Übersetzung für "Administrative machinery" in Deutsch
The
expenditure
on
the
Community's
administrative
machinery
also
calls
for
some
com
ments.
Die
Ausgaben
für
den
Verwaltungsapparat
der
Gemeinschaft
bedürfen
ebenfalls
einiger
Erläuterungen.
rungen.
EUbookshop v2
The
sums
devoted
to
the
Community's
internal
administrative
machinery
remain
marginal.
Die
Mittel
für
den
Verwaltungsapparat
der
Gemeinschaft
sind
und
bleiben
äußerst
gering.
EUbookshop v2
Only
the
first
seven
form
part
of
the
administrative
machinery
of
the
Community.
Nur
die
ersten
sieben
haben
mit
dem
Verwaltungsapparat
der
Gemeinschaft
zu
tun.
EUbookshop v2
Many
developing
countries
do
not
yet
have
this
administrative
machinery.
Viele
Entwicklungsländer
verfügen
noch
nicht
über
einen
entsprechenden
Verwaltungsapparat.
EUbookshop v2
The
army
and
the
Chinese
administrative
machinery
were
driven
out
of
the
country.
Die
Armee
und
der
chinesische
Verwaltungsapparat
wurde
aus
dem
Land
getrieben.
ParaCrawl v7.1
First
of
all,
he
turns
his
attention
to
the
administrative
machinery
of
the
Siberian
village.
Und
vor
allem
widmete
er
dem
Verwaltungsapparat
des
sibirischen
Dorfes
seine
Aufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1
The
costs
of
the
administrative
machinery
of
the
European
Community
comprise
staff
costs
and
operating
costs.
Die
Ausgaben
für
den
Verwaltungsapparat
der
Europäischen
Gemeinschaft
gliedern
sich
in
Personalausgaben
und
Sachausgaben.
EUbookshop v2
In
addition
the
administrative
machinery
could
be
diminished,
by
furnishing
„service
centers
so
mentioned
“.
Außerdem
ließe
sich
der
Verwaltungsapparat
schmälern,
indem
man
so
genannte
„Servicecenter“
einrichtet.
ParaCrawl v7.1
That
would
have
disregarded
the
rules
of
sound
financial
management,
thwarted
the
efforts
being
made
to
improve
the
operations
of
the
institutions'
administrative
machinery
and
deprived
the
institutions
of
the
necessary
dynamism
and
spirit
of
innovation
to
introduce
what
I
describe
as
intelligent
methods
of
management
and
interinstitutional
cooperation.
Damit
würden
die
Regeln
einer
wirtschaftlichen
Haushaltsführung
mißachtet,
die
ständigen
Bemühungen
um
eine
Verbesserung
der
Funktionsfähigkeit
der
Verwaltungsapparate
der
Organe
konterkariert,
die
Verwaltungen
die
notwendige
Dynamik,
den
erforderlichen
Innovationsgeist
und
die
Bereitschaft
zur
Anwendung
-
wie
ich
sie
nenne
-
intelligenter
Lösungen
für
das
Management
und
die
interinstitutionelle
Zusammenarbeit
vermissen
lassen.
Europarl v8
It
would
be
difficult,
because
in
the
given
situation
it
is
natural
that
a
considerable
chunk
of
the
financial
assistance
goes
into
running
the
administrative
machinery.
Dies
ist
deswegen
kaum
möglich,
weil
es
angesichts
der
bestehenden
Situation
selbstverständlich
ist,
daß
ein
wesentlicher
Teil
der
Finanzhilfe
für
das
Funktionieren
des
Verwaltungsapparates
bereitgestellt
werden
muß.
Europarl v8
Everyone
will
lose
out:
the
tax-payer
through
the
State,
the
farmers
through
their
professional
solidarity,
and
the
administrative
machinery
as
far
as
its
operation
is
concerned.
Jeder
wird
draufzahlen,
der
Steuerzahler
über
den
eingeschalteten
Mitgliedstaat,
die
Landwirte
in
Form
ihrer
solidarischen
Inanspruchnahme
als
Berufsstand,
die
Verwaltungsapparate
für
die
Umsetzung.
Europarl v8
At
present,
all
communication
must
go
through
central
liaison
offices,
meaning
that
all
requests
pass
through
one
country'
s
administrative
machinery
from
a
local
office
to
a
national
liaison
office
and
down
the
same
path
in
the
other
country.
Gegenwärtig
muss
der
gesamte
Informationsaustausch
über
die
zentralen
Verbindungsbüros
erfolgen,
was
zur
Folge
hat,
dass
sämtliche
Amtshilfeersuchen
ihren
Weg
durch
den
Verwaltungsapparat
des
einen
Landes,
von
der
lokalen
Behörde
bis
zum
Verbindungsbüro
des
Landes,
und
in
dem
zweiten
Land
den
gleichen
Weg
abwärts
nehmen.
Europarl v8
The
resources
made
available
cannot
be
allowed
to
simply
get
caught
up
in
the
administrative
machinery
instead
of
finding
their
way
to
the
people
for
whom
they
are
made
available
in
the
first
place.
Es
kann
nicht
sein,
dass
die
bereitgestellten
Mittel
einfach
in
der
Maschinerie
des
Verwaltungsapparates
hängen
bleiben,
anstatt
bei
denen
zu
landen,
für
die
sie
eigentlich
bereitgestellt
werden.
Europarl v8