Übersetzung für "Adrenaline junkie" in Deutsch
Or
he's
an
adrenaline
junkie.
Oder
er
ist
ein
Adrenalin
Junkie.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
to
have
to
babysit
some
adrenaline
junkie
with
PTSD.
Ich
will
keinen
Adrenalinjunkie
mit
PTBS
babysitten.
OpenSubtitles v2018
So
you're
an
adrenaline
junkie
now?
Du
bist
jetzt
also
ein
Adrenalinjunkie?
OpenSubtitles v2018
Are
you
an
adrenaline
junkie
always
in
search
of
the
next
thrill?
Sind
Sie
Adrenalinjunkie
und
immer
auf
der
Suche
nach
dem
nächsten
Kick?
ParaCrawl v7.1
You
might
be
an
Adrenaline
Junkie
if…
Du
könntest
ein
Adrenalinjunkie
sein,
wenn…
CCAligned v1
With
its
tough
terrain
and
high
altitude,
the
trek
to
the
region
remains
inaccessible
if
you
are
not
a
fit
and
fine
adrenaline
junkie.
Unwegsames
Gelände
und
große
Höhen
machten
die
Region
jedoch
seit
jeher
für
all
diejenigen
unzugänglich,
die
nicht
gerade
körperlich
topfitte
Adrenalin-Junkies
sind.
GlobalVoices v2018q4
So
Simon
considers
himself
an
adrenaline
junkie,
so
I'm
gonna
go
out
on
a
limb
here
and
say
he's
gonna
probably
attempt
all
the
bonus
obstacles.
Simon
bezeichnet
sich
als
Adrenalinjunkie,
also
gehe
ich
davon
aus,
dass
er
alle
Bonushindernisse
in
Angriff
nehmen
wird.
OpenSubtitles v2018
Even
if
you're
not
an
adrenaline
junkie,
Queenstown
still
stands
up
as
a
tourism
paradise
with
its
picture
perfect
vistas,
pumping
nightlife
and
top
notch
restaurants.
Auch
wenn
Sie
kein
Adrenalin-Junkie
sind,
überzeugt
Queenstown
trotzdem
mit
seinen
malerischen
Ausblicken,
seinem
vibrierenden
Nachtleben
und
erstklassigen
Restaurants
als
Paradies
für
Touristen.
ParaCrawl v7.1
I
am
not
an
adrenaline
junkie.
Ich
bin
kein
Adrenalinjunkie.
ParaCrawl v7.1
Anyone
who
have
tried
can
tell
you
that
there
is
no
better
feeling
if
you
are
adrenaline
junkie
who
is
ready
to
experience
life
fron
different
perspective.
Jeder,
der
versucht
hat,
kann
Ihnen
sagen,
dass
es
kein
besseres
Gefühl
gibt,
wenn
Sie
ein
Adrenalin-Junkie
sind,
der
bereit
ist,
das
Leben
aus
einer
anderen
Perspektive
zu
erleben.
ParaCrawl v7.1
Whether
you
prefer
relaxation
or
you're
an
adrenaline
junkie,
there's
something
for
everyone
nearby.
Ganz
gleich,
ob
Sie
Entspannung
suchen
oder
ein
Adrenalinjunkie
sind,
hier
gibt
es
für
jeden
etwas.
ParaCrawl v7.1
The
Anaconda
slide
will
release
your
inner
adrenaline
junkie,
while
the
Crazy
Race
slides
allow
the
whole
family
to
get
involved.
Der
Anaconda
Dia
wird
Ihre
innere
Adrenalin-Junkie
zu
lösen,
während
die
Crazy
Race
Folien
ermöglichen
die
ganze
Familie,
sich
zu
engagieren.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
an
adrenaline
junkie
who
needs
his/her
extreme
sport
fix
when
in
Chiang
Mai,
X-Center
in
Chiang
Mai
was
purposely
constructed
just
for
you.
Wenn
Sie
ein
Adrenalin-Junkie
sind,
der
seinen
Extremesport
auch
in
Chiang
Mai
braucht,
dann
ist
das
X-Center
in
Chiang
Mai
der
Ort,
der
extra
für
Sie
geschaffen
wurde!
