Übersetzung für "Aerial parts" in Deutsch

The substance Arctium lappa L. (aerial parts) is not approved as basic substance.
Arctium lappa L. (oberirdische Teile) wird nicht als Grundstoff genehmigt.
DGT v2019

It uses the aerial parts of the plant.
Es nutzt die oberirdischen Teile der Pflanze.
ParaCrawl v7.1

One of these is the presence of protuberances which cover the aerial parts of the plant.
Eines dieser Merkmale sind spezielle Ausstülpungen auf den oberirdischen Teilen der Pflanzen.
ParaCrawl v7.1

The use of dried aerial parts of Hoodia parviflora should be authorised without prejudice to that Directive.
Die Verwendung von getrockneten oberirdischen Teilen von Hoodia parviflora sollte unbeschadet der genannten Richtlinie genehmigt werden.
DGT v2019

Care is taken that the spray liquor does not come in contact with the aerial parts of the plant.
Es wird dabei darauf geachtet dass die Spritzbrühe nicht mit den oberirdischen Pflanzenteilen in Berührung kommt.
EuroPat v2

Purple coneflower herb is the common name for the flowering aerial parts of the plant Echinacea purpurea (L.) Moench.
Purpursonnenhutkraut ist der gebräuchliche Name für die blühenden, oberirdisch wachsenden Teile der Pflanze Echinacea purpurea (L.) Moench.
ELRC_2682 v1

The flowering aerial parts for medicinal uses are obtained from plants that have been cultivated or found in the wild.
Die blühenden, oberirdisch wachsenden Teile für die medizinische Anwendung werden entweder von in Kulturen angebauten oder in der Natur wachsenden Pflanzen erhalten.
ELRC_2682 v1

Centaury preparations are obtained by drying and comminuting (reducing into tiny pieces) or powdering the aerial parts.
Zubereitungen aus Tausendgüldenkraut werden durch Trocknen und Zerkleinern in winzige Teile oder Pulverisieren der oberirdischen Pflanzenteile erhalten.
ELRC_2682 v1

Willow herb is the common name for the aerial parts of the plant Epilobium angustifolium L. and/or Epilobium parviflorum Schreb., collected before or during flowering time.
Weidenröschenkraut ist die übliche Bezeichnung für die oberirdisch wachsenden Teile der Pflanze Epilobium angustifolium L. und/oder Epilobium parviflorum Schreb., die vor und während der Blütezeit geerntet werden.
ELRC_2682 v1

The application requests for dried aerial parts of Hoodia parviflora to be used in foods including beverages, biscuits, confectionary, savoury snacks, soups and broths, tea, coffee and water.
Der Antrag sieht eine Verwendung von getrockneten oberirdischen Teilen von Hoodia parviflora in Lebensmitteln, einschließlich Getränken, Kleingebäck, Süßwaren, herzhaften Knabbereien, Suppen und Brühen, Tee, Kaffee und Wasser vor.
DGT v2019

In that report, it came to the conclusion that dried aerial parts of Hoodia parviflora meets the criteria for novel food set out in Article 3(1) of Regulation (EC) No 258/97.
Darin kam sie zu dem Schluss, dass getrocknete oberirdische Teile von Hoodia parviflora die Kriterien des Artikels 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 für neuartige Lebensmittel erfüllen.
DGT v2019

In its opinion, the Authority did not establish the safety of dried aerial parts of Hoodia parviflora in foods at the uses and use levels proposed by the applicant because the intake would exceed the level which is considered as safe (0,134 mg/kg bw).
In ihrem Gutachten konnte die Behörde die Sicherheit der vom Antragsteller beantragten Verwendungen und Verwendungsmengen von getrockneten oberirdischen Teilen von Hoodia parviflora in Lebensmitteln nicht bestätigen, da die Aufnahme über dem als sicher geltenden Wert (0,134 mg/kg Körpergewicht) liegen würde.
DGT v2019

That opinion gives sufficient grounds to establish that dried aerial parts of Hoodia parviflora in the proposed uses and use levels when used as an ingredient in food supplements, comply with Article 12(1) of Regulation (EU) 2015/2283.
Das Gutachten bietet ausreichende Anhaltspunkte dafür, dass getrocknete oberirdische Teile von Hoodia parviflora als Zutat in Nahrungsergänzungsmitteln bei den beantragten Verwendungen und in den beantragten Verwendungsmengen den Kriterien des Artikels 12 Absatz 1 der Verordnung (EU) 2015/2283 genügen.
DGT v2019

