Übersetzung für "Account suspension" in Deutsch
Further
violations
of
this
policy
will
result
in
permanent
account
suspension.
Weitere
Verstöße
gegen
diese
Richtlinie
führen
zur
permanenten
Account-Sperrung.
ParaCrawl v7.1
High
unsubscribe
rates
can
lead
to
account
suspension.
Hohe
Abbestellquoten
können
zur
Sperrung
deines
Accounts
führen.
ParaCrawl v7.1
They
reiterated
that,
on
account
of
the
suspension
injunction
imposed
by
the
Court
of
Appeal
in
Amsterdam,
the
agreement
could
not
be
implemented.
Aufgrund
einer
vom
Gerechtshof
Amsterdam
angeordneten
Aussetzung
konnte
die
ursprüngliche
Vereinbarung
nicht
durchgeführt
werden.
DGT v2019
Subsequent
violations
will
lead
to
longer
read-only
periods
and
may
eventually
result
in
permanent
account
suspension.
Nachfolgende
Verstöße
führen
zu
längeren
Perioden
im
schreibgeschützten
Modus
und
letztlich
möglicherweise
zu
einer
permanenten
Account-Sperrung.
ParaCrawl v7.1
Where
the
form
is
lodged
by
fax
or
email,
the
signed
original
must
reach
the
Registry
of
the
Court
no
more
than
10
days
after
such
lodgment,
in
order
for
the
date
of
lodgment
of
the
fax
or
email
to
be
taken
into
account
in
the
suspension
of
the
time-limit
for
bringing
an
action.
Wird
das
Formular
per
Telefax
oder
per
E-Mail
eingereicht,
muss
die
unterzeichnete
Urschrift
spätestens
zehn
Tage
danach
bei
der
Kanzlei
des
Gerichts
einlangen,
damit
der
Zeitpunkt
der
Einreichung
des
Telefax
oder
der
E-Mail
für
die
Hemmung
der
Klagefrist
berücksichtigt
werden
kann.
DGT v2019
If
the
original
of
the
application
for
legal
aid
is
received
at
the
Registry
of
the
Tribunal
within
a
period
of
10
days
after
the
lodgement
of
that
application
by
fax
or
email,
the
date
of
the
lodgement
by
fax
or
email
will
be
taken
into
account
in
the
suspension
of
the
time
limit
for
bringing
an
action.
Geht
die
Urschrift
des
Antrags
auf
Bewilligung
von
Prozesskostenhilfe
bei
der
Kanzlei
des
Gerichts
innerhalb
von
zehn
Tagen
nach
Einreichung
des
Antrags
per
Fax
oder
E-Mail
ein,
so
wird
für
die
Hemmung
der
Klagefrist
das
Datum
der
Einreichung
per
Fax
oder
E-Mail
berücksichtigt.
DGT v2019
Following
a
communication
from
Latvia,
the
list
of
border
inspection
posts
for
that
Member
State
should
be
amended
to
take
account
of
the
suspension
of
one
of
its
border
inspection
posts.
Nach
einer
Mitteilung
Lettlands
sollte
das
Verzeichnis
der
Grenzkontrollstellen
für
diesen
Mitgliedstaat
geändert
werden,
um
die
Schließung
einer
seiner
Grenzkontrollstellen
zu
berücksichtigen.
DGT v2019
Following
communication
from
Spain,
the
list
of
border
inspection
posts
for
that
Member
State
should
be
amended
to
take
account
of
the
suspension
of
two
of
its
border
inspection
posts,
of
lifting
the
suspension
for
certain
categories
of
products
of
animal
origin
that
can
be
checked
at
one
of
its
border
inspection
posts
and
of
limiting
the
approval
categories
for
products
of
animal
origin
at
another
one
of
its
border
inspection
posts
already
approved
in
accordance
with
Decision
2009/821/EC.
Nach
einer
Mitteilung
Spaniens
sollte
das
Verzeichnis
der
Grenzkontrollstellen
für
diesen
Mitgliedstaat
geändert
werden,
um
Folgendes
zu
berücksichtigen:
die
Aussetzung
zweier
seiner
Grenzkontrollstellen,
die
Aufhebung
der
Aussetzung
bestimmter
Kategorien
von
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs,
die
an
einer
seiner
Grenzkontrollstellen
kontrolliert
werden
können,
und
die
Beschränkung
der
Zulassungskategorien
für
Erzeugnisse
tierischen
Ursprungs
an
einer
anderen
seiner
bereits
gemäß
Entscheidung
2009/821/EG
zugelassenen
Grenzkontrollstellen.