ParaCrawl v7.1
She
is
a
self-described
adrenaline
junkie
and
was
pretty
excited
to
get
off
for
us
and
you.
Sie
ist
nach
eigener
Beschreibung
ein
Adrenalin-Junkie
und
war
ziemlich
aufgeregt,
um
sich
für
uns
und
euch.
ParaCrawl v7.1
Playa
Jobos
is
another
popular
place
to
surf.For
the
true
adrenaline
junkie,
surfing
may
not
quite
be
enough,
but
rappelling
down
a
cliff
face
to
enter
Cueva
Camuy
in
the
Parque
de
las
Cavernas
del
Rio
Camuy
might
be.
Playa
Jobos
ist
ein
weiterer
beliebter
Ort
zum
Surfen.Für
den
wahren
Adrenalinjunkie
ist
das
Surfen
vielleicht
nicht
genug,
aber
das
Abseilen
über
eine
Felswand,
um
in
den
Cueva
Camuy
im
Parque
de
las
Cavernas
del
Rio
Camuy
zu
gelangen.
ParaCrawl v7.1
You
have
to
be
a
bit
of
an
adrenaline
junky
to
do
this
kind
of
thing.
Man
muss
Adrenalinjunkie
sein,
um
das
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
You're
out
here
saving
these
adrenaline
junkies
that
mean
absolutely
nothing
to
this
department.
Sie
schützen
diese
Adrenalinjunkies,
die
dieser
Abteilung
völlig
egal
sind.
OpenSubtitles v2018
I
know
what
adrenaline
junkies
are.
Ich
weiß,
was
Adrenalinjunkies
sind.
OpenSubtitles v2018
When
did
we
become
adrenaline
junkies?
Wann
sind
wir
solche
Adrenalinjunkies
geworden?
OpenSubtitles v2018
Flyboarding
Bali
is
one
of
the
best,
most
exhilarating
Bali
watersports
for
adrenaline
junkies.
Flyboarding
Bali
ist
eine
der
besten
und
aufregendsten
Wassersportarten
von
Bali
für
Adrenalin-Junkies.
ParaCrawl v7.1
Adrenaline
junkies
can
try
their
luck
at
the
stations.
Adrenalinjunkies
können
ihr
Glück
in
den
Bahnhöfen
versuchen.
ParaCrawl v7.1
The
water
park
Terme
3000
is
probably
the
place
to
pick
for
adrenaline
junkies
.
Der
Wasserpark
Terme
3000
ist
wahrscheinlich
die
beste
Wahl
für
Adrenalin-
Junkies
.
ParaCrawl v7.1
Some
war
photographers
are
adrenaline
junkies.
Viele
Kriegsfotografen
sind
süchtig
nach
Adrenalin.
ParaCrawl v7.1
For
adrenaline
junkies,
there
are
also
seven
snow
parks
and
numerous
easily
accessible
freeride
routes.
Für
Adrenalinjunkies
gibt
es
außerdem
sieben
Snowparks
und
zahlreiche
leicht
erreichbare
Freeride-Routen.
ParaCrawl v7.1
This
competition
serves
as
the
Open
Submissions
round
for
the
Adrenaline
Junkies
Award!
Dieser
Wettbewerb
gilt
als
offene
Runde
für
den
Adrenaline
Junkies
Award!
ParaCrawl v7.1
These
ground-breaking
vehicles
demands
the
attention
of
adrenaline
junkies
worldwide.
Diese
bahnbrechenden
Fahrzeuge
erfordern
weltweit
die
Aufmerksamkeit
von
Adrenalin-Junkies.
ParaCrawl v7.1
These
mountain
gorges
are
calling
all
adrenaline
and
nature
junkies.
Diese
Bergschluchten
rufen
alle
Adrenalin
und
Naturjunkies.
ParaCrawl v7.1
For
adrenaline
junkies,
a
visit
to
Queenstown
is
a
must,
of
course.
Für
Adrenalin-Junkies
ist
wiederum
ein
Besuch
in
Queenstown
klarerweise
Pflicht.
ParaCrawl v7.1
I
was
always
a
bit
of
an
adrenalin
junkie
myself.
Ich
selbst
war
schon
immer
ein
kleiner
Adrenalinjunkie.
ParaCrawl v7.1