Übersetzung für "Admixing" in Deutsch
No
additional
drive
energy
is
needed
for
admixing
of
the
ambient
air.
Zur
Zumischung
der
Umgebungsluft
wird
keine
zusätzliche
Antriebsenergie
benötigt.
EuroPat v2
The
admixing
of
the
silicon
dioxide
takes
only
70
seconds.
Auf
das
Einmischen
des
Siliciumdioxyds
entfallen
nur
70
Sekunden.
EuroPat v2
Yellow
brightening
effects
are
obtained
by
admixing
titanium
dioxide.
Durch
Zumischen
von
Titandioxyd
werden
gelbe
Weißaufhellungen
erhalten.
EuroPat v2
No
improvement
can
be
seen
by
admixing
zirconium
carbonate.
Durch
Zumischung
von
Zirkoncarbonat
ist
keine
Verbesserung
festzustellen.
EuroPat v2
The
various
components
can
be
given
specific
physical
properties
by
admixing
additives.
Unter
Beimischung
von
Zusätzen
können
den
einzelnen
Komponenten
bestimmte
physikalische
Eigenschaften
verliehen
werden.
EuroPat v2
The
admixing
of
the
lubricant
will
take
about
5
to
10
minutes.
Das
Einmischen
des
Gleitmittels
dauert
etwa
5
bis
10
Minuten.
EuroPat v2
Naturally,
the
admixing
can
also
be
completely
switched
off.
Natürlich
läßt
sich
die
Beimischung
auch
vollständig
abschalten.
EuroPat v2
Various
flavors
can
be
obtained
by
admixing
small
amounts
of
a
flavoring
agent.
Durch
Zumischen
geringer
Mengen
eines
Aromastoffes
können
verschiedene
Geschmacksrichtungen
eingestellt
werden.
EuroPat v2
Admixing
of
the
colors
is
however
not
effected
in
every
case.
Die
Zumischung
der
Farben
wird
jedoch
nicht
in
jedem
Fall
durchgeführt.
EuroPat v2
By
admixing
aluminum
hydroxide,
the
mounting
becomes
fire
resistant.
Durch
die
Beimischung
von
Aluminiumhydroxid
wird
die
Halterung
schwer
entflammbar.
EuroPat v2
The
polymer
solution
is
gelled
by
admixing
or
after-flooding
with
crosslinking
substances.
Die
Vergelung
der
polymeren
Lösung
wird
durch
Beimischung
oder
Nachflutung
vernetzender
Substanzen
bewirkt.
EuroPat v2
Other
fields
of
application
are
admixing
it
to
plaster
and
mineral
fibers.
Weitere
Einsatzbereiche
sind
die
Beimischung
zu
Putz-
und
Mineralfasern.
EuroPat v2
Both
of
these
things
are
obviated
by
admixing
hydrogen
with
the
inert
cutting
gas.
Beides
wird
durch
die
Beimischung
von
Wasserstoff
zum
inerten
Schneidgas
vermieden.
EuroPat v2
In
addition,
the
admixing
of
colorants
of
this
type
into
the
rubber
is
somewhat
undesired.
Außerdem
ist
das
Zumischen
von
derartigen
Farbstoffen
in
den
Kautschuk
eher
unerwünscht.
EuroPat v2
The
returned
solution
can
in
this
case,
if
appropriate,
be
enriched
by
admixing
of
fresh
amidosulphonic
acid.
Die
zurückgeführte
Lösung
kann
dabei
gegebenfalls
durch
Zumischung
frischer
Amidosulfonsäure
angereichert
werden.
EuroPat v2
The
returned
solution
in
this
case
can
if
appropriate
be
enriched
by
admixing
fresh
inorganic
base.
Die
zurückgeführte
Lösung
kann
dabei
gegebenfalls
durch
Zumischung
frischer
anorganischer
Base
angereichert
werden.
EuroPat v2
Therefore,
the
designations
main
component
and
auxiliary
or
admixing
components
are
understood
to
be
only
declaratory.
Folglich
sind
die
Bezeichnungen
Hauptkomponente
und
Neben-
oder
Beimischkomponente
lediglich
deklaratorisch
zu
verstehen.
EuroPat v2
The
situation
can
be
improved
by
admixing
other
conventional
polymers.
Gemindert
werden
kann
die
Situation
durch
Zumischen
anderer
gebräuchlicher
Polymere.
EuroPat v2