Therefore, it is considered that the conclusions on the safety of dried aerial parts of Hoodia parviflora, could not have been reached without the data from the report of that study.
Daher wird die Auffassung vertreten, dass die Schlussfolgerungen zur Sicherheit getrockneter oberirdischer Teile von Hoodia parviflora nicht ohne die Daten aus dem Bericht über diese Studie hätten gezogen werden können.
DGT v2019

Dried aerial parts of Hoodia parviflora as specified in the Annex to this Regulation shall be included in the Union list of authorised novel foods established in Implementing Regulation (EU) 2017/2470.
Getrocknete oberirdische Teile von Hoodia parviflora gemäß den Angaben im Anhang der vorliegenden Verordnung werden in die Unionsliste der zugelassenen neuartigen Lebensmittel der Durchführungsverordnung (EU) 2017/2470 aufgenommen.
DGT v2019

Thus, it proves possible to protect plants against fungal attack by supplying the active compound to the aerial parts of the plant via the soil and the root.
So gelingt es, Pflanzen gegen Pilzbefall zu schützen, wenn man den Wirkstoff über den Boden und die Wurzel den oberirdischen Teilen der Pflanze zuführt.
EuroPat v2

The good toleration, by plants, of the combinations of active compounds, at the concentrations required for combating plant diseases, permits treatment of aerial parts of plants, of vegetative propagation stock and seeds, and of the soil.
Die gute Pflanzenverträglichkeit der Wirkstoffkombinationen in den zur Bekämfpung von Pflanzenkrankheiten notwendigen Konzentrationen erlaubt eine Behandlung von oberirdischen Pflanzenteilen, von Pflanz- und Saatgut, und des Bodens.
EuroPat v2

The good toleration by plants of the active compound combinations in the concentrations required for combating plant diseases permits treatment of aerial parts of plants, of vegetative propagation stock and seed, and of the soil.
Die gute Pflanzenverträglichkeit der Wirkstoffkombinationen in den zur Bekämfpung von Pflanzenkrankheiten notwendigen Konzentrationen erlaubt eine Behandlung von oberirdischen Pflanzenteilen, von Pflanz- und Saatgut, und des Bodens.
EuroPat v2

Care is taken that the spray liquor does not come in contact with the aerial parts of the plants.
Es wird dabei darauf geachtet, dass die Spritzbrühe nicht mit den oberirdischen Pflanzenteilen in Berührung kommt.
EuroPat v2

As desiccants, they are particularly suitable for desiccating the aerial parts of crop plants such as potatoes, oilseed rape, sunflower and soybean.
Als Desikkantien eignen sie sich insbesondere zur Austrocknung der oberirdischen Teile von Kulturpflanzen wie Kartoffel, Raps, Sonnenblume und Sojabohne.
EuroPat v2

The fact that the active compounds are well tolerated by plants at the concentrations required for controlling plant diseases permits the treatment of aerial parts of plants, of propagation stock and seeds, and of the soil.
Die gute Pflanzenverträglichkeit der Wirkstoffe in den zur Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten notwendigen Konzentrationen erlaubt eine Behandlung von oberirdischen Pflanzenteilen, von Pflanz- und Saatgut, und des Bodens.
EuroPat v2

The fact that the active compounds are well tolerated by plants at the concentrations required for controlling plant diseases permits the treatment of aerial parts of plants, of propagation stock and seebds, and of the soil.
Die gute Pflanzenverträglichkeit der Wirkstoffe in den zur Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten notwendigen Konzentrationen erlaubt eine Behandlung von oberirdischen Pflanzenteilen, von Pflanz- und Saatgut, und des Bodens.
EuroPat v2

The fact that the active compound combinations are well tolerated by plants at the concentrations required for controlling plant diseases permits the treatment of aerial parts of plants, of propagation stock and seeds, and of the soil.
Die gute Pflanzenverträglichkeit der Wirkstoffkombinationen in den zur Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten notwendigen Konzentrationen erlaubt eine Behandlung von oberirdischen Pflanzenteilen, von Pflanz- und Saatgut, und des Bodens.
EuroPat v2