Übersetzung für "Act with due diligence" in Deutsch

The fact remains, however, that, as the monitoring authority, the Commission was required to act with all due diligence.
Gleichwohl war die Kommission als Überwachungsbehörde gehalten, mit aller erforderlichen Sorgfalt tätig zu werden.
EUbookshop v2

Thus, administrations will be strongly motivated to act with all due diligence in the process of collection of duties.
Die Verwaltungsbehörden werden somit höchst daran interessiert sein, bei der Einziehung größte Sorgfalt walten zu lassen.
TildeMODEL v2018

In ensuring as guardian of the Treaty that Member States fully comply with Community law, the Commission should work in accordance with principles of good administration and act with due diligence.
Bei der Wahrnehmung ihrer Aufgabe, als Hüterin des Vertrages die Einhaltung des Gemeinschaftsrechts durch die Mitgliedstaaten sicher zustellen, sollte die Kommission stets nach den Grundsätzen guter Verwaltungspraxis und mit der erforderlichen Sorgfalt handeln.
EUbookshop v2

The company did not act with due diligence to prevent processing taking into account the date of birth of the child.
Das Unternehmen hatte bei der Verarbeitung der Daten unter Berücksichtigung des Geburtsdatums des Kindes keine hinreichende Sorgfalt walten lassen.
EUbookshop v2

In ensuring that Member States comply fully with Community law, the Commission should work in accordance with principles of good administration, and act with due diligence.
Um sicherzustellen, daß die Mitgliedstaaten das Gemeinschaftsrecht in vollem Umfang einhalten, sollte die Kommission in Übereinstimmung mit den Grundsätzen guter Verwaltungspraxis und mit der erforderlichen Sorgfalt handeln.
EUbookshop v2

However, the fact that there was no time-limit could not absolve the Commission from the obligation to act with all due diligence in discharging its responsibilities.
Dem Angeklagten wird vorgeworfen, in seinem Geschäft aus Deutschland eingeführte Süßwaren verkauft zu haben, die einen Farbstoff mit der Bezeichnung E 124 oder .Cochenillerot" enthielten, der nicht als Zusatz zu Süßwaren zugelassen ist.
EUbookshop v2

Therefore the Appellant Applicant did not act with due diligence when requesting correction of the priority data so late in the proceedings.
Die Beschwerdeführerin (Anmelderin) habe es somit, als sie die Berichtigung der Prioritätsangaben in einem so späten Stadium des Verfahrens beantragte, an der gebotenen Sorgfalt mangeln lassen.
ParaCrawl v7.1

However, where the documents required under Article 16 of Regulation (EC) No 800/1999 cannot be submitted within the prescribed period although the exporter has acted with all due diligence to obtain them within that period, he may be granted an extension of time for the submission of those documents.
Können die nach Artikel 16 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 erforderlichen Unterlagen jedoch innerhalb der vorgeschriebenen Fristen nicht vorgelegt werden, obwohl der Ausführer alles in seiner Macht Stehende für ihre fristgerechte Beschaffung unternommen hat, kann ihm Fristverlängerung für die Beschaffung dieser Unterlagen eingeräumt werden.
JRC-Acquis v3.0

Where they are unable to produce proof within that time-limit despite having acted with all due diligence to obtain and forward it, they may be granted further time.
Falls dieser Nachweis nicht innerhalb der genannten Frist vorgelegt werden konnte, obwohl der Marktteilnehmer alles in seiner Macht Stehende für seine Beschaffung und Vorlage unternommen hat, kann ihm Fristverlängerung eingeräumt werden.
JRC-Acquis v3.0

Where they are unable to produce proof within that time limit despite having acted with all due diligence to obtain and forward it, they may be granted further time.
Falls dieser Nachweis nicht innerhalb der genannten Frist vorgelegt werden konnte, obwohl der Marktteilnehmer alles in seiner Macht Stehende für seine Beschaffung und Vorlage unternommen hat, kann ihm Fristverlängerung eingeräumt werden.
DGT v2019

The questionto be asked was whether the Commission had acted with due diligence in reaching itsconclusion that a reference to the national prosecutors was relevant.
Es musste die Frage gestellt werden,ob die Kommission beim Erlangen der Schlussfolgerung,dass ein Weiterleiten der Angelegenheit an den Staatsanwalt erforderlich sei,mit gebührender Sorgfalt gehandelt hatte.
EUbookshop v2

However, despite a request from the Ombudsman, it had failed to provide clear, precise and transparent information to sup­port this claim and thereby demonstrate that it had acted with due diligence throughout this long period of time.
Dennoch hat sie - trotz Aufforderung durch den Bürgerbeauftragten - keine klaren, genauen und transparenten Informationen vorgelegt, die diese Behauptung stützen und die nachweisen, daß sie während dieser langen Zeit mit der erforderlichen Sorgfalt gehandelt hat.
EUbookshop v2

However, despite a request from the Ombudsman, it had failed to provide clear, precise and transparent information to support this claim and thereby demonstrate that it had acted with due diligence throughout this long period of time.
Dennoch hat sie - trotz Aufforderung durch den Bürgerbeauftragten - keine klaren, genauen und transparenten Informationen vorgelegt, die diese Behauptung stützen und die nachweisen, daß sie während dieser langen Zeit mit der erforderlichen Sorgfalt gehandelt hat.
EUbookshop v2

The freight forwarder is not liable for acts or omissions of third parties in performing the transport, loading, unloading, delivery, clearance, storage, collection or other services ren- dered by the freight forwarder, provided he can prove that he has acted with due diligence in choosing such third parties.
Der Spediteur haftet nicht für Maßnahmen oder Unterlassungen Dritter bei Ausführung von Beförderung, Laden, Löschen, Ablieferung, Verzollung, Lagerung, Inkassoauftrag oder bei anderen vom Spediteur vermittelten Dienstleistungen, insoweit der Spediteur nachweisen kann, daß er, bei der Wahl des Dritten die ihm obliegende Sorgfalt hat walten lassen.
ParaCrawl v7.1

They must be able to demonstrate to national authorities that they have acted with due diligence and that they have received confirmation from the manufacturer or importer that have been taken the necessary measures.
Nationale Behörden müssen auch nachweisen, dass sie mit der gebotenen gehandelt werden Fleiß und empfangenen Bestätigung seitens der Hersteller oder Importeur, die erforderlichen haben, für Maßnahmen getroffen die ’.
ParaCrawl v7.1

It was submitted that the Applicant acted with due diligence in requesting the correction as soon as possible.
Es wurde dargelegt, daß der Anmelder mit der gebührenden Sorgfalt gehandelt und die Berichtigung sobald wie möglich beantragt habe.
ParaCrawl v7.1

Force majeure are circumstances beyond the control of the agency, abnormal and unforeseeable whose consequences could not have been avoided, despite having acted with due diligence.
Höhere Gewalt sind Umstände, die außerhalb der Kontrolle der Agentur liegen, anormal und unvorhersehbar, deren Folgen trotz sorgfältiger Sorgfalt nicht hätten vermieden werden können.
ParaCrawl v7.1