Übersetzung für "Actions or omissions" in Deutsch

To them, all destructive actions or omissions are overt acts.
Für sie sind alle zerstörerischen Handlungen oder Unterlassungen Overt-Handlungen.
ParaCrawl v7.1

It is liable only for the actions or omissions of the Issuer.
Er haftet nicht für Handlungen oder Unterlassungen der Emittentin.
ParaCrawl v7.1

You have the right to lodge a complaint against our actions or omissions to the supervisory authority.
Sie haben das Recht, eine Beschwerde gegen unsere Handlungen oder Unterlassungen bei der Aufsichtsbehörde einzureichen.
CCAligned v1

Amway and its Affiliates cannot be held liable for any actions or omissions on the side of ammado or CARE.
Amway und die Amway-Filialen haften nicht für Handlungen oder Unterlassungen durch ammado oder CARE.
ParaCrawl v7.1

Evernote does not assume any responsibility for, or liability on account of, the actions or omissions of such third party applications or service providers.
Evernote übernimmt keine Verantwortung oder Haftung aufgrund von Handlungen oder Unterlassungen solcher Anwendungen oder Drittanbietern.
ParaCrawl v7.1

Actions or omissions of the wrongful usurper should have no effect vis-à-vis the true inventor.
Handlungen oder Versäumnisse des nichtberechtigten Anmelders dürfen für den rechtmäßigen Erfinder keine Folgen haben.
ParaCrawl v7.1

As regards cross compliance, one important rule is that the reduction of direct CAP payments under cross compliance can only be decided as a result of actions or omissions directly attributed to the farmer.
Was die Cross Compliance betrifft, so lautet eine wichtige Regel, dass eine Kürzung der Direktzahlungen im Rahmen der Verpflichtung zur Cross Compliance nur im Ergebnis von Aktionen oder Versäumnissen beschlossen werden kann, die direkt auf den Landwirt zurückzuführen sind.
Europarl v8

Because supervisors’ decisions affect individuals’ property rights – and their actions or omissions can put taxpayers on the hook to bail out banks – governments, parliaments, and the courts are bound to hold the watchdogs on a tight leash.
Weil die Entscheidungen der Aufsichtsbehörde die Eigentumsrechte des Einzelnen betreffen – Aktionen oder Unterlassungen der Behörde können die Steuerzahler für Bankrettungen in die Pflicht nehmen - sind Regierungen, Parlamente und Gerichte verpflichtet, die Aufpasser an der kurzen Leine zu halten.
News-Commentary v14

When taking measures in accordance with this Regulation and deciding on the seriousness and effect of the relevant actions or omissions on safety and the environment the Commission shall take into account national measures already taken on the basis of the same facts against the recognised organisation concerned, in particular where that organisation has already been subject to judicial or enforcement proceedings.
Beim Beschluss über die Verhängung einer Geldbuße oder eines Zwangsgelds und bei der Festlegung der angemessenen Höhe werden die Grundsätze der Wirksamkeit, Verhältnismäßigkeit und Abschreckung berücksichtigt.
DGT v2019

Actions or omissions of a recognised organisation on the basis of which measures have been taken in accordance with this Regulation shall not be subject to further measures.
Beim Ergreifen von Maßnahmen gemäß dieser Verordnung und der Entscheidung über die Schwere und die Auswirkungen der jeweiligen Handlungen oder Unterlassungen auf die Sicherheit und die Umwelt berücksichtigt die Kommission auf der Grundlage desselben Sachverhalts gegen die anerkannte Organisation bereits getroffene nationale Maßnahmen, insbesondere wenn die Organisation bereits Gegenstand eines Gerichts- oder Vollstreckungsverfahrens ist.
DGT v2019

However, these actions or omissions may be taken into account in subsequent decisions adopted in accordance with this Regulation in order to assess recurrence.
Handlungen oder Unterlassungen einer anerkannten Organisation, auf deren Grundlage Maßnahmen gemäß dieser Verordnung ergriffen wurden, unterliegen keinen weiteren Maßnahmen.
DGT v2019

This proposal makes basic common provisions for access to justice in all EU Member States, so that citizens and their organisations will be able to challenge actions or omissions by those public authorities, which infringe environmental law.
Die Richtlinie enthält grundlegende gemeinsame Vorschriften für den Zugang zu Gerichten in allen EU-Mitgliedstaaten, so dass die Bürger und ihre Organisationen die Möglichkeiten haben, gegen Maßnahmen oder Versäumnisse der Behörden, die gegen das Umweltrecht verstoßen, vorzugehen.
TildeMODEL v2018

It shall not extend in particular to revenue, customs or administrative matters or to liability of the State for actions or omissions in the exercise of state authority (acta iure imperii).
Sie erfasst insbesondere nicht Steuer- und Zollsachen, verwaltungsrechtliche Angelegenheiten sowie die Haftung des Staates für Handlungen oder Unterlassungen im Rahmen der Ausübung hoheitlicher Rechte („acta iure imperii“).
DGT v2019

