Übersetzung für "Administrative process" in Deutsch
This
administrative
process
will
be
without
prejudice
to
any
judicial
remedies.
Das
Verwaltungsverfahren
erfolgt
unbeschadet
einer
etwaigen
gerichtlichen
Abhilfe.
TildeMODEL v2018
The
outcome
of
the
administrative
process
will
be
notified
to
the
concerned
entity.
Das
Ergebnis
des
Verwaltungsverfahrens
wird
der
betreffenden
Organisation
bzw.
Einrichtung
mitgeteilt.
TildeMODEL v2018
Oral
hearings
are
a
vital
part
of
the
administrative
process.
Die
mündliche
Anhörung
ist
ein
grundlegender
Bestandteil
des
Verwaltungsverfahrens
vor
der
Kommission.
EUbookshop v2
Traditional
Reporting:
The
administrative
process
for
officially
registering
an
issue
is
cumbersome.
Herkömmlicher
Meldeprozess:
Der
Verwaltungsprozess
zur
offiziellen
Registrierung
eines
Risikos
ist
sehr
umständlich.
CCAligned v1
How
does
the
examination
take
place
and
what
is
the
administrative
process?
Wo
findet
die
Prüfung
statt
und
wie
ist
der
administrative
Ablauf?
CCAligned v1
How
did
you
experience
the
administrative
process?
Wie
haben
Sie
den
administrativen
Prozess
empfunden?
ParaCrawl v7.1
No
administrative
process:
registration
and
payment
are
all
done
online.
Keine
administrativen
Formalitäten:
Registrierung
und
Bezahlung
erfolgen
komplett
online.
CCAligned v1
It
will
direct
the
administrative
process
of
any
company.
Es
wird
den
Verwaltungsprozess
eines
jeden
Unternehmens
zu
leiten.
ParaCrawl v7.1
Particular
principles
are
applied
in
the
administrative
process.
Im
Verwaltungsprozess
finden
besondere
Grundsätze
Anwendung.
ParaCrawl v7.1
Madam
President,
we
see
the
discharge
process
as
an
eminently
political
rather
than
an
administrative
process.
Frau
Präsidentin,
wir
verstehen
das
Entlastungsverfahren
als
ein
vorrangig
politisches
und
nicht
rein
administratives
Verfahren.
Europarl v8
Is
there
any
guarantee,
however,
that
this
new
administrative
process
will
produce
better
results
than
the
market
process?
Ist
aber
gewährleistet,
dass
das
neue
administrative
Verfahren
bessere
Ergebnisse
zeitigt
als
das
marktorientierte
Verfahren?
Europarl v8
I
know
they
are
having
to
streamline
the
administrative
process
related
to
conglomerates
with
third-country
parents.
Ich
weiß,
sie
müssen
das
Verwaltungsverfahren
in
Bezug
auf
Konglomerate
mit
Muttergesellschaften
in
Drittländern
rationalisieren.
Europarl v8
Proposing
a
third
party
research
project
requires
to
follow
an
orderly
administrative
process
within
TU
Dresden.
Die
Beantragung
eines
drittmittelfinanzierten
Forschungsprojektes
erfordert
innerhalb
der
TU
Dresden
ein
geordnetes
administratives
Verfahren.
ParaCrawl v7.1