Übersetzung für "Adhesion level" in Deutsch

It features environmental friendliness, durability, high adhesion level.
Es verfügt über Umweltfreundlichkeit, Haltbarkeit, hohe Klebkraft.
ParaCrawl v7.1

As from 24 months after the date of entry into force of the 01 series of amendments, Contracting Parties applying this Regulation with respect to the adhesion level of tyres in rolling conditions on wet surfaces shall grant approvals only if the tyre type to be approved meets the requirements of this Regulation as amended by the 01 series of amendments.
Nach Ablauf einer Frist von 24 Monaten nach Inkrafttreten der Änderungsserie 01 dürfen Vertragsparteien, die diese Regelung hinsichtlich der Haftung der Reifen auf nassen Oberflächen anwenden, Genehmigungen nur dann erteilen, wenn der zu genehmigende Reifentyp den Vorschriften dieser Regelung in ihrer durch die Änderungsserie 01 geänderten Fassung entspricht.
DGT v2019

Wet adhesion level of the representative tyre size, see paragraph 2.5 of Regulation No 117, as per item 7 of the test report in the Appendix to Annex 5: … (G) using vehicle or trailer method (2)
Nasshaftung des Reifens der repräsentativen Reifengröße, siehe Absatz 2.5 der Regelung Nr. 117, entsprechend der Angabe unter Punkt 7 des Prüfberichts in der Anlage zu Anhang 5: … (G) bei der Prüfung mit einem Fahrzeug oder Anhänger (2)
DGT v2019

Details of the major features, with respect to the effects on the performance (i.e. rolling sound emission level, adhesion on wet surfaces, rolling resistance and snow grip) of the tyres, including the tread pattern, included in the designated range of tyre sizes.
Einzelheiten der Hauptmerkmale im Hinblick auf ihre Auswirkungen auf die Eigenschaften der Reifen (d. h. Rollgeräuschpegel, Haftung auf nassen Oberflächen, Rollwiderstand und Schneehaftung), einschließlich der Laufflächenprofile in dem angegebenen Bereich der Reifengrößen.
DGT v2019

Wet adhesion level of the representative tyre size, see paragraph 2.5 of Regulation No 117, as per item 7 of the test report in the Appendix to Annex 5: … (G) using the vehicle or trailer method (2)
Nasshaftung des Reifens der repräsentativen Reifengröße, siehe Absatz 2.5 der Regelung Nr. 117, entsprechend der Angabe unter Punkt 7 des Prüfberichts in der Anlage zu Anhang 5: … (G) bei der Prüfung mit einem Fahrzeug oder Anhänger (2)
DGT v2019

Since, on the other hand, too low an adhesion facilitates glass fragments detaching themselves from the PVB film and consequently increases the risk of injury to persons, attempts are being made in practice to find a compromise solution between high and low adhesion, i.e. a medium adhesion level in order to achieve fragment bonding at a level which is as high as possible.
Da andererseits eine zu geringe Haftung das Ablösen von Glasbruchstücken von der PVB-Folie erleichtert und somit das Verletzungsrisiko für Personen erhöht, strebt man in der Praxis einen Kompromiss zwischen hoher und niedriger Haftkraft, also ein mittleres Haftungsniveau an, um Splitterbindung auf möglichst hohem Niveau zu erfüllen.
EuroPat v2

Although the connection between glass adhesion and penetration resistance is empirically well established for SCG with a PVB film, it is not possible to draw reliable conclusions on the basis of a measured adhesion level as such regarding the impact resistance of composite glazing.
Obwohl der Zusammenhang zwischen Glashaftung und Penetrationsfestigkeit für VSG mit PVB-Folie empirisch gut belegt ist, lässt sich alleine anhand eines gemessenen Haftungsniveaus nicht zuverlässig auf die Stoßfestigkeit einer Verbundverglasung schließen.
EuroPat v2

In order to assess the influence of the mechanical film properties on the penetration properties by means of the ball drop test, comparative examples should have a similar adhesion level, that is to say the pummel value should not differ by more than one unit.
Um den Einfluss der Folienmechanik auf die Penetrationseigenschaften mittels Kugelfallprüfung zu bewerten, sollten vergleichende Beispiele ein ähnliches Haftungsniveau aufweisen, d.h sich nicht um mehr als eine Einheit im Pummelwert unterscheiden.
EuroPat v2

Furthermore, this document also does not disclose the way in which the adhesion level changes over the course of years in the case of this specific application when a corresponding film is exposed to weathering.
Darüber hinaus wird in dieser Schrift auch nicht offenbart, in welcher Weise sich bei dieser speziellen Anwendung das Haftungsniveau im Laufe der Jahre ändert, wenn eine entsprechende Folie der Witterung ausgesetzt ist.
EuroPat v2

In the event of a slight difference in the coefficient of friction between the right and the left wheel 3, 4 of an axle, the braking pressure is always controlled into the wheel 3, 4 with the higher adhesion level.
Bei einem geringen Unterschied im Haftreibungsbeiwert zwischen dem rechten und linken Rad 3, 4 einer Achse wird der Bremsdruck immer auf das Rad 3, 4 mit dem höheren Haftungsniveau eingeregelt.
EuroPat v2

