Übersetzung für "Advanced payment guarantee" in Deutsch

We limit default risks by means of credit insurance, advance payments and bank guarantees.
Ausfallrisiken begrenzen wir durch Kreditversicherungen, Vorauszahlungen und Bankbürgschaften.
ParaCrawl v7.1

Financial guarantees could take the form of advance payments or guarantees provided by financial institutions
Die Finanzgarantien könnten in Form von Vorauszahlungen oder als Bankgarantien von Finanzinstituten gestellt werden.
DGT v2019

In this connection, the Commission expressed doubts as to whether the advance payment guarantees provided by KUKE did not constitute State aid and announced that it would investigate the nature of these guarantees.
Sie hegt daher Zweifel an der Aussage, dass die KUKE-Bürgschaften für die Vorschusszahlungen der Schiffseigner keine staatliche Beihilfe darstellen, und hat angekündigt, die Beschaffenheit dieser Bürgschaften zu prüfen.
DGT v2019

In addition, the Commission noted that 78 % of the alleged own contribution was made up of advance payments from shipowners, guaranteed by KUKE, the Polish export credit agency.
Wie die Kommission ferner festgestellt hat, sind 78 % des vermeintlichen Eigenbeitrags Vorschusszahlungen der Schiffseigner, für die die polnische Exportkreditversicherungsgesellschaft AG KUKE, gebürgt hat.
DGT v2019

The Polish authorities claimed that the advance payments guaranteed by the Polish export credits insurance agency KUKE, which financed the yard’s operation, should also be considered an own contribution.
Nach Auffassung der polnischen Behörden müssen die Vorschusszahlungen, für die die Exportkreditversicherungsgesellschaft KUKE gebürgt hat und mit denen die Geschäftstätigkeit der Werft finanziert wird, ebenfalls als Eigenbeitrag angesehen werden.
DGT v2019

Firstly, the Commission recalls that the KUKE advance payment guarantees are guaranteed by the State Treasury and handled in a separate bank account under the name of ‘Interes Narodowy’.
Erstens: Die Kommission erinnert daran, dass die von KUKE für die Vorschusszahlungen der Schiffseigner erteilten Bürgschaften staatlich garantierte Bürgschaften sind und über ein gesondertes Konto mit der Bezeichnung „Interes narodowy“ abgerechnet werden.
DGT v2019

This supports the Commission’s conclusion that the advance payment guarantees from KUKE constitute State aid.
Die Kommission sieht sich dadurch in ihrer Auffassung bestätigt, dass die KUKE-Bürgschaften für die Vorschusszahlungen der Schiffseigner eine staatliche Beihilfe darstellen.
DGT v2019

The plan also assumes that ship financing will be ensured by way of advance payments guaranteed by the Export Credit Insurance Corporation at an advantageous premium compared with its normal practice for healthy companies, and bridging loans guaranteed by the Treasury.
Der Plan nimmt auch an, dass die Finanzierung des Schiffbaus durch Bürgschaften für Reedereianzahlungen, die von KUKE mit günstigen Zinssätzen im Vergleich zu den Sätzen, die im Normalfall für finanziell gesunde Unternehmen zur Anwendung kommen, erteilt werden, sowie durch den Fiskus garantierte Überbrückungsdarlehen sichergestellt wird.
DGT v2019

Additionally, any advance payment guarantees granted by Poland in breach of Article 88(3) of the EC Treaty in favour of Gdynia Shipyard as of 1 July 2007 until the date of this decision are incompatible with the common market.
Darüber hinaus sind alle Bürgschaften für Anzahlungen, die der Gdingener Werft unter Verstoß gegen Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag im Zeitraum vom 1. Juli 2007 bis zum Ergehen dieser Entscheidung durch Polen gewährt wurden, nicht mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar.
DGT v2019

With regard to the advance payment guarantees granted by the Export Credit Insurance Corporation described in recitals 209-232 of this decision, Poland shall recover aid equal to the difference, for the period between the time when the aid was awarded and the time when the guarantee expired, between the guarantee premium paid by the recipient and the guarantee premium at which the recipient could have obtained the guarantee on the market.
Bezüglich der von der polnischen Ausfuhrkreditanstalt (KUKE) gewährten Anzahlungsbürgschaften, die in den Erwägungsgründen 209-232 beschrieben werden, fordert Polen die Beihilfe für die Zeit zwischen der Übernahme der Bürgschaft und ihrem Auslaufen zurück, in Höhe der Differenz zwischen der vom Begünstigten bezahlten Bürgschaftsprämie und der Bürgschaftsprämie, die vom Begünstigten hätte gezahlt werden müssen, wenn er eine solche Bürgschaft auf dem Markt bekommen hätte.
DGT v2019

Articles 3 and 4 also apply mutatis mutandis to any advance payment guarantees granted by Poland in breach of Article 88(3) of the EC Treaty in favour of Gdynia Shipyard from 1 July 2007 to the date of this decision.
Artikel 3 und 4 finden sinngemäß auch in Bezug auf Anzahlungsbürgschaften Anwendung, die der Werft unter Verstoß gegen Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag im Zeitraum vom 1. Juli 2007 bis zum Zeitpunkt des Ergehens dieser Entscheidung durch Polen gewährt worden sind.
DGT v2019

