Übersetzung für "Act proactively" in Deutsch
We
monitor
your
IT
and
act
proactively
before
disruptions
or
bottlenecks
occur.
Wir
überwachen
Ihre
IT
und
agieren
proaktiv,
bevor
Störungen
oder
Engpässe
auftreten.
CCAligned v1
We
don't
need
to
respond
to
each
short-term
development,
but
can
act
proactively.
Wir
müssen
nicht
auf
jede
kurzfristige
Entwicklung
reagieren,
sondern
können
proaktiv
agieren.
ParaCrawl v7.1
We
act
proactively
-
conscious
of
our
special
responsibility
for
the
environment
and
society.
Wir
handeln
vorausschauend
-
im
Bewusstsein
unserer
besonderen
Verantwortung
für
Umwelt
und
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
Which
incidents
would
I
like
to
detect
right
away
to
act
on
proactively?
Welche
Vorfälle
möchte
ich
sofort
erkennen,
um
proaktiv
darauf
zu
reagieren?
CCAligned v1
Provide
an
example
of
how
you
act
proactively.
Geben
Sie
ein
Beispiel
für
Ihr
proaktives
Vorgehen.
ParaCrawl v7.1
It
provides
politics
with
the
chance
to
act
proactively
and
preventively.
Sie
gibt
der
Politik
die
Chance,
proaktiv
und
präventiv
zu
handeln.
ParaCrawl v7.1
Get
notified
and
act
proactively
to
protect
your
account.
Erhalten
Sie
Benachrichtigungen,
um
Ihr
Konto
proaktiv
zu
schützen.
ParaCrawl v7.1
Which
incidents
would
I
like
to
detect
and
act
upon
proactively?
Über
welche
Vorfälle
möchte
ich
sofort
informiert
werden,
um
entsprechend
proaktiv
zu
handeln?
CCAligned v1
With
the
smaRT
Assistant
Ria
you
act
proactively
so
that
your
services
are
continuously
improved.
Mit
dem
smaRT
Assistant
Ria
agieren
Sie
proaktiv,
damit
Ihre
Services
kontinuierlich
verbessert
werden.
CCAligned v1
In
today’s
fast-paced
business
environment,
sales
professionals
must
adapt
continually,
respond
quickly
and
act
proactively.
In
der
heutigen
schnelllebigen
Geschäftswelt
müssen
sich
Vertriebsmitarbeiter
ständig
anpassen,
schnell
reagieren
und
proaktiv
handeln.
CCAligned v1
It
allows
you
to
enhance
your
customer
support
and
service
performance
as
well
as
plan
and
act
proactively.
So
können
Sie
Ihren
Support
und
Ihre
Serviceleistung
verbessern,
gleichzeitig
planen
und
vorausschauend
handeln.
ParaCrawl v7.1
In
today's
fast-paced
business
environment,
sales
professionals
must
adapt
continually,
respond
quickly
and
act
proactively.
In
der
heutigen
schnelllebigen
Geschäftswelt
müssen
sich
Vertriebsmitarbeiter
ständig
anpassen,
schnell
reagieren
und
proaktiv
handeln.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
Commission
considers
that
Member
States
must
use
all
available
legal
instruments
in
order
to
guarantee
the
rights
of
individuals
-
including
those
belonging
to
national
minorities
-
and
act
proactively
against
all
sources
of
discrimination.
Daher
denkt
die
Kommission,
dass
die
Mitgliedstaaten
alle
verfügbaren
legalen
Mittel
einsetzen
müssen,
um
die
Rechte
von
Einzelnen
zu
garantieren
-
einschließlich
derer,
die
zu
nationalen
Minderheiten
zählen
-
und
proaktiv
gegen
alle
Ursachen
von
Diskriminierung
vorzugehen.
Europarl v8
I
would
request
that
the
Commission
look
into
this
and
act
proactively
in
relation
to
it.
Ich
fordere
die
Kommission
daher
auf,
diese
Fälle
genau
in
Augenschein
zu
nehmen
und
proaktiv
zu
handeln.
Europarl v8
Finally,
there
needs
to
be
a
detailed
and
ceaseless
preventive
policy
and
the
European
Union
now
needs
to
act
proactively
and
not
simply
react
to
tragic
incidents.
Und
schließlich
bedarf
es
einer
detaillierten
und
kontinuierlichen
Präventivpolitik.
