Übersetzung für "Accrued interest receivable" in Deutsch

The accrued interest receivable is transferred to revenues at the delivery date of the engine.
Zum Zeitpunkt der Triebwerksauslieferung wird der abgegrenzte Zinsvorteil in die Umsatzerlöse umgebucht.
ParaCrawl v7.1

This item comprises assets such as accrued interest receivable on loans and accrued rent on buildings , dividends to be received , amounts receivable not related to the main OFI business , gross amounts receivable in respect of suspense items , gross amounts receivable in respect of transit items , other assets not separately identified , e.g. fixed assets , loans and deposits depending on the sub-category of OFI .
Diese Position umfasst Aktiva wie z. B. aufgelaufene Zinsforderungen aus Krediten und aufgelaufene Mietzinsforderungen für Gebäude , Dividendenforderungen , Forderungen , die nicht aus dem Hauptgeschäft der SFI stammen , Bruttoforderungen aus Zwischenkonten , Bruttoforderungen aus schwebenden Verrechnungen sowie sonstige , nicht einzeln aufgeführte Aktiva , wie z. B. Sachanlagen , Kredite , Einlagen , jeweils abhängig von der SFI-Unterkategorie .
ECB v1

At the end of the reference month , for each instrument category the reporting agent shall report the accrued interest payable or receivable during the month and the stock of deposits and loans on average during the same month .
Am Ende des Referenzmonats meldet der Berichtspflichtige für jede Instrumentenkategorie die während des Monats aufgelaufenen Zinsaufwendungen oder - erträge und das durchschnittliche Volumen der Einlagen und Kredite innerhalb desselben Monats .
ECB v1

NCBs may also require under this item individual breakdowns of the following : --- accrued interest receivable on deposits and loans , --- accrued interest on securities other than shares , --- accrued rent on buildings , --- amounts receivable which do not relate to the main IF business
Gemäß dieser Position können NZBen unter anderem Einzelaufgliederungen der --- aufgelaufenen Zinsforderungen aus Einlagen und Krediten , --- aufgelaufenen Zinsforderungen aus Wertpapieren ohne Aktien , --- aufgelaufenen Mietzinsforderungen für Gebäude , --- Forderungen , die nicht aus dem Hauptgeschäft der Investmentfonds stammen , verlangen .
ECB v1

At the end of the month , for overnight deposits , deposits redeemable at notice and bank overdrafts the reporting agent shall report the accrued interest payable or receivable during the month and the stock of deposits and loans on average during the same month .
Am Ende des Referenzmonats meldet der Berichtspflichtige die für täglich fällige Einlagen , Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist und Überziehungskredite während des Monats aufgelaufenen Zinsaufwendungen oder - erträge und den durchschnittlichen Bestand an Einlagen und Krediten innerhalb desselben Monats .
ECB v1

If the interest rates on outstanding amounts , i.e. indicators 1 to 14 in Appendix 1 , are compiled as implicit rates referring to the average of the month , reporting agents shall provide for each of the instrument categories the accrued interest payable or receivable during the month and the stock of deposits and loans on average during the same month , thereby applying the definitions and rules as laid down in this Regulation .
Werden die Zinssätze für die Bestände , d. h. die Meldepositionen 1 bis 14 in Anlage 1 , als implizite , auf den Durchschnitt des Monats basierende Zinssätze ermittelt , so meldet der Berichtspflichtige unter Anwendung der in dieser Verordnung festgelegten Definitionen und Bestimmungen für jede der Instrumentenkategorien die während des Monats aufgelaufenen Zinsaufwendungen und - erträge und den durchschnittlichen Bestand an Einlagen und Krediten innerhalb desselben Monats .
ECB v1

