Übersetzung für "Account title" in Deutsch

It takes account of the Title on Employment in the Treaty of Amsterdam and the new European Employment Strategy.
Es berücksichtigt den Titel zur Beschäftigung im Vertrag von Amsterdam und die neue Fun ipäische Beschäftigungsstrategie.
EUbookshop v2

For these accounts, the account provider holds title to a reserve base of physical (allocated) gold and issues claims to account holders denominated in gold.
Für diese Konten verfügt der Kontenanbieter über Rechte an einem Bestand von physischem (einzelverwahrtem) Gold und räumt den Kontoinhabern auf Gold lautende Forderungen ein.
DGT v2019

For these accounts, the account provider holds title to a reserve base of physical allocated gold and issues claims to account holders denominated in gold.
Für diese Konten verfügt der Kontenanbieter über Rechte an einer Reservebasis von physischem zugewiesenem Gold und er stellt den Kontoinhabern auf Gold lautende Forderungen aus.
DGT v2019

The abrogated paragraphs stated that the Register of Accounts controlled by the Bank of Slovenia contains information on the transaction account holders (for natural persons name and surname, address, account number, title and the identification number of the bank handling the transaction account and information on whether the account balance is negative) and that information on transaction accounts are public and accessible on the Bank of Slovenia’s internet pages.
Die abgeschafften Paragraphen sahen vor, dass das von der Bank von Slowenien kontrollierte Kontenregister Informationen über die Kontoinhaber der Transaktion (bei natürlichen Personen Name und Vorname, Adresse, Kontonummer, Titel und Bankleitzahl, das Transaktionskonto und Informationen über eine möglicherweise negative Kontobilanz) enthält und dass Informationen über dieTransaktionskonten öffentlich und auf den Internet-Seiten der Bank von Slowenien zugänglich sind.
EUbookshop v2

Few will now grudge Tiberius, when his whole action as a ruler is taken into account, such a title as salutaris princeps, which seemed to a former generation a specimen of shameless adulation.
Wenige werden heute Tiberius, zieht man alle seine Handlungen als Regent in Betracht, einen Titel wie salutaris princeps gönnen, der früheren Generationen als Muster schamloser Schmeichelei erschien.
WikiMatrix v1

Do not forget that there are two versions of this title, account format (in which you will be given a name and password to access an account that already has the game) and another version in physical format.
Vergessen Sie nicht, dass es zwei Versionen dieses Titels, Konto-Format (in dem Sie einen Namen und ein Passwort, um ein neues Konto zuzugreifen, die bereits das Spiel hat) und eine andere Version in physischer Form.
ParaCrawl v7.1

Below the data of the given account (customer's name, account number, currency, title, branch, balances) you can see the booked items of the account and the details of the transactions.
Unter den Daten des jeweiligen Kontos (Kundenname, Kontonummer, Devisennummer, Bezeichnung, Bankfiliale, Salden) sind die verbuchten Posten zum Konto und die Detaillierung der Transaktionen aufgeführt.
ParaCrawl v7.1

Send an email to Customer Services and state Close My Account in the title.
Spieler müssen eine Email an den Kundenservice senden und im Titel "Mein Konto schließen" angeben.
ParaCrawl v7.1

Below the data of the given account (customer’s name, account number, currency, title, branch, balances) you can see the booked items of the account and the details of the transactions.
Unter den Daten des jeweiligen Kontos (Kundenname, Kontonummer, Devisennummer, Bezeichnung, Bankfiliale, Salden) sind die verbuchten Posten zum Konto und die Detaillierung der Transaktionen aufgeführt.
ParaCrawl v7.1

On account of young people, money transferred from the Bank of New York, with the company’s account Powell Aircraft Title Services, registered in Oklahoma.
Aufgrund der jungen Menschen, Geld von der Bank of New York übertragen, mit der Gesellschaft verändern Powell Aircraft Services Titel in Oklahoma registriert.
ParaCrawl v7.1