First, the Commission would point out that Export Credit Insurance Corporation advance payment guarantees are guaranteed by the Treasury and that related transactions are entered to a separate bank account in the name of ‘Interes Narodowy’.
Erstens erinnert die Kommission daran, dass die von KUKE gewährten Bürgschaften für Reedereianzahlungen über Bürgschaften des Fiskus abgesichert sind und die sie betreffenden Transaktionen auf einem getrennten Konto mit der Bezeichnung „Nationales Interesse“ verrechnet werden.
DGT v2019

In the case of guarantees for advance payments, the Commission notes that advance payments guaranteed by the Export Credit Insurance Corporation are a type of sale contract, not a loan contract, and that no interest is charged on advance payments.
Bezüglich der Bürgschaften für Anzahlungen ist die Kommission der Auffassung, dass Anzahlungen, für die KUKE eine Bürgschaft übernommen hat, eine Art Kaufvertrag und keine Darlehensvereinbarung darstellen und auf die Anzahlungen keine Zinsen erhoben werden.
DGT v2019

Gda?sk Shipyard also benefited from advanced payment guarantees from the Export Credit Insurance Corporation (hereinafter ‘advance payment guarantees’ or ‘production guarantees’).
Die Danziger Werft nahm auch von der polnischen Ausfuhrkreditanstalt KUKE gewährte Anzahlungsbürgschaften (im Weiteren „Bürgschaften für Reedereianzahlungen“ oder „Produktionsgarantien“ genannt) in Anspruch.
DGT v2019

Payments shall be subject to prior checks as provided by the present Regulation, except for advance payments guaranteed by a security.
Die Zahlungen unterliegen der vorherigen Kontrolle nach den Bestimmungen der vorliegenden Verordnung, ausgenommen Vorauszahlungen, die durch eine Sicherheit verbürgt sind.
DGT v2019

The plan assumed that the existing model of financing operations from shipowners ‘advance payments guaranteed by KUKE, State Treasury guarantees and State loans would be replaced with shipowners’ advance payments guaranteed by KUKE and commercial loans.
Laut Plan soll die Geschäftstätigkeit künftig durch Vorschusszahlungen der Schiffseigner, für die KUKE Bürgschaften erteilt, und durch marktübliche Darlehen finanziert werden statt wie bisher durch Vorschusszahlungen der Schiffseigner, für die KUKE bürgt, sowie durch Bürgschaften und Darlehen des Staates.
DGT v2019

In its comments following the adoption of the decision to initiate the formal investigation procedure, Poland submitted that the advance payment guarantees extended by KUKE to SSN did not constitute State aid.
Polen macht in seiner nach der Einleitung eines förmlichen Prüfverfahrens übermittelten Stellungnahme geltend, dass die der Stettiner Werft von KUKE erteilten Bürgschaften für die Vorschusszahlungen der Schiffseigner keine staatliche Beihilfe darstellen.
DGT v2019

However, in the case of guarantees for advance payments, the Commission notes that advance payments guaranteed by KUKE are an aspect of a sale contract, not a loan contract, and no interest is charged on advance payments.
In Bezug auf Bürgschaften für Vorschusszahlungen stellt die Kommission allerdings fest, dass die von KUKE verbürgten Vorschusszahlungen eine Form des Kaufvertrags und keinen Darlehensvertrag darstellen und auf Vorschusszahlungen keine Zinsen erhoben werden.
DGT v2019

Moreover, any advance payment guarantees granted to SSN by Poland in breach of Article 88(3) of the EC Treaty from 1 July 2007 up to the date of this Decision are incompatible with the common market.
Sämtliche Bürgschaften für Vorschusszahlungen, die Polen der Stettiner Werft unter Verstoß gegen Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag vom 1. Juli 2007 bis zum Zeitpunkt dieser Entscheidung erteilt hat, sind ebenfalls mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar.
DGT v2019

Article 3 also applies, mutatis mutandis, to any advance payment guarantees granted to SSN by Poland in breach of Article 88(3) of the EC Treaty from 1 July 2007 up to the date of this Decision.
Artikel 3 findet mit den nötigen Abänderungen auch auf die Bürgschaften für Vorschusszahlungen Anwendung, die Polen der Stettiner Werft unter Verletzung des Artikels 88 Absatz 3 EG-Vertrag im Zeitraum vom 1. Juli 2007 bis zum Datum dieser Entscheidung erteilt hat.
DGT v2019

It follows that Poland’s initial claim that aid intensity equalled 31 %, based on the assumption that advance payments covered by guarantees from the Export Credit Insurance Corporation constituted an own contribution, cannot be accepted.
Daraus folgt, dass die ursprüngliche Behauptung Polens, die Beihilfeintensität würde 31 % betragen, was sich auf die Annahme stützte, dass die von KUKE-Bürgschaften erfassten Anzahlungen einen Eigenbeitrag darstellen, nicht annehmbar ist.
DGT v2019