Abschreibung der Anlage getragenen aggregierten Kosten nach wie vor höher als der Marktpreis der Energie sind.
DGT v2019

The Authority will, therefore, be amenable to operating aid for the production of renewable energy from biomass exceeding the amount of investment where EFTA States can show that the aggregate costs borne by the undertakings after plant depreciation are still higher than the market prices of the energy.
Die Behörde kann deshalb Betriebsbeihilfen für die Erzeugung erneuerbarer Energie aus Biomasse akzeptieren, die über die Investitionskosten hinausgehen, wenn die EFTA-Staaten nachweisen können, dass die Gesamtkosten der Unternehmen nach Abschreibung der Anlagen immer noch über den Preisen am Energiemarkt liegen.
DGT v2019

In accordance with the overarching obligation to act in accordance with the best interest of clients and taking into account the obligations resulting from specific Union legislation regulating certain financial instruments (in particular, units in collective investment undertakings and packaged retail and insurance-based investment products (PRIIPs) investment firms should disclose and aggregate all costs and charges, including the costs of the financial instrument, in all cases where investment firms are obliged to provide the client with information about the costs of a financial instrument in accordance with Union legislation.
In dieser Hinsicht sollten Wertpapierfirmen die professionellen Kunden über alle Kosten und Gebühren gemäß dieser Verordnung informieren, wenn die Dienstleistungen der Anlageberatung oder der Portfolioverwaltung erbracht werden oder wenn, unabhängig von den erbrachten Wertpapierdienstleistungen, Finanzinstrumente betroffen sind, die in ein Derivat eingebettet sind.
DGT v2019

As far as support for biomass projects is concerned, the reporting should also contain information which demonstrates that the aggregate costs borne by the firms after plant depreciation are still higher than the market price of the energy.
Bei der Förderung von Biomassevorhaben muss der Bericht auch Angaben zum Nachweis darüber enthalten, dass die von den Firmen nach Abschreibung der Anlage getragenen aggregierten Kosten nach wie vor höher als der Marktpreis der Energie sind.
DGT v2019

According to section D.3.3.1 (55) of the Environmental Guidelines, biomass — which has higher operating costs — may receive operating aid which exceeds the amount of investment, if the EFTA State can show that the aggregate costs borne by the firms after plant depreciation are still higher than the market prices of the energy.
Nach Abschnitt D.3.3.1 Ziffer 55 der Umweltschutzleitlinien können für Biomasse — die höhere Betriebskosten verursacht — Betriebskostenbeihilfen gewährt werden, die den Investitionsbetrag überschreiten, wenn der EFTA-Staat nachweisen kann, dass die aggregierten Kosten, die die Firmen nach der Anlagenabschreibung zu tragen haben, immer noch höher als die Marktpreise dieses Energieträgers sind.
DGT v2019

Calculations of direct costs for consumers indicate that the aggregate costs of cross-border consumer legal uncertainty is significant.
Berechnungen der unmittelbaren Kosten für den Verbraucher deuten darauf hin, dass die Gesamtkosten der Rechtsunsicherheit für Verbraucher im grenzüberschreitenden Rechtsverkehr beträchtlich sind.
TildeMODEL v2018

For aid for the production of renewable energy from biomass, where the operating aid would exceed the amount of investment, please provide data/evidence (based on calculation examples for aid schemes or detailed calculation for individual aid) demonstrating that the aggregate costs borne by the undertakings after plant depreciation are still higher than the market prices of the energy:
Bei Betriebsbeihilfen für die Erzeugung erneuerbarer Energie aus Biomasse, die über die Investitionskosten hinausgehen, weisen Sie bitte anhand von Kalkulationsbeispielen für Beihilferegelungen bzw. genauen Berechnungen für Einzelbeihilfen nach, dass die Gesamtkosten der Unternehmen nach Abschreibung der Anlagen immer noch über den Energiemarktpreisen liegen.
DGT v2019

For aid supporting biomass-based CHP units, if the operating aid would exceed the amount of investment, please provide data/evidence (based on calculation examples for aid schemes or detailed calculation for individual aid) demonstrating that the aggregate costs borne by the undertakings after plant depreciation are still higher than the market prices of the energy:
Gehen Betriebsbeihilfen für KWK-Blöcke, die Energie aus Biomasse erzeugen, über die Investitionskosten hinaus, weisen Sie bitte anhand von Kalkulationsbeispielen für Beihilferegelungen oder aber genauen Berechnungen für Einzelbeihilfen nach, dass die Gesamtkosten der Unternehmen nach Abschreibung der Anlagen immer noch über den Energiemarktpreisen liegen.
DGT v2019

The UK authorities accept that it is the overall aggregate costs of the transaction which often prevent the SME from raising funds on the established markets.
Die britischen Behörden räumen ein, dass es oftmals die hohen Gesamtkosten seien, die KMU an der Kapitalbeschaffung auf den etablierten Finanzmärkten hinderten.
DGT v2019

This may prevent authorities from pursuing the most effective solution and lead to higher aggregate costs that are borne individually by the Member States involved.
Dies kann dem Einsatz der effizientesten Maßnahmen im Wege stehen, und erhöht die Gesamtkosten, die von den betroffenen Mitgliedstaaten zu tragen sind.
TildeMODEL v2018

The study did not calculate aggregate costs and benefits for the EU as a whole, but instead estimated costs and benefits for a number of representative types of cement kiln.
In dieser Studie wurden keine aggregierten Kosten und Nutzeffekte für die EU insgesamt berechnet, sondern Kosten und Nutzen für eine Reihe repräsentativer Arten von Zementöfen geschätzt.
TildeMODEL v2018

Funding provided for projects within the Eu­ropean Union helped on average to under­pin 35% of their aggregate investment costs, which, on the basis of information from the beneficiaries, can be estimated at some ECU 53 billion.
Die Finanzierungen zugunsten von Projekten in der Europäischen Union mit einem Investitions­volumen, das auf der Basis der von den Projekt­trägern gelieferten Angaben auf insgesamt rund 53 Mrd veranschlagt werden kann, mach­ten im Durchschnitt 35% ihrer Gesamtkosten aus.
EUbookshop v2

While aggregate costs in total industry will not be influenced strongly, effects at a sectoral level are relatively marked.
Die Gesamt­kosten der Industrie werden nicht stark beeinflußt, doch auf sektoraler Ebene kommt es zu deutlich spürbaren Auswir­kungen.
EUbookshop v2