Übersetzung für "Acts of kindness" in Deutsch
Many
people
think
of
it
primarily
in
terms
of
charity,
random
acts
of
kindness.
Viele
denken
bei
dieser
Geschichte
hauptsächlich
an
Wohltätigkeit,
an
spontane
Nächstenliebe.
TED2013 v1.1
I
do
not
wish
to
repay
your
acts
of
kindness
by
affecting
you.
Ich
will
Ihnen
Ihre
Freundlichkeiten
nicht
vergelten,
indem
ich
Sie
anstecke.
OpenSubtitles v2018
Technically,
it
was
four
acts
of
kindness.
Technisch
gesehen
waren
es
sogar
vier
Akte.
OpenSubtitles v2018
Dabbagh
notes
acts
of
kindness:
Dabbagh
schreibt
auch
von
Gesten
der
Hilfsbereitschaft:
GlobalVoices v2018q4
In
Judaism
there
is
also
a
major
emphasis
on
gratitude
for
acts
of
human
kindness
and
goodness.
Im
Judentum
wird
auch
die
Dankbarkeit
für
menschliche
Freundlichkeit
und
Güte
betont.
WikiMatrix v1
Some
alleviate
their
burning
desire
with
small
acts
of
kindness.
Wieder
andere
erleichtern
ihr
Verlangen
mit
kleinen
netten
Gesten.
OpenSubtitles v2018
My
mama
taught
me
random
acts
of
kindness
make
the
world
a
better
place.
Mom
hat
mir
beigebracht,
dass
Freundlichkeit
aus
der
Welt
was
Besseres
macht.
OpenSubtitles v2018
People
start
to
perform
small
acts
of
kindness.
Leute
beginnen
damit,
kleine
Handlungen
der
Güte
zu
vollziehen.
OpenSubtitles v2018
Little
acts
of
kindness
mean
so
much
to
God.
Kleine
Taten
der
Güte
bedeuten
Gott
so
viel.
ParaCrawl v7.1
Random
acts
of
kindness,
I
think
they
call
it!
Liebenswürdige
Taten
aufs
Geratewohl,
nennt
man
das
glaub
ich!
ParaCrawl v7.1
Generosity
and
random
acts
of
kindness
truly
make
the
heart
happy.
Großzügigkeit
und
zufällige
Taten
der
Güte
machen
das
Herz
wirklich
glücklich.
ParaCrawl v7.1
He
experiences
both
bullying
and
random
acts
of
kindness.
Er
erlebt
sowohl
Mobbing
als
auch
zufällige
Akte
der
Freundlichkeit.
ParaCrawl v7.1
The
world
talks
about
random
acts
of
kindness.
Die
Welt
spricht
über
zufällige
Handlungen
der
Freundlichkeit.
ParaCrawl v7.1
These
divine
acts
of
kindness
are
most
satisfying.
Diese
göttlichen
Akte
der
Freundlichkeit
sind
höchst
befriedigend.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
chance
to
perform
countless
random
acts
of
kindness.
Es
ist
eine
Chance,
unzählige
zufällige
Taten
der
Güte
zu
verrichten.
ParaCrawl v7.1
Doing
random
acts
of
kindness
everyday
is
a
big
one.
Täglich
zufällige
Taten
der
Güte
zu
tun
ist
ein
Großer.
ParaCrawl v7.1
He
argues
with
himself
over
his
prior
acts
of
kindness,
but
quickly
discovers
that
this
is
an
argument
he
cannot
win.
Seine
guten
Taten,
die
er
dabei
als
Argument
benutzt,
erweisen
sich
schnell
als
hinfällig.
Wikipedia v1.0
I've
heard
of
remote
tribes
that
actually
practice
acts
of
kindness.
Ich
habe
mal
von
abgelegen
lebenden
Stämmen
gehört,
die
wirklich
Patienten
mit
Freundlichkeit
behandeln.
OpenSubtitles v2018
Those
little
acts
of
kindness
were
nourishing
drops
of
water
in
a
dry
and
barren
wasteland.
Jene
kleinen
Taten
der
Güte
waren
nährende
Wassertropfen
in
einer
trockenen
und
öden
Wüste.
ParaCrawl v7.1