Übersetzung für "Act proactively" in Deutsch

We monitor your IT and act proactively before disruptions or bottlenecks occur.
Wir überwachen Ihre IT und agieren proaktiv, bevor Störungen oder Engpässe auftreten.
CCAligned v1

We don't need to respond to each short-term development, but can act proactively.
Wir müssen nicht auf jede kurzfristige Entwicklung reagieren, sondern können proaktiv agieren.
ParaCrawl v7.1

We act proactively - conscious of our special responsibility for the environment and society.
Wir handeln vorausschauend - im Bewusstsein unserer besonderen Verantwortung für Umwelt und Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

Which incidents would I like to detect right away to act on proactively?
Welche Vorfälle möchte ich sofort erkennen, um proaktiv darauf zu reagieren?
CCAligned v1

Provide an example of how you act proactively.
Geben Sie ein Beispiel für Ihr proaktives Vorgehen.
ParaCrawl v7.1

It provides politics with the chance to act proactively and preventively.
Sie gibt der Politik die Chance, proaktiv und präventiv zu handeln.
ParaCrawl v7.1

Get notified and act proactively to protect your account.
Erhalten Sie Benachrichtigungen, um Ihr Konto proaktiv zu schützen.
ParaCrawl v7.1

Which incidents would I like to detect and act upon proactively?
Über welche Vorfälle möchte ich sofort informiert werden, um entsprechend proaktiv zu handeln?
CCAligned v1

With the smaRT Assistant Ria you act proactively so that your services are continuously improved.
Mit dem smaRT Assistant Ria agieren Sie proaktiv, damit Ihre Services kontinuierlich verbessert werden.
CCAligned v1

In today’s fast-paced business environment, sales professionals must adapt continually, respond quickly and act proactively.
In der heutigen schnelllebigen Geschäftswelt müssen sich Vertriebsmitarbeiter ständig anpassen, schnell reagieren und proaktiv handeln.
CCAligned v1

It allows you to enhance your customer support and service performance as well as plan and act proactively.
So können Sie Ihren Support und Ihre Serviceleistung verbessern, gleichzeitig planen und vorausschauend handeln.
ParaCrawl v7.1

In today's fast-paced business environment, sales professionals must adapt continually, respond quickly and act proactively.
In der heutigen schnelllebigen Geschäftswelt müssen sich Vertriebsmitarbeiter ständig anpassen, schnell reagieren und proaktiv handeln.
ParaCrawl v7.1

Therefore, the Commission considers that Member States must use all available legal instruments in order to guarantee the rights of individuals - including those belonging to national minorities - and act proactively against all sources of discrimination.
Daher denkt die Kommission, dass die Mitgliedstaaten alle verfügbaren legalen Mittel einsetzen müssen, um die Rechte von Einzelnen zu garantieren - einschließlich derer, die zu nationalen Minderheiten zählen - und proaktiv gegen alle Ursachen von Diskriminierung vorzugehen.
Europarl v8

I would request that the Commission look into this and act proactively in relation to it.
Ich fordere die Kommission daher auf, diese Fälle genau in Augenschein zu nehmen und proaktiv zu handeln.
Europarl v8

Finally, there needs to be a detailed and ceaseless preventive policy and the European Union now needs to act proactively and not simply react to tragic incidents.
Und schließlich bedarf es einer detaillierten und kontinuierlichen Präventivpolitik. Die Europäische Union muss jetzt im Vorhinein handeln und nicht nur auf tragische Vorfälle reagieren.
Europarl v8

The resolution we adopt will be of more value if it reflects this reality, the strategic role and the potential of the European Competition Network and will be stronger if it establishes two clear guidelines: that the Commission should focus on issues that are relevant to our citizens, to improving their living conditions, and that it should act proactively, anticipating and promoting changes rather than simply reacting to them.
Die Entschließung, die wir annehmen, wird an Wert gewinnen, wenn sie diese Realität, die strategische Rolle und das Potenzial des Europäischen Wettbewerbsnetzes widerspiegelt, und sie wird gestärkt, wenn sie zwei klare Leitlinien festlegt: dass sich die Kommission auf Themen konzentriert, die für unsere Bürgerinnen und Bürger wichtig sind, um ihre Lebensbedingungen zu verbessern, und dass sie proaktiv handelt, indem sie Veränderungen voraussieht und fördert und nicht nur auf sie reagiert.
Europarl v8

Now these are examples of New Orleans rebuilding in this way, but better if others act proactively with these changes in mind.
Dies sind Beispiele, wie New Orleans wieder aufgebaut wurde, aber vorausschauendes Handeln ist besser – mit den Änderungen vor Augen.
TED2020 v1

Synergies need to be found in order to increase the Commission’s knowledge of prevention matters and make it possible for departments to act proactively.
Es gilt Synergien zu entwickeln, um die Präventionsexpertise der Kommission zu erweitern und die Dienststellen in die Lage zu versetzen, sich proaktiv zu verhalten.
TildeMODEL v2018

Thanks to this training – also known as supervised machine learning – it is able to analyze and identify most of the potential threats to users and act proactively to mitigate them.
Dank dieses Trainings – auch bekannt als überwachtes Machine Learning– ist eine gute Antiviren Software in der Lage, die meisten potenziellen Bedrohungen zu analysieren, zu identifizieren und proaktiv zu handeln, damit Schaden vom User abgewendet wird.
ParaCrawl v7.1

Tailor-made surveillance solutions allow us to proactively act, even before your customers recognize a problem.
Maßgeschneidert überwachen wir Ihre Systeme und handeln von uns aus, bevor Ihre Kunden ein Problem bemerken.
CCAligned v1

How can problems in the production process be predicted, for example in print shops, in order to be able to act proactively?
Wie können Probleme im Produktionsprozess vorhergesagt werden, zum Beispiel in Druckereien, um proaktiv handeln zu können?
CCAligned v1

We act proactively by optimizing our products to match our customers’ future needs.
Wir sind proaktiv, indem wir unsere Produkte so optimieren, wie sie unsere Kunden in Zukunft brauchen.
ParaCrawl v7.1

To prepare for further in creas ing social and regulatory security requirements and to be able to continue to operate efficiently and competitively, all stakeholders of the air cargo transport chain should act proactively.
Um sich auf die weiter steigenden gesellschaftlichen und regula torischen Sicherheits ansprüche vorzubereiten und um weiterhin effizient und wettbewerbsfähig agieren zu können, ist ein proaktives Han deln aller Ak teure der Luft fracht-Transportkette anzu streben.
ParaCrawl v7.1