Member States shall ensure that operators are not relieved of their duties under this Directive by the fact that actions or omissions leading or contributing to major accidents were carried out by contractors.
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die Betreiber nicht deswegen von ihren Pflichten aufgrund dieser Richtlinie befreit werden, weil Handlungen oder Unterlassungen, die zu schweren Unfällen führen oder dazu beitragen, von Auftragnehmern durchgeführt wurden.
DGT v2019

That list should include a wide range of events resulting from negligent actions, errors or omissions, such as the loss of documents evidencing title to investments, misrepresentations, or breach of the various obligations or duties incumbent on the AIFM.
Diese Liste sollte ein breites Spektrum von Ereignissen enthalten, die durch Fahrlässigkeit, Fehler oder Auslassungen verursacht werden, etwa den Verlust von Dokumentennachweisen für das Eigentumsrecht an Anlagen, Fehldarstellungen oder den Verstoß gegen die diversen Pflichten und Aufgaben des AIFM.
DGT v2019

The overall responsibility of the master should be construed as recognition of his primary role on matters related to the safety of his ship and his prevailing opinion in cases of divergent views stemming from ship/terminal interface issues, and not as assigning responsibility even for practices, actions or omissions of the terminal.
Die Gesamt­verantwortung des Kapitäns sollte so ausgelegt werden, dass seine vorrangige Rolle in Fragen, die die Sicherheit seines Schiffs betreffen, anerkannt wird und dass seine Meinung bei unterschiedlichen Standpunkten bei Abstimmungsproblemen zwischen Schiff und Umschlagsanlage den Ausschlag geben sollte, aber dem Kapitän nicht gar die Verantwortung auch für Praktiken, Vor­gehensweisen oder Versäumnisse der Umschlagsanlage zuweisen.
TildeMODEL v2018

It makes basic common provisions for access to justice in all EU Member States, so that citizens will be able to challenge actions or omissions by those public authorities which infringe environmental law.
Die Richtlinie enthält grundlegende gemeinsame Vorschriften für den Zugang zu Gerichten in allen EU-Mitgliedstaaten, so dass die Bürger die Möglichkeiten haben, gegen Maßnahmen oder Versäumnisse der Behörden, die gegen das Umweltrecht verstoßen, vorzugehen.
TildeMODEL v2018

All individuals who, by their actions or their omissions, might be helping either of them elude justice are a discredit to their countries.
Alle Personen, die durch ihre Handlungen oder Versäumnisse dazu beitragen könnten, dass sie sich der Justiz entziehen, schaden dem Ansehen ihres Landes.
TildeMODEL v2018

Subject to paragraph 2, where the competent authority is able to establish with a sufficient degree of plausibility and probability that one and the same instance of damage has been caused by the actions or omissions of several operators, Member States may provide either that the relevant operators are to be held jointly and severally liable for that damage or that the competent authority is to apportion the share of the costs to be borne by each operator on a fair and reasonable basis.
Vorbehaltlich Absatz 2 können die Mitgliedstaaten für den Fall, dass die zuständige Behörde mit ausreichender Plausibilität und Wahrscheinlichkeit nachweisen kann, dass ein und derselbe Schaden durch Tätigkeiten oder Unterlassungen mehrerer Betreiber zustande kam, vorsehen, dass die betreffenden Betreiber gesamtschuldne­risch haften, oder dass die zuständige Behörde eine faire und vernünftige Aufteilung der von den einzelnen Betreibern zu tragenden Kosten vornimmt.
TildeMODEL v2018

It shall not extend in particular to revenue, customs or administrative matters or to liability of the State for actions or omissions in the exercise of state authority ("acta iure imperii").
Nicht von ihr erfasst werden unter anderem Steuer- und Zollsachen, verwaltungsrechtliche Angelegenheiten sowie die Haftung des Staates für Handlungen oder Unterlassungen im Rahmen der Ausübung hoheitlicher Rechte („acta iure imperii“).
TildeMODEL v2018

Agent shall not be responsible for any injuries, damages, or losses cause to any traveler in connection with terrorist activities, social or labor unrest, mechanical or construction failures or difficulties, diseases, local laws, climatic conditions, abnormal conditions or developments, or any other actions, omissions, or conditions outside the Agent's control.
Die Reiseagentur haftet nicht für Personenschäden, Sachschäden oder Verluste, die einem Reisenden entstehen im Zusammenhang mit Terroranschlägen, sozialen Unruhen oder Arbeitskämpfen, mechanischen Ausfällen oder Baumängeln oder -problemen, Krankheiten, örtlichen Gesetzen, klimatischen Bedingungen, außerordentlichen Umständen oder Entwicklungen oder anderen Handlungen, Unterlassungen oder Bedingungen, die außerhalb der Kontrolle der Reiseagentur liegen.
ParaCrawl v7.1

We have no control over the policies, actions or omissions of third party websites and are not responsible or liable for any such policies, acts or omissions.
Wir haben keine Kontrolle über die Politik, Handlungen oder Unterlassungen von Websites Dritter und sind nicht verantwortlich oder haftbar für solche Maßnahmen, Handlungen oder Unterlassungen.
ParaCrawl v7.1