If the interest rates on overnight deposits , deposits redeemable at notice and bank overdrafts , i.e. indicators 1 , 5 , 6 , 7 , 12 and 23 in Appendix 2 , are compiled as implicit rates referring to the average of the month , then the reporting agents shall provide for each of the instrument categories the accrued interest payable or receivable during the month and the stock of deposits and loans on average during the same month , thereby applying the definitions and rules as laid down in this Regulation .
Werden die Zinssätze für täglich fällige Einlagen , Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist und Überziehungskredite , d. h. die Meldepositionen 1 , 5 , 6 , 7 , 12 und 23 in Anlage 2 , als implizite , auf dem Monatsdurchschnitt basierende Zinssätze ermittelt , so meldet der Berichtspflichtige unter Anwendung der in dieser Verordnung festgelegten Definitionen und Bestimmungen für jede der Instrumentenkategorien die während des betreffenden Monats aufgelaufenen Zinsaufwendungen und - erträge und den durchschnittlichen Bestand an Einlagen und Krediten innerhalb desselben Monats .
ECB v1

This item comprises assets such as accrued interest receivable on loans and accrued rent on buildings, dividends to be received, amounts receivable not related to the main OFI business, gross amounts receivable in respect of suspense items, gross amounts receivable in respect of transit items, other assets not separately identified, e.g. fixed assets, loans and deposits depending on the sub-category of OFI.
Diese Position umfasst Aktiva wie z. B. aufgelaufene Zinsforderungen aus Krediten und aufgelaufene Mietzinsforderungen für Gebäude, Dividendenforderungen, Forderungen, die nicht aus dem Hauptgeschäft der SFI stammen, Bruttoforderungen aus Zwischenkonten, Bruttoforderungen aus schwebenden Verrechnungen sowie sonstige, nicht einzeln aufgeführte Aktiva, wie z. B. Sachanlagen, Kredite, Einlagen, jeweils abhängig von der SFI-Unterkategorie.
DGT v2019

At the end of the reference month, the reporting agent reports the accrued interest payable or receivable during the month for each instrument category and the average stock of deposits and loans during the same month.
Am Ende des Referenzmonats meldet der Berichtspflichtige die während des Monats aufgelaufenen Zinsaufwendungen oder erträge für jede Instrumentenkategorie und das durchschnittliche Volumen der Einlagen und Kredite innerhalb desselben Monats.
DGT v2019

This item comprises assets such as accrued interest receivable on loans and accrued rent on buildings, dividends to be received, amounts receivable not related to the main OFI business, gross amounts receivable in respect of suspense items, gross amounts receivable in respect of transit items, other assets not separately identified e.g. fixed assets, loans and deposits depending on the subcategory of OFI.
Zu den sonstigen Aktiva gehören Aktiva, wie z. B. aufgelaufene Zinsforderungen aus Krediten und aufgelaufene Mietzinsforderungen für Gebäude, Dividendenforderungen, Forderungen, die nicht aus dem Hauptgeschäft der SFIs stammen, Bruttoforderungen aus Zwischenkonten, Bruttoforderungen aus schwebenden Verrechnungen, sonstige, nicht einzeln aufgeführte Aktiva, wie z. B. Sachanlagen, Kredite, Einlagen von der SFI-Unterkategorie abhängig.
DGT v2019

If the interest rates on overnight deposits, deposits redeemable at notice, extended credit card debt and revolving loans and overdrafts, i.e. indicators 1, 5, 6, 7, 12, 23, 32 and 36 in Appendix 2, are compiled as implicit rates referring to the average of the month, then the reporting agents provide the accrued interest payable or receivable during the month and the average stock of deposits and loans during the same month for each of the instrument categories.
Werden die Zinssätze fürtäglich fällige Einlagen, Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist, echte Kreditkartenforderungen sowie revolvierende Kredite und Überziehungskredite, d. h. die Meldepositionen 1, 5, 6, 7, 12, 23, 32 und 36 in Anlage 2, als implizite, auf dem Monatsdurchschnitt basierende Zinssätze ermittelt, so melden die Berichtspflichtigen für jede der Instrumentenkategorien die während des betreffenden Monats aufgelaufenen Zinsaufwendungen und erträge und den durchschnittlichen Bestand an Einlagen und Krediten innerhalb desselben Monats.
DGT v2019

At the end of the month, for overnight deposits, deposits redeemable at notice, extended credit card debt and revolving loans and overdrafts the reporting agent reports the accrued interest payable or receivable during the month and the average stock of deposits and loans during the same month.
Am Ende des Referenzmonats meldet der Berichtspflichtige die für täglich fällige Einlagen, Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist, echte Kreditkartenforderungen sowie revolvierende Kredite und Überziehungskredite während des Monats aufgelaufenen Zinsaufwendungen oder erträge und den durchschnittlichen Bestand an Einlagen und Krediten innerhalb desselben Monats.
DGT v2019