DGT v2019
Where
the
form
is
lodged
by
fax
or
email,
the
original,
bearing
the
handwritten
signature
of
the
lawyer
or
of
the
applicant,
must
reach
the
Registry
of
the
Court
no
more
than
10
days
after
such
lodgment,
in
order
for
the
date
of
lodgment
of
the
fax
or
email
to
be
taken
into
account
in
the
suspension
of
the
time-limit
for
bringing
an
action.
Wird
das
Formular
per
Telefax
oder
per
E-Mail
eingereicht,
muss
die
vom
Anwalt
oder
vom
Antragsteller
handschriftlich
unterzeichnete
Urschrift
spätestens
zehn
Tage
danach
bei
der
Kanzlei
des
Gerichts
eingehen,
damit
der
Zeitpunkt
der
Einreichung
des
Telefax
oder
der
E-Mail
für
die
Hemmung
der
Klagefrist
berücksichtigt
werden
kann.
DGT v2019
Because
of
the
smaller
vibrational
motion
of
the
exhaust
installation
achieved
on
account
of
the
suspension
arrangement
according
to
the
invention,
the
distance
necessary
from
adjacent
components
can
also
be
minimized
so
that,
in
effect,
a
smaller
installation
space
is
necessary
or,
alternatively,
the
mufflers
can
have
larger
dimensions.
Durch
die
aufgrund
der
schwerpunktnahen
Aufhängung
erzielte
geringe
Schwingbewegung
der
Auspuffanlage
kann
im
weiteren
der
notwenige
Abstand
zu
benachbarten
Bauteilen
minimiert
werden,
wodurch
im
Effekt
ein
geringerer
Bauraum
erforderlich
wird
oder
die
Schalldämpfer
größer
dimensioniert
werden
können.
EuroPat v2
Please
note,
however,
that
regularly
following
and
unfollowing
many
accounts
at
a
time
is
a
violation
of
the
Twitter
Rules
and
can
result
in
account
suspension.
Bitte
beachte
aber,
dass
das
regelmäßige
Folgen
und
Entfolgen
vieler
Accounts
zur
gleichen
Zeit
eine
Verletzung
der
Twitter
Regeln
darstellt
und
zu
einer
Account-Sperrung
führen
kann.
ParaCrawl v7.1
Other
Items
of
Note
Illegal
activities:
Fraudulent
or
illegal
activities
aren't
tolerated
on
Google
and
may
result
in
account
suspension
and
removal
of
listing
information
from
search
results.
Rechtswidrige
Aktivitäten:
Betrügerische
oder
rechtswidrige
Aktivitäten
werden
bei
Google
nicht
geduldet
und
können
zur
Sperrung
Ihres
Kontos
bzw.
zur
Entfernung
Ihrer
Einträge
aus
den
Suchergebnissen
führen.
ParaCrawl v7.1
However,
since
a
certain
signal
processing
time
is
necessary
for
this,
the
suspension
unit
is
only
adapted
after
a
certain
time,
thus
delayed
in
time
relative
to
driving
over
the
bump,
to
the
deflection
on
account
of
the
suspension
unit.
Da
jedoch
eine
gewisse
Signalverarbeitungszeit
hierzu
notwendig
ist,
wird
die
Federungseinheit
erst
nach
einer
gewissen
Zeit,
also
zeitverzögert
zum
Überfahren
der
Unebenheit,
der
Auslenkung
aufgrund
der
Federungseinheit
angepasst.
EuroPat v2
As
the
individual
longitudinal
bars
of
the
ceiling
formwork
system
perform
supporting
functions
both
during
the
production
of
the
panels
and
in
the
finished
reinforced
concrete
ceiling
panel
and
are
thus
taken
into
account
statically,
the
suspension
reinforcement
necessary
for
suspending
the
ceiling
panel
from
a
wall
disc
bendable
girder
can
be
secured
in
a
simple
manner,
using
reliable
securing
elements,
to
the
individual
longitudinal
bars
of
the
ceiling
formwork
system.
Da
die
Einzellängsstäbe
des
Decken-Schalungssystems
sowohl
während
der
Deckenherstellung
als
auch
bei
der
fertigen
Stahlbeton-Deckenplatte
tragende
Funktionen
übernehmen
und
somit
statisch
berücksichtigt
werden,
kann
die
notwendige
Aufhängebewehrung
zum
Aufhängen
der
Deckenplatte
an
einen
Wandscheiben-Biegeträger
unaufwendig
mit
zulässigen
Verankerungselementen
an
den
Einzellängsstäben
des
Decken-Schalungssystems
befestigt
werden.
EuroPat v2