Übersetzung für "After assembly" in Deutsch
The
Nepalese
monarchy
was
abolished
in
2008
after
the
Constituent
Assembly
election.
Nach
der
Wahl
zur
Verfassunggebenden
Versammlung
Nepals
2008
wurde
die
Monarchie
abgeschafft.
WikiMatrix v1
These
agreements
shall
be
concluded
by
the
Council,
acting
unanimously
after
consulting
the
Assembly.
Diese
Abkommen
werden
nach
Anhörung
der
Versammlung
einstimmig
vom
Rat
geschlossen.
EUbookshop v2
The
membrane
13
and
the
collar
15
are
joined
together
with
material
contact
after
the
assembly.
Membrane
13
und
Kragen
15
werden
nach
der
Montage
stoffschlüssig
verbunden.
EuroPat v2
After
assembly
and
insertion
of
the
pintle
wires
the
adhesive
tape
can
then
be
removed.
Nach
dem
Zusammenfügen
und
Einbringen
der
Steckdrähte
kann
das
Klebeband
wieder
entfernt
werden.
EuroPat v2
After
assembly,
exposed
blocks
are
usually
covered
with
plaster.
Nach
der
Montage
werden
freiliegende
Blöcke
normalerweise
mit
einem
Putz
überzogen.
EuroPat v2
After
assembly
all
components
are
only
under
pressure
in
the
measuring
direction.
Nach
der
Montage
sind
alle
Bauelemente
nur
in
Meßrichtung
auf
Druck
belastet.
EuroPat v2
After
assembly,
this
protruding
end
portion
can
function
together
with
an
enclosure-based
rest
stop
to
provide
a
travel
restraint.
Dieser
herausragende
Endbereich
kann
nach
der
Montage
mit
einem
gehäusefesten
Anschlag
hubbegrenzend
zusammenwirken.
EuroPat v2
After
the
assembly
of
the
corresponding
untreated
part,
it
is
vulcanized.
Nach
der
Konfektionierung
des
entsprechenden
Rohlings
wird
dieser
vulkanisiert.
EuroPat v2
Furthermore,
a
protection
against
twisting
is
assured
after
assembly.
Nach
der
Montage
ist
außerdem
ein
Schutz
gegen
Verdrehen
gewährleistet.
EuroPat v2
The
metal
casings
of
gas
springs
are
painted
after
assembly
of
the
gas
spring.
Die
Metallgehäuse
von
Gasfedern
werden
nach
der
Montage
der
Gasfeder
lackiert.
EuroPat v2
The
fixing
can
remain
on
the
cores
after
assembly.
Die
Fixierung
kann
nach
der
Montage
an
den
Kernen
verbleiben.
EuroPat v2
After
assembly,
however,
this
clearance
is
no
longer
required.
Nach
der
Montage
wird
der
Freiraum
jedoch
nicht
mehr
benötigt.
EuroPat v2
After
assembly
of
the
intake
module,
the
hood
may
simply
be
replaced.
Die
Haube
kann
nach
Montage
des
Saugmoduls
einfach
aufgesteckt
werden.
EuroPat v2
After
assembly,
these
holes
may
be
plugged
with
a
plastic
compound.
Nach
dem
Zusammenbau
werden
diese
Durchgangslöcher
mit
einem
Kunststoff
vergossen.
EuroPat v2
To
reduce
the
torsional
stiffness,
the
transverse
carrier
3
is
slotted
after
assembly.
Nach
der
Montage
wird
die
Querstrebe
3
zur
Minderung
der
Torsionssteifigkeit
geschlitzt.
EuroPat v2
After
assembly
has
been
concluded,
as
can
be
seen
from
FIG.
Nach
abgeschlossener
Bestückung
wird,
wie
aus
Fig.
EuroPat v2
After
the
assembly,
some
people
wanted
to
get
something
to
eat.
Nach
der
Versammlung
sind
wir
noch
was
essen
gegangen.
OpenSubtitles v2018