At the end of the month, for overnight deposits, deposits redeemable at notice, extended credit card credit and revolving loans and overdrafts the reporting agent reports the accrued interest payable or receivable during the month and the average stock of deposits and loans during the same month.
Am Ende des Referenzmonats meldet der Berichtspflichtige die für täglich fällige Einlagen, Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist, echte Kreditkartenforderungen sowie revolvierende Kredite und Überziehungskredite während des Monats aufgelaufenen Zinsaufwendungen oder -erträge und den durchschnittlichen Bestand an Einlagen und Krediten innerhalb desselben Monats.
DGT v2019

If the interest rates on outstanding amounts, i.e. indicators 1 to 26 in Appendix 1, are compiled as implicit rates referring to the average of the month, reporting agents provide the accrued interest payable or receivable during the month and the average stock of deposits and loans during the same month for each of the instrument categories.
Werden die Zinssätze für die Bestände, d. h. die Meldepositionen 1 bis 26 in Anlage 1, als implizite, auf den Durchschnitt des Monats basierende Zinssätze ermittelt, so melden die Berichtspflichtigen für jede der Instrumentenkategorien die während des Monats aufgelaufenen Zinsaufwendungen oder -erträge und den durchschnittlichen Bestand an Einlagen und Krediten innerhalb desselben Monats.
DGT v2019

If the interest rates on overnight deposits, deposits redeemable at notice, extended credit card credit and revolving loans and overdrafts, i.e. indicators 1, 5, 6, 7, 12, 23, 32 and 36 in Appendix 2, are compiled as implicit rates referring to the average of the month, then the reporting agents provide the accrued interest payable or receivable during the month and the average stock of deposits and loans during the same month for each of the instrument categories.
Werden die Zinssätze für täglich fällige Einlagen, Einlagen mit vereinbarter Kündigungsfrist, echte Kreditkartenkredite sowie revolvierende Kredite und Überziehungskredite, d.h. die Meldepositionen 1, 5, 6, 7, 12, 23, 32 und 36 in Anlage 2, als implizite, auf dem Monatsdurchschnitt basierende Zinssätze ermittelt, melden die Berichtspflichtigen für jede der Instrumentenkategorien die während des betreffenden Monats aufgelaufenen Zinsaufwendungen oder –erträge und den durchschnittlichen Bestand an Einlagen und Krediten innerhalb desselben Monats.
DGT v2019

If the interest rates on outstanding amounts, i.e. indicators 1 to 14 in Appendix 1, are compiled as implicit rates referring to the average of the month, reporting agents provide the accrued interest payable or receivable during the month and the average stock of deposits and loans during the same month for each of the instrument categories.
Werden die Zinssätze für die Bestände, d. h. die Meldepositionen 1 bis 14 in Anlage 1, als implizite, auf den Durchschnitt des Monats basierende Zinssätze ermittelt, so melden die Berichtspflichtigen für jede der Instrumentenkategorien die während des Monats aufgelaufenen Zinsaufwendungen und erträge und den durchschnittlichen Bestand an Einlagen und Krediten innerhalb desselben Monats.
DGT v2019

The transaction value of deposits/loans (Regulation ECB/2001/13, Annex I, part 2, Table A, items 2 and 9) represents the amount that an MFI receives (as a deposit) or provides (as a loan), excluding fees etc.. The transaction value excludes accrued interest that is receivable (on loans) or payable (on deposits) but has not yet been received or paid.
Der Transaktionswert von Einlagen/Krediten (Verordnung EZB/2001/13, Anhang I, Teil 2, Tabelle A, Positionen 2 und 9) entspricht dem Betrag, den ein MFI ohne Gebühren usw. (als Einlage) erhält oder (als Kredit) bereitstellt. Der Transaktionswert beinhaltet nicht die aufgelaufenen, jedoch noch nicht eingegangenen bzw. gezahlten Zinsforderungen (aus Krediten) bzw. Zinsverbindlichkeiten (aus Einlagen).
DGT v2019