Übersetzung für "Address the topic" in Deutsch

Address the topic of testimony to your current HR department and the specialist responsible.
Sprechen Sie das Thema Zeugnis bei Ihrer jetzigen Personalabteilung und den Fachverantwortlichen an.
ParaCrawl v7.1

His colleague Kurt Garloff will address the topic: "Quo vadis OpenStack?
Sein Kollege Kurt Garloff wird zum Thema "Quo vadis OpenStack?
ParaCrawl v7.1

You want some new ideas to address the topic.
Sie wünschen einige neue Ideen, das Thema zu adressieren.
ParaCrawl v7.1

The authors address the topic of data protection in platform ecosystems.
Darin behandeln die Autoren das Thema Datenschutz in Plattformökosystemen.
ParaCrawl v7.1

This year we’ve organized a campaign in Switzerland to address the topic of phishing.
Dieses Jahr haben wir in der Schweiz eine Aktion zum Thema Phishing organisiert.
ParaCrawl v7.1

Trump, however, did not address the topic of the arming of Syrian-Kurdish fighters.
Gleichzeitig ging der US-Präsident nicht auf das Thema Bewaffnung syrisch-kurdischer Kämpfer ein.
ParaCrawl v7.1

In addition, they address the topic of fisheries.
Außerdem beschäftigen sie sich mit dem Thema Fischerei.
ParaCrawl v7.1

I think this is reason enough to address the topic more intensively.
Ich denke, das ist Grund genug, das Thema intensiver anzugehen.
ParaCrawl v7.1

Of course, Francis is not the first pope to address the topic.
Freilich ist Franziskus nicht der erste Papst, der sich mit dieser Frage beschäftigt.
News-Commentary v14

Once again, it's time to raise the intellectual level of the program as we address ourselves to the topic, "What is the meaning of life?"
Es wird Zeit, das intellektuelle Niveau des Programms mit der Frage zu heben:
OpenSubtitles v2018

That is your first name and surname, your e-mail address, the selected topic and the message field itself.
Dies sind Ihr Vor- und Nachname, Ihre E-Mail-Adresse, die Themenauswahl sowie das Nachrichtenfeld selbst.
ParaCrawl v7.1

So it is high time to address the topic, with farsightedness, and in a wise and intelligent way.
Höchste Zeit also, das Thema anzugehen, mit Weitsicht und auf kluge Art und Weise.
CCAligned v1

With this barcamp, we want to address the topic "mobility", which will be truly important for our future.
Mit diesem Barcamp werden wir das für unsere Zukunft so wichtige Thema "Mobilität" angehen.
ParaCrawl v7.1

Even after leaving office, Gauck has continued to address the topic of diversity.
Auch nach seinem Ausscheiden aus dem Amt widmet sich Gauck dem Umgang mit Vielfalt.
ParaCrawl v7.1

With this barcamp, we want to address the topic “mobility”, which will be truly important for our future.
Mit diesem Barcamp werden wir das für unsere Zukunft so wichtige Thema „Mobilität“ angehen.
ParaCrawl v7.1

I am thus grateful that you will also address the topic of sexualised and gender-based violence today.
Ich bin daher dankbar, dass Sie heute das Thema sexualisierte und genderbasierte Gewalt auch aufgreifen.
ParaCrawl v7.1

Finally, the European Council itself will also address the topic again at the last European Council meeting of 2011.
Und schließlich wird der Europäische Rat selbst das Thema erneut auf der letzten Tagung des Europäischen Rates im Jahre 2011 ansprechen.
Europarl v8

After the report has been presented, between now and the end of April, the Council – and Parliament too, if it considers that it will be useful – will be able to thoroughly address the topic of the latest measures that could be adopted at European level, or rather at European legislative level.
Im Anschluss an die Vorlage des Berichts, die bis Ende April erfolgen wird, werden sich der Rat – und gegebenenfalls auch das Parlament – eingehend mit der Frage befassen können, welche weiteren Maßnahmen bzw. Rechtsetzungsmaßnahmen auf europäischer Ebene ergriffen werden könnten.
Europarl v8

In view of the tragic tunnel incidents in Europe, the European Council invites the Council (Transport) to address the topic of tunnel safety, including transport of dangerous goods, with a view to submitting as soon as possible recommendations for improving safety and further developing high safety standards to apply uniformly throughout Europe.
Der Europäische Rat ersucht den Rat (Verkehr) im Hinblick auf die tragischen Tunnelereignisse in Europa die Thematik Tunnelsicherheit einschließlich der Transporte von Gefahrengut zu behandeln, um so rasch wie möglich Empfehlungen zur Verbesserung der Sicherheit sowie zur Weiterentwicklung europaweit einheitlich hoher Sicherheitsstandards vorzulegen.
TildeMODEL v2018

Following a first review of the EMCDDA’s mid-term perspectives(2004–2006), the focal points were invited to address the topic bilaterally withtheir respective Management Board member.
Nach einer ersten Prüfung der mittelfristigen Perspektiven der EBDD (2004 bis 2006) wurden die Knotenpunkte aufgefordert, das Thema bilateral mit ihrem betreffenden Verwaltungsratsmitglied zu besprechen.
EUbookshop v2