Übersetzung für "Account suspension" in Deutsch

Further violations of this policy will result in permanent account suspension.
Weitere Verstöße gegen diese Richtlinie führen zur permanenten Account-Sperrung.
ParaCrawl v7.1

High unsubscribe rates can lead to account suspension.
Hohe Abbestellquoten können zur Sperrung deines Accounts führen.
ParaCrawl v7.1

They reiterated that, on account of the suspension injunction imposed by the Court of Appeal in Amsterdam, the agreement could not be implemented.
Aufgrund einer vom Gerechtshof Amsterdam angeordneten Aussetzung konnte die ursprüngliche Vereinbarung nicht durchgeführt werden.
DGT v2019

Subsequent violations will lead to longer read-only periods and may eventually result in permanent account suspension.
Nachfolgende Verstöße führen zu längeren Perioden im schreibgeschützten Modus und letztlich möglicherweise zu einer permanenten Account-Sperrung.
ParaCrawl v7.1

Where the form is lodged by fax or email, the signed original must reach the Registry of the Court no more than 10 days after such lodgment, in order for the date of lodgment of the fax or email to be taken into account in the suspension of the time-limit for bringing an action.
Wird das Formular per Telefax oder per E-Mail eingereicht, muss die unterzeichnete Urschrift spätestens zehn Tage danach bei der Kanzlei des Gerichts einlangen, damit der Zeitpunkt der Einreichung des Telefax oder der E-Mail für die Hemmung der Klagefrist berücksichtigt werden kann.
DGT v2019

If the original of the application for legal aid is received at the Registry of the Tribunal within a period of 10 days after the lodgement of that application by fax or email, the date of the lodgement by fax or email will be taken into account in the suspension of the time limit for bringing an action.
Geht die Urschrift des Antrags auf Bewilligung von Prozesskostenhilfe bei der Kanzlei des Gerichts innerhalb von zehn Tagen nach Einreichung des Antrags per Fax oder E-Mail ein, so wird für die Hemmung der Klagefrist das Datum der Einreichung per Fax oder E-Mail berücksichtigt.
DGT v2019

Following a communication from Latvia, the list of border inspection posts for that Member State should be amended to take account of the suspension of one of its border inspection posts.
Nach einer Mitteilung Lettlands sollte das Verzeichnis der Grenzkontrollstellen für diesen Mitgliedstaat geändert werden, um die Schließung einer seiner Grenzkontrollstellen zu berücksichtigen.
DGT v2019

Following communication from Spain, the list of border inspection posts for that Member State should be amended to take account of the suspension of two of its border inspection posts, of lifting the suspension for certain categories of products of animal origin that can be checked at one of its border inspection posts and of limiting the approval categories for products of animal origin at another one of its border inspection posts already approved in accordance with Decision 2009/821/EC.
Nach einer Mitteilung Spaniens sollte das Verzeichnis der Grenzkontrollstellen für diesen Mitgliedstaat geändert werden, um Folgendes zu berücksichtigen: die Aussetzung zweier seiner Grenzkontrollstellen, die Aufhebung der Aussetzung bestimmter Kategorien von Erzeugnissen tierischen Ursprungs, die an einer seiner Grenzkontrollstellen kontrolliert werden können, und die Beschränkung der Zulassungskategorien für Erzeugnisse tierischen Ursprungs an einer anderen seiner bereits gemäß Entscheidung 2009/821/EG zugelassenen Grenzkontrollstellen.
DGT v2019

Where the form is lodged by fax or email, the original, bearing the handwritten signature of the lawyer or of the applicant, must reach the Registry of the Court no more than 10 days after such lodgment, in order for the date of lodgment of the fax or email to be taken into account in the suspension of the time-limit for bringing an action.
Wird das Formular per Telefax oder per E-Mail eingereicht, muss die vom Anwalt oder vom Antragsteller handschriftlich unterzeichnete Urschrift spätestens zehn Tage danach bei der Kanzlei des Gerichts eingehen, damit der Zeitpunkt der Einreichung des Telefax oder der E-Mail für die Hemmung der Klagefrist berücksichtigt werden kann.
DGT v2019

Because of the smaller vibrational motion of the exhaust installation achieved on account of the suspension arrangement according to the invention, the distance necessary from adjacent components can also be minimized so that, in effect, a smaller installation space is necessary or, alternatively, the mufflers can have larger dimensions.
Durch die aufgrund der schwerpunktnahen Aufhängung erzielte geringe Schwingbewegung der Auspuffanlage kann im weiteren der notwenige Abstand zu benachbarten Bauteilen minimiert werden, wodurch im Effekt ein geringerer Bauraum erforderlich wird oder die Schalldämpfer größer dimensioniert werden können.
EuroPat v2

Please note, however, that regularly following and unfollowing many accounts at a time is a violation of the Twitter Rules and can result in account suspension.
Bitte beachte aber, dass das regelmäßige Folgen und Entfolgen vieler Accounts zur gleichen Zeit eine Verletzung der Twitter Regeln darstellt und zu einer Account-Sperrung führen kann.
ParaCrawl v7.1

Other Items of Note Illegal activities: Fraudulent or illegal activities aren't tolerated on Google and may result in account suspension and removal of listing information from search results.
Rechtswidrige Aktivitäten: Betrügerische oder rechtswidrige Aktivitäten werden bei Google nicht geduldet und können zur Sperrung Ihres Kontos bzw. zur Entfernung Ihrer Einträge aus den Suchergebnissen führen.
ParaCrawl v7.1

However, since a certain signal processing time is necessary for this, the suspension unit is only adapted after a certain time, thus delayed in time relative to driving over the bump, to the deflection on account of the suspension unit.
Da jedoch eine gewisse Signalverarbeitungszeit hierzu notwendig ist, wird die Federungseinheit erst nach einer gewissen Zeit, also zeitverzögert zum Überfahren der Unebenheit, der Auslenkung aufgrund der Federungseinheit angepasst.
EuroPat v2

As the individual longitudinal bars of the ceiling formwork system perform supporting functions both during the production of the panels and in the finished reinforced concrete ceiling panel and are thus taken into account statically, the suspension reinforcement necessary for suspending the ceiling panel from a wall disc bendable girder can be secured in a simple manner, using reliable securing elements, to the individual longitudinal bars of the ceiling formwork system.
Da die Einzellängsstäbe des Decken-Schalungssystems sowohl während der Deckenherstellung als auch bei der fertigen Stahlbeton-Deckenplatte tragende Funktionen übernehmen und somit statisch berücksichtigt werden, kann die notwendige Aufhängebewehrung zum Aufhängen der Deckenplatte an einen Wandscheiben-Biegeträger unaufwendig mit zulässigen Verankerungselementen an den Einzellängsstäben des Decken-Schalungssystems befestigt werden.
EuroPat v2