Übersetzung für "Across the globe" in Deutsch

Across the globe, continents are investing.
Auf der ganzen Welt investieren die verschiedenen Kontinente.
Europarl v8

The rest are a mix from across the globe.
Der Rest stammt aus allen möglichen Ländern der Welt.
GlobalVoices v2018q4

So what this tells me is that the disparities across the globe are only getting worse.
Das sagt mir, dass Ungleichheiten auf der ganzen Welt immer größer werden.
TED2020 v1

The Hereditary Grand Duke also travels across the globe to represent Luxembourg abroad.
Der Erbgroßherzog bereist die Welt um Luxemburg im Ausland zu repräsentieren.
ELRA-W0201 v1

You can see light spidering out across the globe everywhere.
Sie können sehen, wie sich Lichtfäden über den ganzen Globus ausbreiten.
TED2020 v1

In the last century, large commercial airplanes have connected cities across the globe.
Im letzten Jahrhundert haben große kommerzielle Flugzeuge Städte rund um die Erde verbunden.
TED2020 v1

In fact, all across the globe, people have been gaining height.
Tatsächlich werden die Menschen überall auf der Welt größer.
TED2020 v1

Many goods are transported across the globe by ship.
Viele Güter werden weltweit per Schiff transportiert.
Tatoeba v2021-03-10

All across the globe, you have this tendency of men wanting a certificate.
Auf der ganzen Welt neigen Männer dazu eine Urkunde zu wollen.
TED2013 v1.1

An important aspect has been the reinforcement of NGO efforts across the globe.
Ein wichtiger Aspekt war die Stärkung der weltweiten Anstrengungen von NRO.
TildeMODEL v2018

Our aim is that no woman or girl across the globe has to undergo female genital mutilation.
Wir wollen erreichen, dass der Genitalverstümmelung weltweit ein Ende gesetzt wird.
TildeMODEL v2018

These commodities and raw materials are sourced from across the globe as well as from within Europe.
Diese Grund- und Rohstoffe werden weltweit und auch in Europa beschafft.
TildeMODEL v2018

He added: "The goal is responsible development across the globe."
Und er fügte hinzu: "Das Ziel ist verantwortliche Entwicklung weltweit".
TildeMODEL v2018

Eyewitness reports have been pouring in from affiliates across the globe.
Wir erhalten Berichte aus der ganzen Welt.
OpenSubtitles v2018

What if, all across the globe, the animals decided, "No more"?
Was wäre, wenn die Tiere... auf der ganzen Welt entschieden hätten:
OpenSubtitles v2018

We pooled our astronauts from the very best space programs across the globe.
Wir haben unsere Astronauten aus den allerbesten Weltraumprogrammen der Welt ausgewählt.
OpenSubtitles v2018

She's travelled halfway across the globe to be here tonight.
Sie reiste um den halben Globus, um heute Abend hier zu sein.
OpenSubtitles v2018