Translation of "Actions or omissions" in German
To
them,
all
destructive
actions
or
omissions
are
overt
acts.
Für
sie
sind
alle
zerstörerischen
Handlungen
oder
Unterlassungen
Overt-Handlungen.
ParaCrawl v7.1
It
is
liable
only
for
the
actions
or
omissions
of
the
Issuer.
Er
haftet
nicht
für
Handlungen
oder
Unterlassungen
der
Emittentin.
ParaCrawl v7.1
You
have
the
right
to
lodge
a
complaint
against
our
actions
or
omissions
to
the
supervisory
authority.
Sie
haben
das
Recht,
eine
Beschwerde
gegen
unsere
Handlungen
oder
Unterlassungen
bei
der
Aufsichtsbehörde
einzureichen.
CCAligned v1
Amway
and
its
Affiliates
cannot
be
held
liable
for
any
actions
or
omissions
on
the
side
of
ammado
or
CARE.
Amway
und
die
Amway-Filialen
haften
nicht
für
Handlungen
oder
Unterlassungen
durch
ammado
oder
CARE.
ParaCrawl v7.1
Evernote
does
not
assume
any
responsibility
for,
or
liability
on
account
of,
the
actions
or
omissions
of
such
third
party
applications
or
service
providers.
Evernote
übernimmt
keine
Verantwortung
oder
Haftung
aufgrund
von
Handlungen
oder
Unterlassungen
solcher
Anwendungen
oder
Drittanbietern.
ParaCrawl v7.1
Actions
or
omissions
of
the
wrongful
usurper
should
have
no
effect
vis-à-vis
the
true
inventor.
Handlungen
oder
Versäumnisse
des
nichtberechtigten
Anmelders
dürfen
für
den
rechtmäßigen
Erfinder
keine
Folgen
haben.
ParaCrawl v7.1
As
regards
cross
compliance,
one
important
rule
is
that
the
reduction
of
direct
CAP
payments
under
cross
compliance
can
only
be
decided
as
a
result
of
actions
or
omissions
directly
attributed
to
the
farmer.
Was
die
Cross
Compliance
betrifft,
so
lautet
eine
wichtige
Regel,
dass
eine
Kürzung
der
Direktzahlungen
im
Rahmen
der
Verpflichtung
zur
Cross
Compliance
nur
im
Ergebnis
von
Aktionen
oder
Versäumnissen
beschlossen
werden
kann,
die
direkt
auf
den
Landwirt
zurückzuführen
sind.
Europarl v8
Because
supervisors’
decisions
affect
individuals’
property
rights
–
and
their
actions
or
omissions
can
put
taxpayers
on
the
hook
to
bail
out
banks
–
governments,
parliaments,
and
the
courts
are
bound
to
hold
the
watchdogs
on
a
tight
leash.
Weil
die
Entscheidungen
der
Aufsichtsbehörde
die
Eigentumsrechte
des
Einzelnen
betreffen
–
Aktionen
oder
Unterlassungen
der
Behörde
können
die
Steuerzahler
für
Bankrettungen
in
die
Pflicht
nehmen
-
sind
Regierungen,
Parlamente
und
Gerichte
verpflichtet,
die
Aufpasser
an
der
kurzen
Leine
zu
halten.
News-Commentary v14
When
taking
measures
in
accordance
with
this
Regulation
and
deciding
on
the
seriousness
and
effect
of
the
relevant
actions
or
omissions
on
safety
and
the
environment
the
Commission
shall
take
into
account
national
measures
already
taken
on
the
basis
of
the
same
facts
against
the
recognised
organisation
concerned,
in
particular
where
that
organisation
has
already
been
subject
to
judicial
or
enforcement
proceedings.
Beim
Beschluss
über
die
Verhängung
einer
Geldbuße
oder
eines
Zwangsgelds
und
bei
der
Festlegung
der
angemessenen
Höhe
werden
die
Grundsätze
der
Wirksamkeit,
Verhältnismäßigkeit
und
Abschreckung
berücksichtigt.
DGT v2019
Actions
or
omissions
of
a
recognised
organisation
on
the
basis
of
which
measures
have
been
taken
in
accordance
with
this
Regulation
shall
not
be
subject
to
further
measures.
