Übersetzung für "Agent or representative" in Deutsch

No agent or representative of the vendor has authority to vary these conditions.
Kein Agent oder Vertreter des Verkäufers ist befugt, diese Bedingungen abzuändern.
ParaCrawl v7.1

The Service Provider is not contracting agent or representative of Charters .
Der Dienstleister ist kein Handelsvertreter oder Beauftragter der Charter.
ParaCrawl v7.1

Paragraph 1 shall not apply where the agent or representative justifies his action.
Absatz 1 findet keine Anwendung, wenn der Agent oder Vertreter seine Handlungsweise rechtfertigt.
DGT v2019

No agent, employee of or representative for Norwegian is authorised to waive requirements stated in the General Conditions of Carriage.
Kein Angestellter oder Vertreter von Norwegian ist ermächtigt auf den Anforderungen der Allgemeinen Beförderungsbedingungen zu verzichten.
ParaCrawl v7.1

Would you like to work from your country with us as an Agent, representative or collaborator?
Möchten Sie von Ihrem Land aus für uns als Ansprechpartner, Vertreter oder Mitarbeiter tätig werden?
ParaCrawl v7.1

And also an agent or representative of the actual trademark owner can apply for a trademark in his name.
Und auch ein Agent oder Vertreter des eigentlichen Markeninhabers kann eine Marke auf seinen Namen anmelden.
ParaCrawl v7.1

Where a trade mark is registered in the name of the agent or representative of a person who is the proprietor of that trade mark, without the proprietor's consent, the latter shall be entitled to do either or both of the following:
Ist eine Marke für den Agenten oder Vertreter des Markeninhabers ohne dessen Zustimmung eingetragen worden, so ist der Markeninhaber berechtigt, eine oder beide der folgenden Optionen in Anspruch zu nehmen:
DGT v2019

So, it will be easy for firms to use existing structures: subsidiaries, branches, agencies, claims-settlement bureaux... or natural persons already carrying out the duties of lawyer, agent, tax representative or service representative within the meaning of Article 6 of Directive 90/618/EEC.
Die Unter­nehmen können also ohne weiteres vorhandene Strukturen - Zweigniederlassungen, Agenturen, Schadenregulierungsbü­ros - nutzen oder natürliche Personen einsetzen, die bereits als Anwalt, Beauftragter, Steuervertreter oder auch "Dienstleistungs"-Vertreter im Sinne von Artikel 6 der Richt­linie 90/618/EWG tätig sind.
TildeMODEL v2018

It must also be shown that those authorities cannot carry out their supervisory task effectively unless the undertaking has, in that Member State, an agent or representative designated to retain the documents in question.
Es ist außerdem erforderlich, dass diese Behörden ihre Überwachungsaufgabe nicht wirksam erfüllen können, ohne dass das Unternehmen in diesem Mitgliedstaat über einen Bevollmächtigten oder eine Aufsichtsperson verfügt, die die betreffenden Unterlagen aufbewahrt.
EUbookshop v2