Übersetzung für "Administration of estate" in Deutsch

But they interned him at his residence and took over the administration of the estate.
Aber sie internierten ihn an seinem Wohnsitz und übernahmen die Verwaltung des Stands.
ParaCrawl v7.1

Pages are equipped with on-line content management system for the administration of the real estate database.
Die Seiten sind mit einem Online-Redaktionssystem für die Verwaltung der Immobiliendatenbank ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

It should include questions relating to the administration of the estate and to liability for the debts under the succession.
Es sollte Fragen im Zusammenhang mit der Nachlassverwaltung und der Haftung für die Nachlassverbindlichkeiten umfassen.
DGT v2019

The deceased’s personal representatives (PRs) are responsible for the administration of the estate.
Die persönlichen Vertreter (PR) des Verstorbenen sind für die Verwaltung des Nachlasses verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

If you would like advice or further information about the administration of an estate please contact: -
Wenn Sie eine Beratung oder weitere Informationen über Nachlassverwaltung wünschen, wenden Sie sich bitte an:
ParaCrawl v7.1

Ensuring fairness and legality in the administration of an Estate is something that all legal representatives are aware of.
Fairness und Rechtmäßigkeit bei der Verwaltung eines Nachlasses zu gewährleisten, ist allen gesetzlichen Vertretern bekannt.
ParaCrawl v7.1

We support you in the settlement, planning, winding-up and administration of the estate.
Wir unterstützen sie in der Regelung, Planung, Liquidation und Verwaltung des Nachlasses.
ParaCrawl v7.1

The administration of an estate with the MWB was for many of my mandators a bitter experience “.
Die Vermögensverwaltung bei der MWB war für viele meiner Mandanten eine bittere Erfahrung“.
ParaCrawl v7.1

That in turn requires good planning in connection with the project and the administration of Christoph Schlingensief's estate.
Das wiederum erfordert in Verbindung mit dem Projekt und der Nachlassverwaltung Christoph Schlingensiefs gute Planung.
ParaCrawl v7.1

For this reason the liquidator in the main proceedings may request the opening of secondary proceedings when the efficient administration of the estate so requires.
Aus diesem Grund kann der Verwalter des Hauptverfahrens die Eröffnung eines Sekundärverfahrens beantragen, wenn dies für die effiziente Verwaltung der Masse erforderlich ist.
JRC-Acquis v3.0

Secondary insolvency proceedings may also hamper the efficient administration of the insolvency estate.
Aus diesem Grund kann der Verwalter des Hauptinsolvenzverfahrens die Eröffnung eines Sekundärinsolvenzverfahrens beantragen, wenn dies für die effiziente Verwaltung der Masse erforderlich ist.
DGT v2019

Where that law does not provide for the administration of the estate by a person who is not a beneficiary, the courts of the Member State in which the administrator is to be appointed may appoint a third-party administrator under their own law if that law so requires and there is a serious conflict of interests between the beneficiaries or between the beneficiaries and the creditors or other persons having guaranteed the debts of the deceased, a disagreement amongst the beneficiaries on the administration of the estate or a complex estate to administer due to the nature of the assets.
Sieht dieses Recht nicht vor, dass eine Person Nachlassverwalter ist, die kein Berechtigter ist, können die Gerichte des Mitgliedstaats, in dem der Verwalter bestellt werden muss, einen Fremdverwalter nach ihrem eigenen Recht bestellen, wenn dieses Recht dies so vorsieht und es einen schwerwiegenden Interessenskonflikt zwischen den Berechtigten oder zwischen den Berechtigten und den Nachlassgläubigern oder anderen Personen, die für die Verbindlichkeiten des Erblassers gebürgt haben, oder Uneinigkeit zwischen den Berechtigten über die Verwaltung des Nachlasses gibt oder wenn es sich um einen aufgrund der Art der Vermögenswerte schwer zu verwaltenden Nachlasses handelt.
DGT v2019

