Übersetzung für "Administrative measures" in Deutsch

The necessary administrative measures entered into force on 11 January 2012.
Die erforderlichen Verwaltungsmaßnahmen sind am 11. Januar 2012 in Kraft getreten.
DGT v2019

The necessary administrative measures entered into force on 18 June.
Die erforderlichen Verwaltungsmaßnahmen sind am 18. Juni in Kraft getreten.
DGT v2019

Ensure that the standards set by international instruments will be met, by putting in place the appropriate legislative and administrative measures.
Erlass entsprechender Gesetze und Verwaltungsvorschriften, um die Einhaltung internationaler Standards zu gewährleisten.
DGT v2019

Service providers as well as consumers must be encouraged by preferential tax and administrative measures.
Für Dienstleister und Verbraucher müssen durch steuerliche Vergünstigungen und Verwaltungsmaßnahmen Anreize geschaffen werden.
Europarl v8

Whereas suitable administrative measures should be laid down in order to ensure that the volume of the quota fixed is not exceeded;
Damit das festgesetzte Kontingent nicht überschritten wird, sind geeignete Verwaltungsmaßnahmen zu treffen .
JRC-Acquis v3.0

Finland provides for a corporate fine and various administrative measures.
Finnland sieht Geldsanktionen und verschiedene verwaltungsrechtliche Maßnahmen vor.
TildeMODEL v2018

Those penalties and administrative measures should be effective, proportionate and dissuasive.
Diese Sanktionen und verwaltungsrechtlichen Maßnahmen sollten wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.
DGT v2019

Those administrative measures and sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive.
Diese Verwaltungsmaßnahmen und verwaltungsrechtlichen Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.
DGT v2019

Ensure that the standards set by international instruments are met, by putting in place the appropriate legislative and administrative measures,
Erlass entsprechender Gesetze und Verwaltungsvorschriften, um die Einhaltung internationaler Standards zu gewährleisten.
DGT v2019

Those penalties and administrative measures shall be effective, proportionate and dissuasive.
Diese Sanktionen und verwaltungsrechtlichen Maßnahmen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.
DGT v2019

The administrative penalties and other administrative measures shall be effective, proportionate and dissuasive.
Die Verwaltungssanktionen und anderen Verwaltungsmaßnahmen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.
DGT v2019

Fines and other administrative measures may not be enough to deter certain employers.
Geldbußen und andere Maßnahmen verfehlen bei bestimmten Arbeitgebern möglicherweise ihre Wirkung.
TildeMODEL v2018

The existing EU legislation is restricted to administrative sanctions and measures.
Die bestehenden EU-Vorschriften sind auf Verwaltungssanktionen und –maßnahmen beschränkt.
TildeMODEL v2018

Moreover, criminal sanctions have a stronger deterrent effect than administrative measures and sanctions.
Im Übrigen haben strafrechtliche Sanktionen stärkere abschreckende Wirkung als verwaltungsrechtliche Maßnahmen und Sanktionen.
TildeMODEL v2018

All the necessary administrative measures will be taken to maintain security.
Es werden alle notwendigen Verwaltungsmaßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit getroffen.
TildeMODEL v2018

It argues that administrative measures that hamper the growth of renewable energy should be abolished.
Verwaltungstechnische Maßnahmen, die die Entwicklung bremsen, sollten abgeschafft werden.
TildeMODEL v2018

Various administrative measures that hamper its growth should be abolished.
Verschiedene verwaltungstechnische Maßnahmen, die die Entwicklung bremsen, sollten abgeschafft werden.
TildeMODEL v2018

Administrative measures that hamper its growth should be abolished.
Verwaltungstechnische Maßnahmen, die die Entwicklung bremsen, sollten abgeschafft werden.
TildeMODEL v2018