Übersetzung für "After assembly" in Deutsch

The Nepalese monarchy was abolished in 2008 after the Constituent Assembly election.
Nach der Wahl zur Verfassunggebenden Versammlung Nepals 2008 wurde die Monarchie abgeschafft.
WikiMatrix v1

These agreements shall be concluded by the Council, acting unanimously after consulting the Assembly.
Diese Abkommen werden nach Anhörung der Versammlung einstimmig vom Rat geschlossen.
EUbookshop v2

The membrane 13 and the collar 15 are joined together with material contact after the assembly.
Membrane 13 und Kragen 15 werden nach der Montage stoffschlüssig verbunden.
EuroPat v2

After assembly and insertion of the pintle wires the adhesive tape can then be removed.
Nach dem Zusammenfügen und Einbringen der Steckdrähte kann das Klebeband wieder entfernt werden.
EuroPat v2

After assembly, exposed blocks are usually covered with plaster.
Nach der Montage werden freiliegende Blöcke normalerweise mit einem Putz überzogen.
EuroPat v2

After assembly all components are only under pressure in the measuring direction.
Nach der Montage sind alle Bauelemente nur in Meßrichtung auf Druck belastet.
EuroPat v2

After assembly, this protruding end portion can function together with an enclosure-based rest stop to provide a travel restraint.
Dieser herausragende Endbereich kann nach der Montage mit einem gehäusefesten Anschlag hubbegrenzend zusammenwirken.
EuroPat v2

After the assembly of the corresponding untreated part, it is vulcanized.
Nach der Konfektionierung des entsprechenden Rohlings wird dieser vulkanisiert.
EuroPat v2

Furthermore, a protection against twisting is assured after assembly.
Nach der Montage ist außerdem ein Schutz gegen Verdrehen gewährleistet.
EuroPat v2

The metal casings of gas springs are painted after assembly of the gas spring.
Die Metallgehäuse von Gasfedern werden nach der Montage der Gasfeder lackiert.
EuroPat v2

The fixing can remain on the cores after assembly.
Die Fixierung kann nach der Montage an den Kernen verbleiben.
EuroPat v2

After assembly, however, this clearance is no longer required.
Nach der Montage wird der Freiraum jedoch nicht mehr benötigt.
EuroPat v2

After assembly of the intake module, the hood may simply be replaced.
Die Haube kann nach Montage des Saugmoduls einfach aufgesteckt werden.
EuroPat v2

After assembly, these holes may be plugged with a plastic compound.
Nach dem Zusammenbau werden diese Durchgangslöcher mit einem Kunststoff vergossen.
EuroPat v2

To reduce the torsional stiffness, the transverse carrier 3 is slotted after assembly.
Nach der Montage wird die Querstrebe 3 zur Minderung der Torsionssteifigkeit geschlitzt.
EuroPat v2

After assembly has been concluded, as can be seen from FIG.
Nach abgeschlossener Bestückung wird, wie aus Fig.
EuroPat v2

After the assembly, some people wanted to get something to eat.
Nach der Versammlung sind wir noch was essen gegangen.
OpenSubtitles v2018