In the case of a slight difference in the coefficient of friction between the right and the left wheel of an axle, the brake pressure is controlled onto the wheel with the higher adhesion level.
Bei einem geringen Unterschied im Haftreibungsbeiwert zwischen dem rechten und dem linken Rad einer Achse wird der Bremsdruck auf das Rad mit dem höheren Haftungsniveau eingeregelt.
EuroPat v2

Due to its unique formulation it combines a very high adhesion level with a very good resistance against plasticizer migration.
Bedingt durch die einzigartige Zusammensetzung besitzt das Klebeband eine sehr hohe Klebkraft kombiniert mit einer sehr guten Weichmacherbeständigkeit.
ParaCrawl v7.1

In order to be able to better control the fire Hoop, grip tape has been attached on the inside: This makes for a significant increase in the adhesion level.
Damit Sie den Reifen bei Shows besser kontrollieren können, wurde Grip Tape auf der Innenseite angebracht: Dies sorgt für eine deutliche Erhöhung des Haftungsniveaus, sodass Sie den Feuer Hula Hoop samt Bendy Wicks besser kontrollieren können.
ParaCrawl v7.1

Such damage significantly lowers the technical adhesive level.
Durch diese Schädigung wird das klebtechnische Niveau deutlich herabgesetzt.
EuroPat v2

The coating medium may contain small quantities of organic solvents for lowering the viscosity, for controllig the deposition voltage and for improving adhesion and levelling.
Das Überzugsmittel kann zur Senkung der Viskosität, zur Steuerung der Abscheidespannung und zur Verbesserung der Haftung und des Verlaufs geringe Mengen organischer Lösemittel enthalten.
EuroPat v2

The gumming solution according to the present invention is particularly suitable for use in the burning-in of positive-working reproduction layers which contain, in addition to the actual radiation-sensitive compound, resins, particularly novolaks or resols, and various other components, such as dyes, adhesion promoters and levelling agents.
Insbesondere ist die erfindungsgemäße Einbrenngummierung aber für positiv-arbeitende Reproduktionsschichten geeignet, die im allgemeinen neben der eigentlichen strahlungsempfindlichen Verbindung noch Harze, insbesondere Novolake oder Resole, aber auch verschiedene weitere Komponenten wie Farbstoffe, Haftvermittler oder Verlaufmittel enthalten.
EuroPat v2

In the preparation of the present adhesives, it is possible, if desired, to use additives which are customary in the coatings sector, such as adhesion promoters, levelling agents, fillers, pigments, dyes, UV stabilizers and antioxidants.
Bei der Herstellung der erfindungsgemäßen Klebstoffe können erforderlichenfalls mit im Beschichtungssektor üblichen Zusätzen, wie Haftvermittler, Verlaufsmittel, Füllstoffe, Pigmente, Farbstoffe, UV- und Oxidationsstabilisatoren Verwendung finden.
EuroPat v2

The coatings produced from the powder coating compositions of the invention are weather-stable and highly flexible and possess good adhesion and excellent leveling.
Die aus den erfindungsgemäßen Pulverlackzusammensetzungen hergestellten Beschichtungen sind wetterstabil, hochflexibel und besitzen eine gute Haftung und einen exzellenten Verlauf.
EuroPat v2

All of the photoresists according to the invention may also contain suitable conventional additives, such as, e.g., stabilizers, pigments, coloring agent, fillers, adhesion mediators, leveling agents, wetting agents, and softeners.
Alle erfindungsgemässen Photoresists können ausserdem geeignete übliche Zusatzstoffe enthalten, wie z.B. Stabilisatoren, Pigmente, Farbstoffe, Füllstoffe, Haftvermittler, Verlaufmittel, Netzmittel und Weichmacher.
EuroPat v2

The applicator rollers 5, 6 are dipped as far into the adhesive 2 as is shown by the indicated adhesive level, and convey the adhesive 2 upward in the indicated rotational direction D.
Die Auftragswalzen 5, 6 sind soweit in den Klebstoff 2 eingetaucht, wie dies durch das Niveau angedeutet ist, und fördern den Klebstoff 2 in der vermerkten Drehrichtung D nach oben.
EuroPat v2

The additives may include dyes, pigments, adhesion promoters, surfactants, levellers or other auxiliaries for improving the decoatability and/or the printing properties.
Dies sind in erster Linie Farbstoffe, Pigmente, Haftvermittler, Tenside, Verlaufmittel oder andere Hilfsstoffe zur Verbesserung der Entschichtbarkeit und/oder der drucktechnischen Eigenschaften.
EuroPat v2

The coating materials of the invention may also contain common additives such as adhesion promoters, leveling agents, dyes, pigments, stabilizers, antifoaming agents, fire retardants, photosensibilizers and/or activators.
Die erfindungsgemäßen Beschichtungsmittel können weitere übliche Zusätze enthalten, wie z. B. Haftvermittler, Verlaufmittel, Farbstoffe, Pigmente, Stabilisatoren, Entschäumer, Flammschutzmittel, Photosensibilisatoren und/oder -aktivatoren.
EuroPat v2