Die
Europäische
Union
muss
jetzt
im
Vorhinein
handeln
und
nicht
nur
auf
tragische
Vorfälle
reagieren.
Europarl v8
The
resolution
we
adopt
will
be
of
more
value
if
it
reflects
this
reality,
the
strategic
role
and
the
potential
of
the
European
Competition
Network
and
will
be
stronger
if
it
establishes
two
clear
guidelines:
that
the
Commission
should
focus
on
issues
that
are
relevant
to
our
citizens,
to
improving
their
living
conditions,
and
that
it
should
act
proactively,
anticipating
and
promoting
changes
rather
than
simply
reacting
to
them.
Die
Entschließung,
die
wir
annehmen,
wird
an
Wert
gewinnen,
wenn
sie
diese
Realität,
die
strategische
Rolle
und
das
Potenzial
des
Europäischen
Wettbewerbsnetzes
widerspiegelt,
und
sie
wird
gestärkt,
wenn
sie
zwei
klare
Leitlinien
festlegt:
dass
sich
die
Kommission
auf
Themen
konzentriert,
die
für
unsere
Bürgerinnen
und
Bürger
wichtig
sind,
um
ihre
Lebensbedingungen
zu
verbessern,
und
dass
sie
proaktiv
handelt,
indem
sie
Veränderungen
voraussieht
und
fördert
und
nicht
nur
auf
sie
reagiert.
Europarl v8
Now
these
are
examples
of
New
Orleans
rebuilding
in
this
way,
but
better
if
others
act
proactively
with
these
changes
in
mind.
Dies
sind
Beispiele,
wie
New
Orleans
wieder
aufgebaut
wurde,
aber
vorausschauendes
Handeln
ist
besser
–
mit
den
Änderungen
vor
Augen.
TED2020 v1
Synergies
need
to
be
found
in
order
to
increase
the
Commission’s
knowledge
of
prevention
matters
and
make
it
possible
for
departments
to
act
proactively.
Es
gilt
Synergien
zu
entwickeln,
um
die
Präventionsexpertise
der
Kommission
zu
erweitern
und
die
Dienststellen
in
die
Lage
zu
versetzen,
sich
proaktiv
zu
verhalten.
TildeMODEL v2018
Thanks
to
this
training
–
also
known
as
supervised
machine
learning
–
it
is
able
to
analyze
and
identify
most
of
the
potential
threats
to
users
and
act
proactively
to
mitigate
them.
Dank
dieses
Trainings
–
auch
bekannt
als
überwachtes
Machine
Learning–
ist
eine
gute
Antiviren
Software
in
der
Lage,
die
meisten
potenziellen
Bedrohungen
zu
analysieren,
zu
identifizieren
und
proaktiv
zu
handeln,
damit
Schaden
vom
User
abgewendet
wird.
ParaCrawl v7.1
Tailor-made
surveillance
solutions
allow
us
to
proactively
act,
even
before
your
customers
recognize
a
problem.
Maßgeschneidert
überwachen
wir
Ihre
Systeme
und
handeln
von
uns
aus,
bevor
Ihre
Kunden
ein
Problem
bemerken.
CCAligned v1
How
can
problems
in
the
production
process
be
predicted,
for
example
in
print
shops,
in
order
to
be
able
to
act
proactively?
Wie
können
Probleme
im
Produktionsprozess
vorhergesagt
werden,
zum
Beispiel
in
Druckereien,
um
proaktiv
handeln
zu
können?
CCAligned v1
We
act
proactively
by
optimizing
our
products
to
match
our
customers’
future
needs.
Wir
sind
proaktiv,
indem
wir
unsere
Produkte
so
optimieren,
wie
sie
unsere
Kunden
in
Zukunft
brauchen.
ParaCrawl v7.1
To
prepare
for
further
in
creas
ing
social
and
regulatory
security
requirements
and
to
be
able
to
continue
to
operate
efficiently
and
competitively,
all
stakeholders
of
the
air
cargo
transport
chain
should
act
proactively.
Um
sich
auf
die
weiter
steigenden
gesellschaftlichen
und
regula
torischen
Sicherheits
ansprüche
vorzubereiten
und
um
weiterhin
effizient
und
wettbewerbsfähig
agieren
zu
können,
ist
ein
proaktives
Han
deln
aller
Ak
teure
der
Luft
fracht-Transportkette
anzu
streben.
ParaCrawl v7.1