We will delete this information upon your request and we will only save a log with the following information: your name, email address and the date of the deletion of your Account and title, word count, creation and deletion date of your documents.
Wir werden diese Informationen auf Ihren Wunsch hin löschen und nur ein Protokoll mit folgenden Angaben speichern: Ihr Name, Ihre E-Mail-Adresse und das Datum der Löschung Ihres Kontos sowie Titel, Anzahl der Wörter, Erstellungs- und Löschdatum Ihrer Dokumente.
ParaCrawl v7.1

With a running account, the title reservation to the goods subject to reservation of title acts as a security for KANDINSKY's balance claim.
Bei laufender Rechnung gilt das vorbehaltene Eigentum an der Vorbehaltsware als Sicherung für die Saldoforderung von KANDINSKY.
ParaCrawl v7.1

For open accounts, reservation of title serves as security for the unpaid balance on the account.
Bei laufender Rechnung gilt das vorbehaltene Eigentum als Sicherung für unsere Saldoforderung.
ParaCrawl v7.1

There, just ten percent of the titles account for more than 90 percent of volumes.
Dort sorgen knapp zehn Prozent der Titel für mehr als 90 Prozent des Volumens.
ParaCrawl v7.1

Following the adoption by the Commission's accounting officer in December 2004, pursuant to Article 133 of the Financial Regulation, of the accounting rules and methods and the harmonised chart of accounts, the Title on presentation of the accounts and accounting should be updated by deleting provisions which are no longer necessary.
Nachdem der Rechnungsführer der Kommission im Dezember 2004 gemäß Artikel 133 der Haushaltsordnung die Rechnungsführungsregeln und -methoden sowie den einheitlichen Kontenplan festgelegt hat, sollte der Titel „Rechnungslegung und Rechnungsführung“ aktualisiert werden, wobei unnötige Bestimmungen gestrichen werden sollten.
DGT v2019

Following the adoption by the Commission's accounting officer in December 2004, pursuant to Article 133 of the Financial Regulation, of the accounting rules and methods and the harmonised chart of accounts, the Title on presentation of the accounts and accounting should be updated to take out provisions which are no longer necessary and which may create confusion.
Nachdem der Rechnungsführer der Kommission im Dezember 2004 gemäß Artikel 133 der Haushaltsordnung die Rechnungsführungsregeln und ?methoden sowie den einheitlichen Kontenplan festgelegt hat, muss der Titel „Rechnungslegung und Rechnungsführung“ aktualisiert werden, wobei unnötige bzw. Verwirrung stiftende Bestimmungen zu streichen sind.
TildeMODEL v2018

Borussia was one of the founding clubs of the Bundesliga and is one of the most successful in Germany — your account has seven titles titles and two cups of Germany, UEFA Cup winners ' Cup in 1966, as well as the Champions League and the Intercontinental Cup in 1997 with the same ego.
Borussia war einer der Gründer der Fußball-Bundesliga und ist eines der erfolgreichsten in Deutschland — Ihr Konto verfügt über sieben Titel Titel und zwei Tassen Deutschland, UEFA Cup Winners' Cup 1966, als auch der Champions League und den Weltpokal in 1997 mit der gleichen Ego.
ParaCrawl v7.1

Not only were machines destroyed, those competitors of the workers, but also the account books, the titles of ownership, and whereas all other movements had directed their attacks primarily at the visible enemy, namely the industrialists, the Silesian workers turned also against the hidden enemy, the bankers.
Nicht nur die Maschinen, diese Rivalen des Arbeiters, werden zerstört, sondern auch die Kaufmannsbücher, die Titel des Eigentums, und während alle andern Bewegungen sich zunächst nur gegen den Industrieherrn, den sichtbaren Feind kehrten, kehrt sich diese Bewegung zugleich gegen den Bankier, den versteckten Feind.
ParaCrawl v7.1

These annual financial statements were prepared in accordance with the provisions of the Swiss accounting law (Title 32 of the Swiss Code of Obligations).
Die vorliegende Jahresrechnung wurde gemäß den Bestimmungen des Schweizer Rechnungslegungsrechts (32. Titel des Obligationenrechts) erstellt.
ParaCrawl v7.1