Übersetzung für "Accrue for" in Deutsch

No costs accrue for returns within the scope of the right of revocation!
Bei Rücksendungen im Rahmen des Widerrufrechtes entstehen keine Kosten!
CCAligned v1

But these also always accrue for the lift generation.
Die fallen aber für die Auftriebserzeugung auch sonst immer an.
ParaCrawl v7.1

If higher waste amount streams accrue, for example, during peak-hours, the drive power is increased.
Fallen beispielsweise in Stoßzeiten höhere Abfallmengenströme an, wird die Antriebsleistung erhöht.
EuroPat v2

I was able to accrue overtime for this and use it for the full-time blocks at school.
Dafür konnte ich Überstunden aufbauen und diese für die Vollzeitblöcke in der Schule nutzen.
ParaCrawl v7.1

In order to be able to estimate expenditure which may accrue for enlargement - the Berlin financial framework includes expenditure from 2000 onwards -, I shall suggest to the Commission that there be permanent screening of the economic situation and the enlargement expenditure needed as a result.
Um Ausgaben, die für die Erweiterung anfallen können, abzuschätzen ­ der Finanzrahmen aus Berlin hält ja Ausgaben ab dem Jahr 2000 bereit ­, werde ich der Kommission vorschlagen, daß auch ständig ein screening der wirtschaftlichen Situation und der notwendigen, daraus resultierenden Ausgaben für die Erweiterung erfolgt.
Europarl v8

As I said, we who come from Ireland know the benefits that can accrue for the people of the Middle East if courage and leadership are shown by the people there.
Wie ich sagte, kennen wir, die wir aus Irland kommen, die Vorteile, die für die Menschen im Nahen Osten entstehen können, wenn die Menschen dort Mut und Führungsstärke unter Beweis stellen.
Europarl v8

In the long term, they are undermining Europe’s ability to maintain its position in the world, create lasting jobs and accrue the resources for a more equitable society.
Er vermindert auf lange Sicht Europas Fähigkeit, seinen Platz in der Welt zu behaupten, zukunftssichere Arbeitsplätze zu schaffen und die Mittel für sozialen Ausgleich zu erwirtschaften.
Europarl v8

Benefits can accrue for business from the use of the Internet and the related e-commerce opportunities.
Vorteile können den Unternehmen aus der Nutzung des Internets sowie den damit verbundenen Möglichkeiten des elektronischen Geschäftsverkehrs erwachsen.
Europarl v8

Accordingly, for tax deferred during the last year of eligibility (tax year 1997), benefits continued to accrue during the investigation period (1 April 1997 to 31 March 1998) and will continue to accrue for a number of years thereafter to companies which availed of this tax provision.
Im Falle von Steuern, die während des letzten Jahres der Geltungsdauer dieses Artikels (Steuerjahr 1997) gestundet wurden, erwuchsen bzw. erwachsen daher den Unternehmen, die diese Steuerbestimmung in Anspruch nahmen, im Untersuchungszeitraum ( 1. April 1997 bis 31. März 1998) sowie während einiger Jahre danach weiterhin Vorteile.
JRC-Acquis v3.0

It is appropriate to finance (some) long-lived public-capital investment by government borrowing, since the benefits will accrue for many years, and future taxpayers might equitably bear part of the burden.
Es ist angemessen, (einige) langlebige öffentliche Anlageinvestitionen durch staatliche Kreditaufnahmen zu finanzieren, da der Nutzen daraus über viele Jahre anhält und zukünftige Steuerzahler gerechterweise einen Teil der Belastungen tragen können.
News-Commentary v14

The continuous nature of operating aid in particular points to the conclusion that such aid should not, in principle, be authorised for periodic costs that continue to accrue for a significant period after the date on which a region ceases to fall under Article 87(3)(a).
Der langfristige Charakter der Betriebsbeihilfen führte zu dem Schluß, daß eine derartige Beihilfe grundsätzlich nicht im Zusammenhang mit wiederkehrenden Kosten gewährt werden sollte, die nach dem Zeitpunkt, da Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a) für eine Region nicht mehr gilt, über einen längeren Zeitraum anfallen.
TildeMODEL v2018

After providing a definition of genetically modified organisms (GMOs) the opinion goes on to list the benefits that are likely to accrue for agricultural production, the environment, food quality, product adjustment to new market requirements and the self-sufficiency of developing countries in food.
Nach Definition und Abgrenzung gentechnisch veränderter Organismen (GVO) listet die Stellungnahme zunächst die zu erwartenden Vorteile für die landwirtschaftliche Erzeugung, für die Umwelt, für die Qualität der Nahrungsmittel, für die Anpassung der Erzeugnisse an die neuen Bedürfnisse des Marktes sowie für die Nahrungsmittelselbstversorgung der Entwicklungsländer auf.
TildeMODEL v2018

The other prob­lem is in determining when liabiiity should accrue for circumventing copy pro­tection systems.
Das andere Problem liegt in der Festlegung, wann ein Haftungsfall für die Umgehung von Urheberrechtsschutzsystemen eintritt.
EUbookshop v2

Not to be disregarded are the very high costs which generally accrue for a network operator for providing the abovementioned interception/monitoring functionality which are caused primarily by a high degree of administrative complexity.
Nicht außer Acht zu lassen sind die sehr hohen Kosten, die üblicherweise für einen Netzbetreiber bei zur Verfügungstellung der oben erwähnten Abhör/Überwachungsfunktionalität anfallen, die vor allem durch einen hohen administrativen Aufwand verursacht werden.
EuroPat v2

With just a single exchange transaction the investor thus acquires an entire basket of securities and saves the additional transaction costs that would otherwise accrue for individual investments.
Durch eine einzige Börsentransaktion erwirbt der Anleger einen ganzen Korb von Wertpapieren und spart dabei weitere Transaktionskosten, die sonst bei Einzelanlagen anfallen würden.
ParaCrawl v7.1