Beim
Ergreifen
von
Maßnahmen
gemäß
dieser
Verordnung
und
der
Entscheidung
über
die
Schwere
und
die
Auswirkungen
der
jeweiligen
Handlungen
oder
Unterlassungen
auf
die
Sicherheit
und
die
Umwelt
berücksichtigt
die
Kommission
auf
der
Grundlage
desselben
Sachverhalts
gegen
die
anerkannte
Organisation
bereits
getroffene
nationale
Maßnahmen,
insbesondere
wenn
die
Organisation
bereits
Gegenstand
eines
Gerichts-
oder
Vollstreckungsverfahrens
ist.
DGT v2019
However,
these
actions
or
omissions
may
be
taken
into
account
in
subsequent
decisions
adopted
in
accordance
with
this
Regulation
in
order
to
assess
recurrence.
Handlungen
oder
Unterlassungen
einer
anerkannten
Organisation,
auf
deren
Grundlage
Maßnahmen
gemäß
dieser
Verordnung
ergriffen
wurden,
unterliegen
keinen
weiteren
Maßnahmen.
DGT v2019
This
proposal
makes
basic
common
provisions
for
access
to
justice
in
all
EU
Member
States,
so
that
citizens
and
their
organisations
will
be
able
to
challenge
actions
or
omissions
by
those
public
authorities,
which
infringe
environmental
law.
Die
Richtlinie
enthält
grundlegende
gemeinsame
Vorschriften
für
den
Zugang
zu
Gerichten
in
allen
EU-Mitgliedstaaten,
so
dass
die
Bürger
und
ihre
Organisationen
die
Möglichkeiten
haben,
gegen
Maßnahmen
oder
Versäumnisse
der
Behörden,
die
gegen
das
Umweltrecht
verstoßen,
vorzugehen.
TildeMODEL v2018
It
shall
not
extend
in
particular
to
revenue,
customs
or
administrative
matters
or
to
liability
of
the
State
for
actions
or
omissions
in
the
exercise
of
state
authority
(acta
iure
imperii).
Sie
erfasst
insbesondere
nicht
Steuer-
und
Zollsachen,
verwaltungsrechtliche
Angelegenheiten
sowie
die
Haftung
des
Staates
für
Handlungen
oder
Unterlassungen
im
Rahmen
der
Ausübung
hoheitlicher
Rechte
(„acta
iure
imperii“).
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
operators
are
not
relieved
of
their
duties
under
this
Directive
by
the
fact
that
actions
or
omissions
leading
or
contributing
to
major
accidents
were
carried
out
by
contractors.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
die
Betreiber
nicht
deswegen
von
ihren
Pflichten
aufgrund
dieser
Richtlinie
befreit
werden,
weil
Handlungen
oder
Unterlassungen,
die
zu
schweren
Unfällen
führen
oder
dazu
beitragen,
von
Auftragnehmern
durchgeführt
wurden.
DGT v2019
That
list
should
include
a
wide
range
of
events
resulting
from
negligent
actions,
errors
or
omissions,
such
as
the
loss
of
documents
evidencing
title
to
investments,
misrepresentations,
or
breach
of
the
various
obligations
or
duties
incumbent
on
the
AIFM.
Diese
Liste
sollte
ein
breites
Spektrum
von
Ereignissen
enthalten,
die
durch
Fahrlässigkeit,
Fehler
oder
Auslassungen
verursacht
werden,
etwa
den
Verlust
von
Dokumentennachweisen
für
das
Eigentumsrecht
an
Anlagen,
Fehldarstellungen
oder
den
Verstoß
gegen
die
diversen
Pflichten
und
Aufgaben
des
AIFM.
DGT v2019
The
overall
responsibility
of
the
master
should
be
construed
as
recognition
of
his
primary
role
on
matters
related
to
the
safety
of
his
ship
and
his
prevailing
opinion
in
cases
of
divergent
views
stemming
from
ship/terminal
interface
issues,
and
not
as
assigning
responsibility
even
for
practices,
actions
or
omissions
of
the
terminal.
Die
Gesamtverantwortung
des
Kapitäns
sollte
so
ausgelegt
werden,
dass
seine
vorrangige
Rolle
in
Fragen,
die
die
Sicherheit
seines
Schiffs
betreffen,
anerkannt
wird
und
dass
seine
Meinung
bei
unterschiedlichen
Standpunkten
bei
Abstimmungsproblemen
zwischen
Schiff
und
Umschlagsanlage
den
Ausschlag
geben
sollte,
aber
dem
Kapitän
nicht
gar
die
Verantwortung
auch
für
Praktiken,
Vorgehensweisen
oder
Versäumnisse
der
Umschlagsanlage
zuweisen.