In practice however, secondary proceedings can obstruct both the effective administration of the estate and the successful reorganisation of a company.
Sekundärverfahren können andererseits aber auch eine effiziente Verwaltung des Schuldnervermögens und eine erfolgreiche Neuordnung des Unternehmens erschweren, da ein Teil des Vermögens der Kontrolle des Hauptinsolvenzverwalters entzogen ist.
TildeMODEL v2018

Enable the court to postpone or refuse the opening of secondary proceedings if this would obstruct the effective administration of the estate and further benefit local creditors.
Zudem sollte das Gericht die Eröffnung eines Sekundärinsolvenzverfahrens ablehnen oder vertagen können, wenn ein solches Verfahren einer wirksamen Verwaltung der Masse entgegenstehen würde und die Vertagung oder Ablehnung im Interesse der einheimischen Gläubiger ist.
TildeMODEL v2018

Henry IV installed Goslar's first imperial vogt as his representative in the administration of the royal estate.
Heinrich IV. setzte für Goslar den ersten Reichsvogt als seinen Vertreter in der Verwaltung des Königsgutes ein.
WikiMatrix v1

By 1947 Friedrich Wend had once again built up the revenue administration of the main estate, Hertefeld, while his son Wend re-established the agricultural concerns.
Bis 1947 wurde die Rentei des Stammsitzes Hertefeld durch Friedrich-Wend wieder aufgebaut, während sein Sohn Wend die landwirtschaftlichen Höfe wiederherstellte.
WikiMatrix v1

In 1978, Frisch survived serious health problems, and the next year was actively involved in setting up the Max Frisch Foundation (Max-Frisch-Stiftung), established in October 1979, and to which he entrusted the administration of his estate.
Nachdem Frisch 1978 ernsthafte gesundheitliche Probleme durchlebt hatte, wurde im Oktober 1979 unter seiner Mitwirkung die Max-Frisch-Stiftung gegründet, die mit der Verwaltung seines Nachlasses beauftragt wurde.
WikiMatrix v1

Having an office in Ireland enabled us to easily visit the sister, tell her the news in person and gather the necessary documents required to begin the administration of the estate.
Mit einem Büro in Irland konnten wir die Schwester leicht besuchen, ihr die Neuigkeiten persönlich mitteilen und die notwendigen Unterlagen sammeln, um die Verwaltung des Nachlasses zu beginnen.
ParaCrawl v7.1

The administration of Jewish real estate lying within the boundaries of the Jewish Residential Quarter is carried out under German supervision which guarantees the value maintenance of these assets.
Die Verwaltung des in den jüdischen Wohnbezirk gefallenen jüdischen Grundbesitzes vollzieht sich unter deutscher Oberaufsicht, die die Erhaltung dieser Vermögenswerte gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

In other words, the distribution and inheritance of his property or succession to his estate will be based on the Administration of Estate Law, and not according to the local traditions and native laws and customs of the locality he hailed from.
Mit anderen Worten, die Verteilung und Erbe seiner Eigenschaft oder Nachfolge wird sein Vermögen auf die Verwaltung von Immobilienrecht beruhen, und nicht nach den örtlichen Traditionen und einheimischen Gesetze und Gebräuche des Ortes er stammte aus.
ParaCrawl v7.1

The range of the administration of an estate is exceeded, if over the hiring by surfaces outside substantial special services are furnished.
Der Bereich der Vermögensverwaltung wird überschritten, wenn über die Überlassung von Flächen hinaus erhebliche Sonderleistungen erbracht werden.
ParaCrawl v7.1

Claims are accepted 12 years from the date on which the administration of the estate is completed and interest will be paid on the money held.
Ansprüche werden 12 Jahre ab dem Datum akzeptiert, an dem die Verwaltung des Nachlasses abgeschlossen ist, und das gehaltene Geld wird verzinst.
ParaCrawl v7.1