TildeMODEL v2018
It
makes
basic
common
provisions
for
access
to
justice
in
all
EU
Member
States,
so
that
citizens
will
be
able
to
challenge
actions
or
omissions
by
those
public
authorities
which
infringe
environmental
law.
Die
Richtlinie
enthält
grundlegende
gemeinsame
Vorschriften
für
den
Zugang
zu
Gerichten
in
allen
EU-Mitgliedstaaten,
so
dass
die
Bürger
die
Möglichkeiten
haben,
gegen
Maßnahmen
oder
Versäumnisse
der
Behörden,
die
gegen
das
Umweltrecht
verstoßen,
vorzugehen.
TildeMODEL v2018
All
individuals
who,
by
their
actions
or
their
omissions,
might
be
helping
either
of
them
elude
justice
are
a
discredit
to
their
countries.
Alle
Personen,
die
durch
ihre
Handlungen
oder
Versäumnisse
dazu
beitragen
könnten,
dass
sie
sich
der
Justiz
entziehen,
schaden
dem
Ansehen
ihres
Landes.
TildeMODEL v2018
Subject
to
paragraph
2,
where
the
competent
authority
is
able
to
establish
with
a
sufficient
degree
of
plausibility
and
probability
that
one
and
the
same
instance
of
damage
has
been
caused
by
the
actions
or
omissions
of
several
operators,
Member
States
may
provide
either
that
the
relevant
operators
are
to
be
held
jointly
and
severally
liable
for
that
damage
or
that
the
competent
authority
is
to
apportion
the
share
of
the
costs
to
be
borne
by
each
operator
on
a
fair
and
reasonable
basis.
Vorbehaltlich
Absatz
2
können
die
Mitgliedstaaten
für
den
Fall,
dass
die
zuständige
Behörde
mit
ausreichender
Plausibilität
und
Wahrscheinlichkeit
nachweisen
kann,
dass
ein
und
derselbe
Schaden
durch
Tätigkeiten
oder
Unterlassungen
mehrerer
Betreiber
zustande
kam,
vorsehen,
dass
die
betreffenden
Betreiber
gesamtschuldnerisch
haften,
oder
dass
die
zuständige
Behörde
eine
faire
und
vernünftige
Aufteilung
der
von
den
einzelnen
Betreibern
zu
tragenden
Kosten
vornimmt.
TildeMODEL v2018
It
shall
not
extend
in
particular
to
revenue,
customs
or
administrative
matters
or
to
liability
of
the
State
for
actions
or
omissions
in
the
exercise
of
state
authority
("acta
iure
imperii").
Nicht
von
ihr
erfasst
werden
unter
anderem
Steuer-
und
Zollsachen,
verwaltungsrechtliche
Angelegenheiten
sowie
die
Haftung
des
Staates
für
Handlungen
oder
Unterlassungen
im
Rahmen
der
Ausübung
hoheitlicher
Rechte
(„acta
iure
imperii“).
TildeMODEL v2018
Agent
shall
not
be
responsible
for
any
injuries,
damages,
or
losses
cause
to
any
traveler
in
connection
with
terrorist
activities,
social
or
labor
unrest,
mechanical
or
construction
failures
or
difficulties,
diseases,
local
laws,
climatic
conditions,
abnormal
conditions
or
developments,
or
any
other
actions,
omissions,
or
conditions
outside
the
Agent's
control.
Die
Reiseagentur
haftet
nicht
für
Personenschäden,
Sachschäden
oder
Verluste,
die
einem
Reisenden
entstehen
im
Zusammenhang
mit
Terroranschlägen,
sozialen
Unruhen
oder
Arbeitskämpfen,
mechanischen
Ausfällen
oder
Baumängeln
oder
-problemen,
Krankheiten,
örtlichen
Gesetzen,
klimatischen
Bedingungen,
außerordentlichen
Umständen
oder
Entwicklungen
oder
anderen
Handlungen,
Unterlassungen
oder
Bedingungen,
die
außerhalb
der
Kontrolle
der
Reiseagentur
liegen.
ParaCrawl v7.1
We
have
no
control
over
the
policies,
actions
or
omissions
of
third
party
websites
and
are
not
responsible
or
liable
for
any
such
policies,
acts
or
omissions.
Wir
haben
keine
Kontrolle
über
die
Politik,
Handlungen
oder
Unterlassungen
von
Websites
Dritter
und
sind
nicht
verantwortlich
oder
haftbar
für
solche
Maßnahmen,
Handlungen
oder
Unterlassungen.
ParaCrawl v7.1